Детёныш дракона

Размер шрифта:

Часть 100

Харренхол 281 AC.
Лианна.
Она была зла и угрюма всю дорогу сюда, даже разлука с отцом не улучшила ее настроения. Хотя больше всего она злилась на брата, Нед все время лепетал о том, как Роберт будет рад ее видеть. Какое ей дело до счастья Роберта и почему ее брат не заботится о ее собственном. То, что Брэндон был таким же угрюмым и раздраженным, как и она, тоже не помогло поездке.
По крайней мере, Бенджен был в хорошем настроении, ее брат наслаждался видом земель вокруг них в первый раз в реальном времени. Он немного путешествовал раньше, но не так далеко на юг, и поэтому увидеть Речные земли было для него опытом. Для нее и Брэндона не так уж и много, и все, о чем мог говорить Нед, это надежда воссоединиться с Робертом и Джоном Арреном, когда они доберутся до гостиницы «Перекресток». То, чему она была более чем рада, не произошло, поскольку они прибыли раньше лордов Долины.
Но когда она увидела Харренхол в первый раз, это ее впечатлило, даже изогнутые башни и почерневший камень только добавили к этому месту в ее представлении. То, что здесь уже было так много палаток и людей, было сюрпризом, и когда она посмотрела на флаги, развевающиеся над главной башней, она увидела, как Брэндон отвернулся, увидев форель. Черные летучие мыши дома Уэнт и форель дома Талли летали на одной высоте, а над ними величественно парил Трехглавый дракон.
«Это значит, что драконы уже здесь?» — взволнованно спросила Бенджен, никогда не видевшая члена королевской семьи, и это ее тоже взволновало.
«Да, это так, так что ведите себя хорошо, я не позволю вам делать что-то, что ставит под сомнение имя семьи», — сказал Брэндон, а затем громко рассмеялся: «В конце концов, это моя работа».
Лианна не смогла удержаться от ухмылки, и когда они подъехали к месту, где должны были быть установлены их палатки, она была рада, что ее считают леди. Не то чтобы она так о себе думала или не хотела помогать устанавливать палатки, скорее, она хотела исследовать и увидеть больше Харренхолла, может быть, даже мельком увидеть Таргариенов. Она, как и Бенджен, никогда никого из них не видела, и она задавалась вопросом, правы ли книги, и были ли их волосы такими серебряными, как она себе представляла.
Она купила засахаренное яблоко на прилавке и только что доела его, когда услышала шум, подошла посмотреть, что это такое, и увидела, как трое мальчиков избивают то, что поменьше. Оглядевшись, она вскоре нашла деревянный меч, который кто-то выбросил, подняла его и двинулась вперед.
«Ты пинаешь человека моего отца, оставь его в покое, уходи, или я сломаю тебе чертовы ноги», — сказала она, размахнувшись и ударив первого из парней, а второй получил удар в бок.
«Я, блядь…» — сказала третья, но два ее удара вскоре заставили его отстраниться.
«Идите, или, клянусь, следующий удар будет гораздо сильнее», — сказала она, глядя на них с поднятым деревянным мечом.
«Давай, оставь лягушкоеда с уродливой девчонкой, мы найдем себе занятие получше в другом месте».
Она смотрела, как они уходят, пока она помогала мужчине подняться, обнаружив, что он меньше ее, когда он стоял. Только тогда она действительно заметила символ на его тунике, Ящер Лев был почти полностью покрыт грязью.
«Вы житель Краннога?» — спросила она, и маленький человек кивнул, отводя взгляд.
«Хоуленд Рид», — тихо сказал он.
«Дом Ридов присягнул моему отцу, моему лорду, я Лианна Старк», — сказала она с улыбкой, когда Хоуленд посмотрел на нее.
«Простите меня, моя госпожа, я не знал», — сказал он, почти отшатнувшись.
«Пойдем, лорд Рид, приведем тебя в порядок», — сказала она, и хотя он посмотрел на нее так, словно собирался отказаться, в конце концов он повел ее спиной к ее палатке.
Она представила его Брэндону и Бенджену, Нед вышел поговорить с Робертом, который только что прибыл, Лианна была рада, что ее там не было, когда он пришел. Когда они заговорили о пире той ночью, Хоуленд сказал, что уйдет, и ей потребовалось все силы, чтобы убедить его остаться, даже больше, чтобы убедиться, что он согласился пойти с ними. К счастью, Нед вернулся один, хотя его попытки заставить ее заботиться о Роберте остались глухи.
«Роберт с нетерпением ждет встречи с тобой, Лия, ты была первым, о ком он спросил, когда я его встретил», — сказал Нед с широкой улыбкой.
«Мне повезло. Нед, это лорд Хоуленд Рид, он будет нашим гостем на сегодняшнем пиру», — сказала она, с радостью сменив тему.
«Лорд Рид, это честь для меня», — сказал Нед так же вежливо и корректно, как всегда.
«Лорд Эддард», — почти тихо ответил Хоуленд.
«Лия, Роберт…» — начал Нед, но она прервала его, прежде чем он успел рассказать что-либо еще о своем друге.
«Нед, Хоуленд рассказывал мне, что у него нет наряда для сегодняшнего пира, Бенджен принес только один наряд, а у Брэндона он будет слишком большим. Можешь ему помочь?»
«У меня их несколько, но поместится ли он?» — спросил Нед.
«Найди что-нибудь, я это починю», — решительно сказала она, и Нед двинулся к сундуку.
«Леди Лианна, в этом нет необходимости, мне не следует идти на пир».
«Почему бы и нет, ты такой же высокородный, как любой из них, и ты мой гость, ты же не откажешь даме, не так ли?» — сказала она, ее голос приобрел напускную застенчивость, но ее улыбка и глаза выдавали, что она притворяется.
«Никогда, моя леди», — с улыбкой сказал Хоуленд.
Глупый, глупый, ее брат был глупым, и она ненавидела его, думала она, стоя у дерева, слезы все еще текли из ее глаз. Пир был веселым, и она наслаждалась собой, даже несмотря на поначалу неуклюжие попытки Роберта заговорить с ней, а затем его пьяные лапания женщин на линии ее глаз. Ей было все равно, что он делал, и он не стыдил ее, она в любом случае не собиралась выходить за него замуж, и даже ее отец не мог заставить ее сделать это.
Вместо этого ее взгляд был сначала обращен на трех мальчиков, которых она видела раньше, наблюдая, кому они служат. Дом Хейг, Дом Блаунт и Дом Фрей, вилы, дикобраз и две башни, показывающие, кем они были. Вскоре ее внимание привлек высокий стол и король с принцем, когда они пришли и сели. Еще две разные версии драконов, которых никто не мог надеяться увидеть, один сломанный, а другой славный.
