«Чтобы пожрать богов, нужно установить более разумные правила, чем пожираемые боги!»
Сюй Фу объяснил,
«Правила королевы-матери Запада на самом деле очень просты. Она всего лишь могущественная **** в древнем Китае, которая держит эликсир жизни. Однако проблема в том, что при таких неясных правилах сила боги вообще не могут быть сконденсированы».
«Итак, когда вы пытались проглотить ее, вы сами установили новые правила — это оказалось слепым пятном в древней китайской системе ****».
Шарлотта добавила слова Сюй Фу:
— Это значит исполнить желание, верно?
«Да.»
Сюй Фу кивает.
«У китайских богов нет правил для исполнения желаний заключенных. Они совершенно случайны, но результат слишком случайного состоит в том, что сила, содержащаяся в этой легенде, вообще не может быть сконденсирована, но и не может по-настоящему реализовать ни одно желание. »
«Аналогично ситуации, когда воловья кожа великовата, а результата добиться вообще невозможно?»
«Это не невозможно для вас, чтобы сказать, что.»
Сюй Фу признался с кривой улыбкой:
«Короче говоря, моя цель пожирать богов — получить силу. Боги, которые не могут сконденсировать силу для проявления, для меня бессмысленны».
— Значит, вы сформулировали более достижимые правила, основанные на правилах королевы-матери Запада?
Столкнувшись с вопросом Шарлотты, Сюй Фу кивнул.
«Платить огромную цену, чтобы получить то, что я изначально хотел — это правило, которое я установил в то время!»
«Не могли бы вы пожалуйста?»
Шарлотта почесала затылок.
«Это кажется немного логическим противоречием, но если это полностью логично, то магия не нужна! Однако, согласно вашим правилам…»
Шарлотта самонадеянно рассмеялась.
«Ваш первый верующий, вы не удовлетворены!»
«Да!»
В это время лицо Сюй Фу потемнело.
«Первый император заплатил за меня огромную цену за долголетие, но я не мог вернуть его, пока он был жив. Нет, следует сказать, что даже если бы я проглотил королеву-мать Запада, пока он был еще жив, я бы не в состоянии дать его. Он возвращается «.
«Потому что живой человек не может жить вечно!»
– торжественно сказала Шарлотта.
«Для существования таких полупризраков и полубогов, как ты, хорошо сказать, что живые люди не могут избежать рождения, старости, болезней и смерти».
«Ты прав!»
У Сюй Фу раздраженное выражение лица.
«Но в то время я и подумать не мог о такой возможности».
«Как и вечные двигатели, бессмертие также является одной из немногих «невозможных вещей», на которые люди потратили бесчисленные годы и наконец осознали!»
На лице Шарлотты был сарказм.
«Таким образом, в ваших правилах есть лазейка? Цена, которую платят другие, но вы никак не можете добиться этого!»
«Да!»
Лицо Сюй Фу стало более мрачным.
«Не в силах исполнить мои желания, мои правила несовершенны. Поэтому долгое время после того, как я проглотил Королеву-мать Запада, мои силы были очень слабыми».
«В то время я прятался в легендарной пещере королевы-матери Запада, на горе Куньлунь, и пытался исправить эту ошибку…»
«Гора Куньлунь, о которой вы говорите, сейчас не гора Куньлунь в Китае, верно?»
— спросила Шарлотта.
«конечно нет.»
Сюй Фу выглядел пренебрежительно,
«Это всего лишь название более поздних поколений Ассоциации Чуанцзяфу — настоящий Куньлунь, но легендарная волшебная гора, исток Желтой реки!»
— Другими словами, вы на самом деле прятались в плато от западного Китая до Центральной Азии?
«Да.»
Сюй Фу не отрицал,
«Сначала я не брал на себя инициативу мигрировать на Запад, пока позже не возникла арабская продовольственная империя…»
«Битва при Константе Росс?»
Шарлотта упомянула единственную в истории битву между Империей Тан и Великой продовольственной империей.
— Вы тогда начали мигрировать на Запад?
«более менее!»