К тому времени, как он достал свою арфу, она уже считала его самым красивым мужчиной, которого она когда-либо видела, чувствуя, как ее грудь быстро поднимается и опускается, когда она смотрит на него. Когда он действительно начал играть, это было похоже на то, что она когда-либо слышала, мелодия была глубокой и она затронула что-то в ее сердце, что раньше делала только езда на лошади. Просто слушая эту песню, она почувствовала себя свободной, все ее тревоги, заботы, сомнения, все они улетучились, и она даже не заметила, что плачет.
«Лия, ты плачешь?» — сказал Бенджен, усмехнувшись. «Да, клянусь богами, ты действительно плачешь из-за песни», — сказал Бенджен.
Вино было инстинктом, и она была подавлена, когда принц посмотрел в ее сторону, даже не увидев улыбки на его лице или легкого кивка, который он ей дал. Вместо этого она практически выбежала из палатки и обнаружила себя стоящей в одиночестве у дерева, ее гнев и смущение заставили ее глаза наполниться слезами.
«Моя леди», — раздался тихий голос, и она увидела, как ей протягивают носовой платок.
«Спасибо, С…мой принц», — сказала она, обернувшись и увидев его стоящим там, в лунном свете, от которого его волосы почти светились в ночи.
«Принц Рейегар Таргариен, леди?» — спросил он, взяв ее за руку.
«Лианна Старк, мой принц», — тихо сказала она, когда он поцеловал ее руку, его темные глаза встретились с ее серыми.
Харренхол 281 AC.
Рейегар Таргариен.
Если бы он уже не знал, почему его отца нужно заменить, то его мыслей о жене было бы достаточно, но он также знал, что никогда не позволит им разлучиться. Несмотря на то, что это было то, чего желала Элия, что было нужно ей не только для ее сердца, но и для ее здоровья. Это была еще одна причина, по которой он так отчаянно хотел, чтобы этот турнир увенчался успехом, на который он надеялся, и почему он бросал на Вариса сердитый взгляд каждый раз, когда видел его.
Евнух убедил своего отца присутствовать, и Рейегар обнаружил, что его планы из-за этого рухнули. Куда бы он ни пошел, за ним следили, и только когда он выполнял приказы отца, шпионы останавливали его от преследования. Выходя на пир, если бы не Рейенис в объятиях его жены и страх, который он питал к ним, он сомневался, что вообще бы присутствовал. Хотя к концу вечера он был рад, что сделал это, и глядя на девушку, когда она уходила, он знал, что она забрала его сердце с собой.
Это было не то, что он пришел найти на этом турнире, не то, что он искал, но в течение следующих нескольких дней он был так восхищен, что даже Элия это поняла. Его жена предупредила его быть осторожным и сказала ему, что если она может видеть это, то и другие могут, его кузен следил за ним, как ястреб. Не то чтобы его заботили чувства Роберта в этом, Лианна ясно дала понять, без вопросов с его стороны, как она на самом деле относится к своему суженому. Что сам Роберт изо всех сил старался пристыдить ее больше всего каждую ночь, не помогая своему делу, а, возможно, заслужив Роберту еще больше презрения от своей суженой.
«Артур, мне нужна твоя помощь, мой друг, леди Лианна, я хотел бы встретиться с ней, как только смогу», — сказал он своему младшему рыцарю и старейшему другу.
«Мой принц?».
«Пожалуйста, Артур», — сказал он, и его друг кивнул и договорился об их встрече.
Она была умной, веселой, дикой и свободной духом, и после двух встреч он понял, что влюблен в нее. Каждый раз, когда она смотрела на него, он обнаруживал, что его сердце колотится, и он мог сказать, что она тоже что-то к нему чувствует. К третьему разу, когда они заговорили, он понял, что Элии нужно знать, и поэтому они говорили наедине в своей палатке, пока Рейнис спала, его жена целовала его в щеку и давала ему свое благословение.
« Как только мы заменим твоего отца, как только ты займешь трон, мы объявим о роспуске и о месте наших детей в линии», — сказал Элия.
« Дети, вы имеете в виду, что вы?».
« Я беременна, если это будет мальчик, у тебя будет наследник Рейегар, и я выполнила свой долг», — сказала Элия.
« Ты выполнила свой долг, Элия. Надеюсь, он сделает тебя такой же счастливой, как и меня», — сказал он, и она улыбнулась, поцеловав его в щеку.
Это было безумие, чистое безумие, и он приготовился к нападению своей жены, она согласилась с ним, что то, что сделала Лианна, заслуживает признания, заслуживает похвалы, и поэтому он похвалил ее. Хотя гораздо более публично и с гораздо большими последствиями, чем он когда-либо представлял. Видя ее сидящей там, когда он принимал участие в турнире, зная в глубине души, что он выигрывает его для нее, мир просто исчез. Все, что он видел, это она, и когда он подъехал к ней, и толпа затихла, когда он положил розы, он просто почувствовал, что это правильно. То, что это были зимние розы, должно было быть знаком, и он задавался вопросом, сыграло ли это какую-либо роль в его решении.
«Ты влюблённая дурочка», — сказала Элия, хотя в её голосе не было гнева, только беспокойство, и это было в некотором роде ещё хуже.
Рейегар стоял один у дерева той ночью и беспокоился, что она не появится. Он был в ужасе от этого, если быть честным с самим собой. Лианна пришла, и он мог видеть ее гнев, и в отличие от Элии, она выплеснула его на него.
«О чем ты думал?» — закричала она.
«Ля».
«Нет, не смей меня так называть, ты не имеешь права меня так называть, о чем ты думал?» — сердито сказала она, ткнув пальцем ему в грудь.
«Я не был», — тихо сказал он.
«И это должно было бы все исправить, сделать лучше, мой брат в ярости на тебя, Роберт угрожает убить тебя, меня, любого, кто его послушает», — сказала Лианна, отходя от него.
«Он угрожал вам?» — спросил он.
«Нет, на самом деле, у него все еще есть яйца, не так ли?» — сказала она, и он рассмеялся: «Это не смешно, Рейегар».
«Я знаю, мне жаль», — сказал он.
«Зачем, зачем короновать меня?» — спросила она, и ее голос стал гораздо тише.
«Я хотел воздать вам должное за то, что вы сделали, по крайней мере, я так говорил себе поначалу, но это неправда», — сказал он.
«Тогда что же?» — спросила она, и ее голос теперь был более любопытным.
«Я хотел короновать тебя», — нервно сказал он.
«Почему?» — спросила она.
«Из-за тебя, из-за того, что ты заставляешь меня чувствовать. Когда я увидел тебя, я просто, я не смог… Мне жаль», — сказал он, глядя на нее.
«Ты женатый человек, Рейегар, а я помолвлена ​​с другим», — сказала Лианна, покачав головой и отстранившись от него.
«Ты хочешь выйти за него замуж?» — спросил он, и она еще сильнее покачала головой. «Если бы я не была замужем, ты бы, могла бы ты, могли бы мы?» — спросил он.
Он не получил ответа, пока они не были готовы покинуть Харренхолл, записка пришла к нему с просьбой встретиться с ней той ночью в Богороще. Пробираясь туда, он увидел ее, стоящую у дерева, и двинулся к ней, счастливый от улыбки, которую она ему подарила.
«Я получил твою записку», — сказал он, подойдя к ней.
«Очевидно, ты здесь, не так ли?» — ответила она со смехом.
«Я…» — начал он, но она перебила его.
«Ваша жена приходила ко мне, это правда?» — спросила она.
«Что?».
«Что ты, что она, это правда, что вы расстаетесь, что она возвращается в Дорн?».
«Это я, мы, мой отец хотел, чтобы мы поженились, и я пытался, Элия пыталась, но мы никогда не любили друг друга. Ее сердце принадлежит другому, как и мое», — сказал он, глядя на нее.
«Я не могу, мы не можем, не сейчас, но когда, если она вернется, тогда, возможно», — сказала она дрожащим голосом.
«Роберт?» — спросил он.
«Я сказала ему, сказала, что не выйду за него замуж, что ничего к нему не чувствую, он обвинил тебя, но я сказала ему, что между нами ничего нет», — сказала она.
«А есть ли что-нибудь между нами?» — спросил он.
Поцелуй, которым они поделились, терзал его разум всю дорогу до Королевской Гавани, ничто не заставляло его чувствовать себя так прежде. Будущее, которое он мельком увидел, теперь было так ясно в его сознании, и он знал, что перед ним теперь только один путь, одна дорога, и он с нетерпением ждал, чтобы пройти по ней вместе с ней.
Харренхол 281 AC.
Брэндон Старк.
Он смотрел на нее, когда они лежали вместе, холмы скрывали их от чьего-либо взгляда, хотя они были полностью одеты и, помимо того, что они были вместе, они не делали ничего плохого. Она улыбнулась, и он погладил ее лицо, ее глаза блестели, когда он нежно поцеловал ее, и он обнаружил, что он потерялся в их красоте, как и с тех пор, как впервые увидел ее.
Но это было по-другому, увидеть ее на пиру, поговорить с ней и пригласить ее на танец с Недом, его брат был слишком застенчив, чтобы сделать это для себя. Брэндон обнаружил, что он слишком застенчив, чтобы пригласить ее на танец с собой, и был рад возможности скрыть свои чувства, используя имя Неда. Наблюдая за ними, он стал ревновать, и сначала он задался вопросом, не поэтому ли он лег с ней в постель, хотя, поскольку они лежали вместе, он знал, что это не так.
В последующие дни он проводил с ней столько времени, сколько мог, и быстро обнаружил, что она так сильно отличается от всех других женщин, которых он знал. Сравнивать ее с его невестой было все равно, что сравнивать искру с самой яркой из звезд, и даже после той первой ночи он знал, что он потерян. Брэндон думал, что любил Барбри, и пытался чувствовать то же самое к Кейтлин, но, глядя на нее в утреннем свете, он знал, что его сердце принадлежит ей и только ей.
«Что?» — спросила она его, улыбаясь, когда увидела, что он смотрит на нее.
«Я просто подумал, какой ты невозможный», — сказал он с ухмылкой.
«Невозможно?» — спросила она, нахмурившись.
«Да, невозможно. Ничто в этом мире не должно быть столь же совершенным, как ты, ничто», — сказал он, и она рассмеялась.
«Я далека от совершенства, Брандон Старк», — смеясь, сказала Эшара, ее фиолетовые глаза были полны озорства.
«Хм, может быть, тогда ты просто идеальна для меня», — сказал он, снова поцеловав ее.
В ту ночь на пиру он должен был сидеть со своей семьей, его сестра погрузилась в свои собственные мечты, и он обнаружил, что не может винить ее за них, хотя ее мечты были гораздо более невозможными, чем его собственные. Он танцевал с Кейтилин и увидел, как Эшара посмотрела на него, ее лицо было полно боли и предательства, и он почувствовал, как его сердце разбилось при виде этого. Она ушла до того, как закончился танец, и вскоре он тоже, притворившись больным и отказавшись позволить многим из них вернуться с ним обратно в их палатки.
Он нашел ее, просыпающейся в одиночестве на территории, и ему почти пришлось гнаться за ней, видя слезы в ее глазах, которые только заставляли его чувствовать себя еще хуже, чем он уже чувствовал. К счастью, она согласилась поговорить с ним, и он пошел с ней от территории крепости, мимо палаток и вниз к Оку Бога. Остров Лиц где-то за пределами их поля зрения, потерянный в тумане, который покрывал озеро.
«Знаешь, как драгоценно Чардрево для северянина?» — спросил он, когда они стояли там.
«Я знаю», — тихо сказала она.
«О том, что клятва, данная кому-то, является клятвой нашим богам, клятвой, которую мы никогда не сможем нарушить?» — спросил он.
«Я это слышала», — сказала она, по-прежнему не глядя на него.
«Хоуленд сказал мне, что на Острове Ликов Чардревов больше, чем ты можешь сосчитать», — сказал он, и она повернулась к нему. «Так что я даю эту клятву не только одному, а всем им».
«Брэндон?».
«Я люблю тебя, Эш, тебя и только тебя, ты та, на ком я хочу жениться, с кем я хочу провести свою жизнь, и никто и ничто не встанет у нас на пути. Я клянусь в этом перед Древними Богами, и пусть они покарают меня, если я солгу», — сказал он.
«Брэндон?» — спросила она, покачав головой.
«Я поговорю с отцом и скажу ему, что я чувствую, скажу Хостеру. Я не женюсь на ней, Эш, ничто не заставит меня сделать это. Ты будешь моей женой?» — спросил он голосом, гораздо более нервным, чем когда-либо.
«Да, я выйду за тебя замуж», — сказала она, целуя его.