Сюй Фу кивает.
«Когда я не смог заполнить лазейки в правилах, я понял, что еще один способ увеличить свою силу — это создавать свои собственные легенды и распространять их. В процессе распространения легенды будут деформироваться, поэтому я могу постепенно исправить лазейки в моих собственных правилах».
— Значит, существует легенда о боге ламп?
«Да.»
Сюй Фу победоносно улыбнулся.
«Следует сказать, что процесс распространения моей легенды на Ближний Восток и даже в Европу в основном сопровождался распространением и развитием алхимии. Поэтому в этом процессе я нашел способ обойти лазейки в собственных правилах. »
«Камень Мудреца?»
Быстрый ответ Шарлотты удивил Сюй Фу.
«Ты так хорошо меня знаешь, что я не могу не хотеть сохранить тебе жизнь».
— Мы можем поговорить об этом позже.
Шарлотте было все равно.
«Действительно, камень мудреца изначально был вероятностью того, что алхимия развилась в более позднее предложение. Короче говоря, он должен был решить проблемы, которые алхимия не могла решить».
«Как превращение камней в золото, бессмертие и т. д.»
Сюй Фу улыбнулся и сказал:
«В сочетании с концепцией камня мудреца я добавил себе правило — невозможное, и невозможное становится возможным».
«Это опять противоречивая концепция!»
Шарлотта вздохнула.
«Сила заклинаний часто заключается в этих противоречивых понятиях. А как насчет ограничений трех желаний в «Лампе Аладдина»?»
«Это цена, которую приходится платить в процессе интеграции с местными легендами на Ближнем Востоке!»
«Цена?»
Шарлотта немного поняла. Точно так же, как многие легенды и истории сливаются друг с другом, легенда, которую Сюй Фу создала для себя, также слилась с некоторыми оригинальными историями на Ближнем Востоке…
«В эпоху, когда история об алхимии и «Лампе Аладдина» популярна, можно сказать, что моя сила довольно мощная!»
Лицо Сюй Фу напоминает воспоминания,
«В то время, хотя я еще не мог достичь невыполнимых требований, таких как бессмертие, но концептуальные вещи, такие как власть, богатство и т. д., я мог дать в определенной степени…»
«Это похоже на «пугающий», который Дракула спросил у тебя в первый раз, верно?»
«Да~www.mtlnovel.com~ Сюй Фу кивнул,
«Больше концептуальных вещей».
«Концептуальные вещи больше касаются человеческих сердец, чего действительно можно достичь».
Шарлотта почесала затылок.
«Но в какой-то степени это потому, что ты бросил свои несбывшиеся желания камню иллюзорного мудреца! Что будет с тобой, когда позже будет научно доказано, что камня мудреца не существует?»
«Как ты и думал, моя сила снова сильно ослабла!»
У Сюй Фу есть сожаление на лице,
«Итак, позже я использовал «Фауста» Гёте и объединил его с христианскими мифами, чтобы создать воплощение Мефистофеля — на этот раз я лично направляю людей, чтобы они знали, какие желания могут быть реализованы. Кстати, верните их души!»
«Всё! Чтобы сохранить свою силу, ты действительно не жалел сил!»
Шарлотта посмотрела на Сюй Фу подмигивающими глазами.
«Итак, теперь, столкнувшись со мной, который все знает, что ты собираешься делать?»
«Убить тебя!»
Сюй Фу показал расслабленную улыбку на лице,
«Хотя я не могу реализовать многие нереалистичные желания, но заставить людей умереть очень легко — достаточно маленького желания, чтобы жизнь прошла».
«Да?»
На лице Шарлотты не было ни капли угрозы.
— Тогда что, если я загадаю тебе желание?
«какие!?»
— Разве ты не узнал?
На лице Шарлотты была самодовольная улыбка.
«Вскоре после того, как ты появился, я на самом деле тихонько загадал желание — пожалуйста, расскажи свою историю!»
Размер шрифта:
Подписаться
авторизуйтесь
Пожалуйста, войдите, чтобы прокомментировать
0 комментариев