Он попрощался с ней на следующее утро, они снова легли вместе, и она ушла раньше него. Когда пришло время уходить, он обнаружил, что его несчастье сопровождала некоторая компания, поскольку Лианна тоже казалась такой же расстроенной, как и он. Хотя он тоже надеялся и с нетерпением ждал разговора с Хостером и отцом, чтобы сообщить им о своем выборе.
Пока Нед и Роберт говорили, он посмотрел на Бенджена и Лианну, которые лихорадочно шептали, и ему стало интересно, о чем они говорили. Учитывая, как Роберт смотрел на свою сестру, он мог сказать, что они с Недом обсуждали, и мог видеть, что его сестре это было безразлично. Ее мысли, как и его, были похожи на его собственные, без сомнения, и он начал думать, могут ли они помочь друг другу, они оба говорили со своим отцом, ему пришлось бы послушать, не так ли?
Если ни один из них не хотел продолжать свою помолвку, то ему пришлось бы принимать другие меры, не так ли? Когда Роберт уезжал, он вздохнул, когда к ним присоединились Талли, и был рад, что Кейтилин не поехала, мысль о том, что ему придется говорить с ней всю дорогу до Риверрана, была слишком тягостной для него. Вместо этого он слушал, свободный_мир_ранобэ как Нед ворчал о Роберте, о Рейегаре, и смеялся, когда Лианна дала ему пощечину, прежде чем уехать.
«Она должна выполнить свой долг», — сказал Нед, и Брэндон покачал головой.
«Не все из нас тебе братья», — сказал он и поехал вслед за сестрой.
Харренхол 281 AC.
Роберт.
Боже, она была хороша, ее рот был самым лучшим, что у него когда-либо был, и вскоре он обнаружил, что тратит, несколько монет, которые он дал ей, она приветствовала, и он быстро поправил свои штаны и вышел из палатки. Он направился на пир и надеялся, что его опоздание не будет замечено, она уже не раз ясно дала понять свои чувства своим взглядом, если не словами. Когда она соизволила взглянуть на него, все это было, хотя, как сказал Нед, она была молода и девственница, и, без сомнения, он заставлял ее нервничать.
Она снова проигнорировала его, и он начал пить, улыбаясь и подмигивая девушке, которая обслуживала его, и наслаждаясь, когда она подмигивала ему в ответ. По крайней мере, кто-то оценил его, подумал Роберт, выпивая еще немного, флирт девушки становился все более очевидным, и он хватал ее при каждом удобном случае. Он услышал тишину, когда прибыли драконы, и он молился, чтобы мужчина не запел снова сегодня вечером, хотя он должен был отдать должное Рейегару, он знал, как завоевать дам.
Он посмотрел на Джона, который следил за высоким столом, его приемный отец тоже смотрел на Эйриса и Рейегара, и Роберт обнаружил, что все больше и больше думает о своих словах. Хотя сейчас он выбросил их из головы и сосредоточился на виде, который дала ему служанка, когда она ставила кружки на стол. Когда он побрел обратно в свою палатку той ночью, он не мог не схватить ее за задницу, девушка смеялась, когда он это сделал, и он с нетерпением ждал предстоящей ночи.
«Роберт, рукопашная», — крикнул Нед, тряся его и разбудив.
«Нэд?» — спросил он.
«Боевой Роберт, боже, сколько ты выпил вчера вечером?».
«Блядь», — сказал он, вставая с кровати, его голова и яйца болели, и он посмотрел вокруг себя, радуясь, что девушка ушла.
«Я буду через минуту, Лианна?» — спросил он.
«На трибунах, поторопись, Роберт, а то пропустишь», — сказал Нед и быстро оделся.
На кого он был больше зол, он не знал, на Йона Ройса за то, что тот забрал день, который должен был быть его, или на Лианну за то, что она вообще не уделяла ему внимания. Каждый раз, когда он повалил противника, он смотрел на нее, уверенный, что она будет смотреть вниз и подбадривать его, и каждый раз она делала что угодно, но не делала этого. Это злило его, и он использовал этот гнев, чтобы победить еще больше людей, только чтобы упасть перед концом.
Хуже того, она не заботилась и об этом, поэтому он был угрюм в течение следующих нескольких дней, его попытки поговорить с ней встречали в лучшем случае безразличие, а в худшем — прямой отказ. Поэтому он выпил еще больше и даже ввязался в пьяную игру с сиром Ричардом Лонмутом, который смеялся, прежде чем упал без сознания. Хотя позже он действительно помог ему попытаться найти странствующего рыцаря.
«Как ты думаешь, кто это, Роберт?» — спросил сэр Ричард.
«Не знаю, но мы будем теми, кто найдет этого ублюдка», — сказал он со смехом, пока они искали.
С каждым днем ​​турнира он чувствовал себя все хуже и хуже, все, что он мог сделать или сказать, казалось, встречалось только вежливой улыбкой, и как только она могла, она находила повод оставить его в покое. Он проводил больше времени с Недом, чем с сестрой, и это его бесконечно расстраивало. Накануне начала турнира он попытался поцеловать ее, и она дала ему пощечину, хотя в то время он посмеялся над этим. На следующее утро то, как она на него посмотрела, заставило его подумать, что она не просто шутила.
«Не унывай, Роберт, черт возьми, ты выглядишь таким же несчастным, как, по твоим словам, и я всегда», — сказал Нед, когда состоялся полуфинал турнира.
«Действительно, мне интересно, почему это так?» — сказал он, покачав головой.
«Я же говорил тебе, Роберт, с тех пор, как она узнала о Майе, все изменилось», — прошептал Нед ему на ухо.
«У меня только один Нед, я же не стал отцом дюжины или больше», — сказал он, покачав головой.
«Да, я знаю».
Финал даже его взволновал, увидев Рейегара против Смелого. Хотя он не видел выгоды от рыцарского турнира для себя, ему нравилась его пышность и любопытство относительно того, кто будет коронован. С Рейегаром он знал, что это будет Элия, но что касается Барристана, он не был уверен, коронует ли он принцессу или есть прекрасная дева, на которую положил глаз Смелый.
«Черт его побери, черт его побери, кем он себя возомнил!» — кричал Роберт, когда Джон Аррен пытался его успокоить, пока Роберт тем же днем ​​мерил шагами свою палатку.
«Я же говорил тебе, Роберт, им все равно, что им принадлежит, а что нет, вот почему их надо убрать».
«Да, ты мне говорил, а я не слушал, но теперь слушаю. Наша ярость, Джон, наша ярость, и он почувствует мою».
Он уехал через несколько дней, и она даже не заговорила с ним, воспоминание о том, что она сказала в Богороще, все еще крутилось, как нож в его сердце. Она была его, она будет его, и никто не отнимет ее у него, никто. Когда он уезжал из Харренхолла, он проклинал, что Неда нет с ним, хотя он был рад, что Джон был, его приемный отец был прав, ее трудно заполучить, она, должно быть, играет в эту игру, она должна.
« Я не выйду за тебя замуж, Роберт, даже если бы я не любила другую, я бы не вышла за тебя», — раздался ее голос в его голове, когда он закрыл глаза и почувствовал, что еще крепче сжимает поводья лошади.
«Моя, она моя», — сказал он, направляясь к Долине.
Долина Аррена/Харренхол 281 AC.
Джон Аррен.
Он посмотрел на свои бумаги, сидя в своем солярии, работа всей его жизни лежала перед ним, и он обнаружил, что пытается продумать свой следующий шаг. Помолвки были назначены, Старки связаны с Баратеонами и Талли, хотя Хостер связан с Ланнистерами, что было бы благом. Он даже подумывал предложить Элберта Тайвину, Серсее и его племяннику в качестве лорда и леди Долины, что было бы хорошей партией, как он чувствовал.
Но этот человек отказался от всех его писем, и он знал, что ему нужно будет поговорить с ним лично. Как только свадьбы состоятся, они смогут сделать свои ходы, сбить дракона и увидеть коронацию Роберта. Его приемный сын был единственным логичным выбором, чтобы занять трон, как он чувствовал, даже несмотря на свою непригодность. Хотя с ним в качестве Десницы он мог легко прикрыть недостатки Роберта.
Он встал со своего места и вышел из комнаты, они собирались уехать завтра, и он хотел помолиться перед уходом, чтобы получить совет от богов и септона Лаломса. Когда он вошел в септу, он зажег свечи и встал на колени перед отцом, молясь, чтобы они вскоре смогли увидеть исполнение его мечтаний. Семь королевств объединились под властью короля по его выбору, и истинные боги были единственными, кому поклонялись во всем королевстве.
«Милорд, я не ожидал вас увидеть», — сказал Лаломс, подходя к Джону, стоявшему на коленях.
«Я хотел прийти за наставлениями, прежде чем покину Септон», — сказал он своему старейшему другу.
«Твой путь — это путь богов, мой господин, ты идешь в их свете, верь в это», — сказал Лаломс, и Джон кивнул.
«Мальчики приходили и молились?» — спросил он, и Лаломс кивнул.
«Они так и сделали, молодой Нед принял благословение, хотя оно ему не понравилось, Роберт тоже».
«Хорошо, боюсь, Нед — безнадежное дело, септон, его вера в языческих богов севера гораздо сильнее, чем я надеялся», — сказал Джон.
«Возможно, а может быть, боги еще не указали нам правильный путь, по которому нам следует с ним идти», — сказал Лаломс, и Джон посмотрел на него.
«Неважно, в конце концов он будет служить нашим богам», — сказал Джон.
«Как и все мы, мой господин», — сказал Лаломс, прежде чем благословить его, и Джон ушел готовиться.
Он позволил Неду и некоторым другим ехать дальше, как только они проехали Кровавые ворота, его подопечный пожелал встретиться с семьей, и Роберт пожелал того же. Хотя Джон не позволил ему этого, вместо этого сказав, что ему не подобает путешествовать с его невестой, и Роберт затем уехал в гневе.
«Иди, Нед, я разберусь с Робертом», — сказал он и наблюдал, как Нед неохотно оставляет своего друга позади.
Как и в большинстве случаев с Робертом, он кричал, бушевал, напивался, а затем быстро забывал, из-за чего именно он был расстроен. Джон покачал головой, осознавая, что он потерпел полную неудачу в обучении мальчика чему-либо, что касается того, как быть мужчиной. Если бы не его положение, он мог бы отправить его обратно в Штормовые земли много лет назад, но потребности должны быть, и Лаломс был прав, им нужен был человек веры, чтобы возглавить их дело.
Не то чтобы Роберт был таким человеком, но, по крайней мере, на него можно было положиться, когда он предоставлял такие вопросы себе, а учитывая его нежелание править, лучшего выбора для марионеточного короля явно не было.
Прибыв в Харренхол, он был раздражен, узнав, что Тайвин не присутствовал, хотя, учитывая, что Эйерис присутствовал, он начал видеть закономерность, и когда он увидел, что Джейме Ланнистер был назначен в Королевскую гвардию, все стало ясно. Тайвин не был болен или ушел в отставку из-за этого, как ему сказали по прибытии, и он не мог поехать на турнир.
Человек был раздражен, дракон потянул льва за хвост и отнял у него его золотого наследника, и Джон увидел еще больше возможностей. Возможности, которые продолжали прибывать по мере развития турнира, и он понял, что делает работу истинных богов. Пока Роберт кричал, бушевал и пил в другом месте, Джон стоял в своей палатке с племянником и Йоном, слушая их разговор.
«Боже, о чем он думал», — сказал Элберт.
«Драконы не думают, Элберт, я думал, ты уже это знаешь», — сказал Джон с явным отвращением в голосе.
«Так опозорить свою жену, Йон», — сказал Элберт, и Йон покачал головой.
«Каков отец, таков и сын», — сказал Джон, когда они оба посмотрели на него. «Да ладно, мы все слышали слова о том, что Рейегар был лучшим человеком, и что королевство станет лучше под его руководством. Разве лучший человек сделал бы то, что он только что сделал?»
«Нет», — сказал Элберт.
«Нет, конечно, нет, но я думал…» — сказал Йон, и Йон протянул руку и положил ее мужчине на плечо.
«У них у всех это есть, Йон, просто у некоторых это лучше скрыто, чем у других, но у всех это есть», — сказал он и увидел, как Йон неохотно кивнул.
Он сел и выпил свое вино и обнаружил, что смеется про себя, когда они ушли. Это не было его планом, даже близко не было, принц был слишком популярен, и люди думали о нем слишком много. Поэтому его нужно было отстранить или, что еще лучше, убить, он перебрал несколько вариантов, и хотя он знал, что убийство может сработать, он быстро нашел еще лучший способ, который ему дал сам принц.
Рейегар хотел, чтобы был созван совет, чтобы заручиться поддержкой лордов и привлечь их на свою сторону, когда он устранил своего отца. Все, что было нужно Джону, это обратиться к людям, чтобы его отец узнал, и тогда Эйерис сделает за них работу. Убийство принца разрушит королевство, союзы распадутся, а их союз станет самым большим и сильным. Люди объединятся вокруг его видения, и корона будет в их руках.
Вместо того, чтобы Запад, Дорн, Королевские земли и Простор выступили против них, он был бы раздроблен, больше людей желали бы увидеть свергнутым Эйриса, чем поддерживали его. Присутствие Эйриса положило этому конец, и Джону пришлось бороться за другой план, только чтобы Рейегар преподнес его ему на серебряном блюде. ​​Роберт был в ярости, Рикард тоже, Хостер и он могли бы разыграть свою собственную поддержку, а те, кто выступит против них, будут казаться неправыми. Хотя это еще не было завершено, это было почти всем, ему просто нужна была искра, что-то, что подтолкнет королевство к краю, и у него было время увидеть, как это произойдет.
Он ел в ту ночь, когда его вызвали с пира, Роберт не присутствовал, а Джон, не желая иметь с ним дело, не имел реального выбора. Он нашел его сидящим и плачущим в его палатке, мужчина вел себя как еще больший ребенок, чем обычно. Закатив глаза, он сел рядом с ним на стол и подождал, пока его подопечный не скажет ему, что случилось.
«Она меня ненавидит», — сказал Роберт, и Джон скрыл вздох.
«Нет, не знает», — сказал он.
«Она любит, она любит другого, сказала мне, что не будет моей, что она не выйдет за меня замуж, даже если не захочет быть чьей-то женой», — проговорил Роберт, судорожно дыша.
«Она хочет, чтобы ты боролся за ее Роберта, чтобы доказать свою любовь, вот и все».
«Как я могу, Джон, я показал ей, кто я, она не такая, как другие, ей, похоже, не нравится то, что нравится им».
«Или она строит из себя недотрогу», — сказал Джон, и Роберт посмотрел на него. «Некоторые женщины любят погоню, Роберт, как и ты сам. Ты правда думаешь, что она тебя не хочет?»
«Я…нет, я…».
«Конечно, она хочет тебя, посмотри на себя, Роберт, тебе когда-нибудь отказывала девушка?».
«Нет», — решительно сказал Роберт.
«Тогда почему Лианна должна быть другой? Волков нужно приручать, Роберт. Для этого нужен мужчина, ты мужчина?».
«Я.»
«Хорошо, тогда веди себя как подобает», — сказал он и встал, похлопав Роберта по спине.
«Спасибо, Джон», — сказал Роберт, вытирая глаза.
Мальчик, капризный избалованный мальчик, и вот кого он хотел короновать. Когда он вернулся в свою палатку и лег на свою собственную скатку, он полез в тунику и достал семиконечную звезду. Прочитав ее, он понял, что это его настоящая причина, его истинный путь, даже если по пути ему пришлось страдать от таких людей, как Роберт Баратеон и Лианна Старк, чтобы добраться туда.
Риверран 281/282 AC
Хостер.
Увидев, как процессия достигла его крепости, он посмотрел, где находится его дочь, и очень быстро нашел карету. Он улыбнулся, когда его будущий сын помог ей выйти из кареты, и посмотрел на остальную часть группы. Северян было гораздо меньше, чем он ожидал, и он был удивлен, что Брандон был единственным Старком, кто пришел, по крайней мере, ожидая, что остальная часть его семьи присоединится к нему.
Но он был рад снова увидеть парня и увидеть улыбку Кэт, когда они шли к нему, а его брат и сын шли вместе с ними.
«Лорд Талли», — сказал Брэндон, и Хостер заметил странное выражение на лице мальчика, но решил, что это усталость, и решил пока оставить всё как есть.
«Лорд Брэндон, рад вас видеть, хотя я ожидал увидеть с вами и вашу семью».
«Простите меня, милорд, мой брат сопровождал их обратно в Винтерфелл, поэтому я мог пойти один», — сказал он, и Хостер кивнул, хотя и задавался вопросом, почему он хочет пойти один.
«Кошка, ты выглядишь просто сияющей, любовь моя, тебе понравился турнир?» — сказал он, целуя дочь в щеку.
«Я это сделала, отец», — сказала она с улыбкой, и он понял, что она была искренней.
«Пойдемте, давайте отведем вас всех внутрь. Я уверен, вы устали и хотите принять теплую ванну и поесть», — сказал он и увидел, как его брат кивнул.
Пока Эдмур и Кэт следили за Брэндоном и его мужским туалетом, он пошел со своим братом в свой солярий, горя желанием узнать все о турнире и своем будущем сыне. Он попросил Утеридса принести ему эль, и они с Бринденом сели на свои места, его брат сделал гораздо больший глоток, чем он.
«И как это было?» — спросил он с любопытством.
«Начнем с того, что безумный король безумен», — усмехнулся Бринден.
«Эйрис присутствовал?» — спросил он удивленно.
«Он сделал это, боже, Хостер, ты бы его видел, длинные волосы, длинные ногти, струпья на руках», — сказал Бринден, качая головой.
«Истинный король парши».
«Да, что еще, Тайвин Ланнистер сложил с себя полномочия десницы, его сын назначен в Королевскую гвардию».
— Он подал в отставку в Харренхолле? — спросил он.
«Нет, я думаю, он уже это сделал, но они отдали сиру Джейме его плащ», — сказал Бринден.
«Что-нибудь еще, брат?» — спросил он с любопытством.
«Я приберег лучшее или худшее напоследок. Рейегар выиграл турнир, угадайте, кого он короновал?» Бринден сказал, что его черты лица стали суровыми.
«Его жена», — сказал он, и Бринден покачал головой. «Его мать?» — спросил он, хотя был бы удивлен, если бы Рейла присутствовала, и Бринден снова покачал головой.
«Лианна Старк», — сказал Бринден, и на этот раз настала очередь Хостера покачать головой.
«Правда?».
«Да, брат, это правда».
Когда Бринден ушел, он откинулся назад и не мог поверить, проклиная себя за то, что не пошел посмотреть сам, и задавался вопросом, как отреагировал Джон Аррен. Потянувшись за листком бумаги, он подумал о том, чтобы послать ворона, но потом передумал. В тот вечер они устроили большой ужин, не совсем пир, но достаточно близкий к нему, и он был рад видеть, как Брандон и Кэт так дружелюбно разговаривают друг с другом.
Его единственным сомнением в этом браке было то, что его дочь найдет северянина не по душе, ее южная чувствительность отталкивала северные взгляды. Глядя на то, как она смотрела на Брэндона Старка, было ясно, что его обаяние и красота покорили ее, и Хостер был очень доволен этим. Хотя брак был в первую очередь связан с повышением статуса, он не был против того, чтобы его дочь была счастлива и со своим будущим мужем.
Оглядев комнату, он увидел, что Лиза тоже, похоже, рада за свою сестру, его младшая счастливо улыбалась, разговаривая с Петиром и дядей. Если бы не странные взгляды, которые он постоянно получал от Брэндона Старка, он бы действительно наслаждался вечером, новости, которые Бринден ему сообщил, и улыбки его дочери заставляли его чувствовать себя очень довольным. Но что-то в том, как дикий волк смотрел на него, смутило его, и он понял, что именно это было, уже на следующий день.
«Ты не можешь!» — крикнул он, когда Брандон Старк встал.
«Я могу и я это сделаю», — крикнул в ответ Брэндон.
«Твой отец и я договорились об этой помолвке, и ты женишься на моей дочери».
«Я не буду, я люблю другую, и именно на ней я женюсь, не на своем отце, и уж тем более не на ней, если вы мне скажете обратное».
«Я лишу тебя наследства. Ты ничего не получишь, если не выполнишь это соглашение».
«Мне все равно, я пришел сюда поговорить с тобой как мужчина, сказать тебе все в лицо. Я уже это сделал, и если ты меня извинишь, я поговорю с Кейтилин».
«Я запрещаю тебе идти, возвращаться в твой драгоценный Северный Брандон Старк, посмотреть, что твой отец думает о человеке, который нарушает свое слово, но я не позволю тебе говорить об этом с моей дочерью».
«Да будет так», — крикнул Брэндон, выбегая из комнаты.
Он был в ярости, письмо было отправлено, и Рикарду предстояло это исправить, но он не хотел, чтобы его выставляли на посмешище, и не хотел, чтобы с его дочерью так обращались. Брандон Старк женится на своей Кэт или, клянусь богами, он сожжет этот чертов Север дотла.
две луны спустя.
Он улыбнулся, прочитав письмо от Рикарда, он знал, что его угрозы не останутся без внимания. Они не только рисковали вызвать его гнев, но он знал, как сильно Рикард желал этого союза. Перечитывая письмо, он улыбнулся и потянулся, чтобы сделать глоток вина из своего бокала.
Лорд Хостер,
Я поговорил с сыном и ясно дал понять, что он должен соответствовать своим обязанностям, что он должен делать то, что должен делать наследник, и принять партию, устроенную для него. Брэндон прекрасно знает, что произойдет, если он этого не сделает, и по его возвращении из Белой Гавани я считаю, что лучше всего, если мы официально объявим дату свадьбы. С этой целью Брэндон отправится в Риверран через четыре луны, чтобы официально объявить о своем намерении жениться на вашей дочери. Свадьба состоится еще через три луны. Я с нетерпением жду встречи с вами лично, когда мы будем наблюдать, как наши дома объединяются.
Лорд Рикард Старк,
Лорд Винтерфелла,
Хранитель Севера.
Хостер спустился в комнаты Кэт, застав ее, Лизу и Петира смеющимися и шутящими о чем-то. Он позвал ее присоединиться к нему, и они пошли в септу, оказавшись внутри, он попросил септу и септона на мгновение, Кэт улыбнулась Мордейну, когда она ушла.
«Хочешь ли ты, чтобы Септа сопровождала тебя, когда ты отправишься на Север, Кэт?» — спросил он.
«Если бы она была отцом, я был бы очень рад».
«Я поговорю с септоном, у меня для вас есть новости о вашей свадьбе», — сказал он и увидел, как она сложила руки и выпрямилась. «Лорд Брэндон прибудет через несколько лун, чтобы объявить дату вашей свадьбы».
«Когда свадьба, отец?» — взволнованно спросила она.
«Через три луны мы объявим об этом, любовь моя», — сказал он и поцеловал ее в щеку.
«Будет ли праздник по случаю объявления?» — нетерпеливо спросил Кэт.
«Конечно, будет, милашка, большая», — сказал он и увидел ее улыбку.
«Спасибо, отец, за этот брак, за все, что ты для меня сделал», — тихо сказала она.
«Я желаю тебе только счастья, Кэт, тебе больше всего на свете», — сказал он, и она обняла его.
Четыре луны спустя.
Никто не делал этого с ним, никто, он бы увидел его в земле, его и всю его чертову семью. Из всех вещей, которые он себе представлял, это не было одной из них. Как он мог думать, что ему это сойдет с рук? Думал, что он просто ляжет и примет это. То, что он чуть не убил Петира Бейлиша, было единственным светлым пятном во всем визите. Его поспешный отъезд, казалось, был ответом на это, а не на то, что он приказал ему покинуть свои земли.
Просмотр письма Джона Аррена, по крайней мере, дал ему пищу для размышлений, способ все исправить. Хотя для этого ему понадобится помощь Рикарда, и он оказался неспособным заставить одного сына выполнить свой чертов долг, почему он должен был верить, что другой будет лучше?. Он чувствовал, что его голова готова взорваться, настолько он был зол на события, на чистую гребаную наглость мальчишки.
« Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что ты женат?» — спросил Хостер.
« Я имею в виду, что я женат, но я не могу жениться на твоей дочери, я этого не сделаю, я уже говорил тебе об этом», — сказал Брэндон.
« А твой отец?» — сердито спросил он.
« Ты правда думаешь, что обход меня сработает, что я такой тупой, что не ожидал этого? Я же говорил тебе, что не женюсь на ней, а теперь не могу».
« Когда вы поженились? Как?».
« Луну назад, перед моими богами».
« Чертово дерево», — сердито сказал он.
« Боги мои, поговорите с моим отцом, расскажите ему, что я сделал, мне все равно, никто из вас не имеет надо мной власти, никто из вас не говорит мне, что делать».
« Убирайся к черту, уходи и не возвращайся», — сказал он, и Брэндон кивнул, выходя из комнаты.
Нет, это не выдержит, если ему придется заплатить все чертово золото, которое у него есть в распоряжении, он увидит Брэндона Старка в грязи, он получит его брак, а Кэт получит ее мужа, даже если это будет не тот, которого они оба ожидали. Но Брэндон Старк не задержится в этом мире, этот клятвопреступник назначил свидание незнакомке.
За пределами Харренхолла/Дорна, 282/283 AC.
Рейегар.
Они ехали быстро и упорно, и он молился, чтобы она была там, чтобы ее письмо было правдой, и она смогла ускользнуть. Артур и Освелл ехали рядом с ним, и они тоже не сбавляли скорости, Артур оглядывался, чтобы убедиться, что за ними не следят. Когда он увидел лошадь в одиночестве у края воды, он начал беспокоиться, а затем он увидел ее, и его сердце снова забилось.
«Ты пришел, ты пришел за мной», — радостно сказала она, целуя его лицо.
«Конечно, я обещал, не так ли?» — сказал он, и на этот раз их губы встретились.
«Я беспокоилась, что твои письма, твои чувства могли измениться?» — спросила она, и он рассмеялся, глядя на нее и на мгновение сбив ее с толку.
«Они этого не сделали, я этого не сделал, я люблю тебя», — сказал он, снова целуя ее.
Проезжая мимо Харренхолла и разбив лагерь у Ока Бога, Рейегар жаждал показать ей письмо, чтобы доказать правду своих слов. Он наблюдал за ней, пока она читала его, и увидел улыбку на ее лице, когда она увидела подписи.
«Выйти за меня замуж?» — спросил он, и она посмотрела на него, все еще держа письмо в руке, и кивнула.
«Да, почему бы и нет», — сказала она, прежде чем рассмеяться. «Конечно, я выйду за тебя замуж», — сказала она через мгновение, успокоившись.
«Здесь рядом есть Септа», — сказал он и увидел, как она нахмурилась, и на мгновение не понял, в чем причина, но, посмотрев на нее, улыбнулся, когда понял, в чем дело.
«Остров Ликов, мы тоже можем туда отправиться и пожениться перед вашими богами, а также перед моими», — сказал он, и она улыбнулась ему в ответ.
Им потребовалось три дня, чтобы провести обе свадьбы, септон подписал бумаги только тогда, когда увидел письмо от верховного септона, аннулирующее его брак. Артур и Освелл с радостью подписали, его друг заметил, как он счастлив. Лодка на Остров Ликов появилась как по волшебству, и они с Лианной отправились туда одни, к ужасу Артура.
Он почувствовал силу этого места и увидел, как много значило для Лианны жениться там, и как только он произнес свои клятвы, он двинулся обратно. У Лианны, однако, были другие мысли, и когда она взяла его на руки, он почувствовал себя более нервным, чем когда-либо прежде. Несмотря на то, что Лианна была служанкой, именно он был неуклюжим и неловким, и все же, как только они начали, все было совсем не так, как он когда-либо думал. Время, казалось, тянулось все дальше и дальше, ночь, казалось, длилась вечно.
«Я чувствую себя по-другому», — сказала Лианна, лежа в его объятиях.
«Я тоже, любовь моя», — сказал он, и они оделись.
Когда они вернулись, Артур странно на него посмотрел, и только на следующий день он понял почему.
«Тебя не было всего несколько мгновений», — сказал Артур на следующий день, когда Лианна стирала.
«Мне казалось, будто прошли часы, Артур, это место, оно, оно другое», — сказал он, а Артур посмотрел на него и ничего не сказал.
Они ехали по холмам и по давно заброшенным тропам, держась подальше от городов и деревень, разве что для того, чтобы захватить припасы. Что-то подсказывало ему, что им нужно ехать на юг, и поэтому они ехали, а ночью они останавливались и разбивали лагерь, он и Лианна занимались любовью, или он пел для нее, и со временем он забывал, что он принц. С ней он был просто Рейегаром, а она была Лианной, его женой, его любовью, его сердцем.
К тому времени, как они добрались до башни, стало ясно, что она беременна, поэтому он отправил Освелла в ближайший город и был счастлив, когда вернулся с женщиной. Ее звали Вилла, и они с Лианной вскоре подружились, старшая женщина напоминала ей ее мать. Их дни стали рутиной, и по мере того, как она росла, он все больше убеждался, что слова Рейнис были правдой, их сын скоро родится, и он будет тем, кем он когда-то его считал.
«Обещанный принц, Песнь Льда и Огня», — тихо сказал он, думая, что она спит.
«Любовь моя?» — спросила она.
«Извините, я не знал, что вы не спите».
«Как вы его назвали?».
Он рассказал ей все это и был потрясен, когда она ни разу не усомнилась в нем, Элия считала его сумасшедшим, странным, и ей потребовалось время, чтобы хотя бы подумать, что он прав. Лианна просто приняла это, и он обнаружил, что любит ее еще больше из-за этого. Это было блаженство, идиллия, самое счастливое время в его жизни, он прожил больше за четыре луны, которые у него были с ней, чем за четыре и двадцать лет до нее.
Прибытие Джеральда положило этому конец, и они в шоке слушали, как он рассказывал им, что произошло, каждая часть этого была хуже предыдущей. Лежа в постели с ней той ночью, они пытались понять, что пошло не так, они отправляли письма, вороны, но, казалось, они не прибыли или были проигнорированы. Теперь, хотя они оба знали, что нужно сделать, никто из них не хотел говорить об этом.
«Джейхейрис», — сказал он, улыбаясь и поглаживая ее живот.
«Наш сын», — сказала она, положив руку рядом с его рукой.
«Своими глазами».
«Твои волосы», — сказала она, и он покачал головой.
«Мне больше нравится твой», — сказал он, и она улыбнулась.
«Принц, которого нам обещали, моя любовь, наш сын», — сказала она, и он поцеловал ее.
Когда она спала, он начал писать письма, уведомления о рождении, одно для Джейхейриса, а другое для Висеньи. Он знал, что у него будет сын, мальчик, принц, и все же была причина, по которой ему нужно было иметь их обоих, и он не знал, какая именно. Он подумал о том, чтобы написать письмо для своего сына на всякий случай, записку, чтобы рассказать ему о своих чувствах, но обнаружил, что не может.
Вместо этого он положил письма в сундук и положил их рядом с яйцом и мечом, принадлежащим его сыну по праву рождения, и закрыл глаза, и встал на колени, чтобы помолиться. Он спорил с Освеллом, пока Артур просто принимал, а затем он лег рядом со своей женой, когда она спала, его собственные глаза не могли закрыться, когда он смотрел на нее. Оставить ее было самым трудным, и когда он уезжал на следующий день, он поклялся, что услышал голос, зовущий его, говорящий ему остаться, не уходить, хотя он знал, что у него нет выбора.
Трайдент 283 АС.
Роберт Баратеон.
Его разведчики были правы, драконье отродье было здесь, и он с нетерпением ждал встречи с ним, чтобы увидеть его падение. У них был импульс, преимущество, и как только он справится с ним, он разберется и с остальными. Джон был прав, они должны были умереть, поэтому им нужно было добраться туда, прежде чем они смогут сбежать. Но Рейегар, Рейегар был первым, и он увидит его мертвым на следующее утро.
Он наклонил девушку над столом и взял ее сзади, ее темные волосы и его пьяное состояние заставили его поверить, что это была она, пока он не кончил. Как только она обернулась, он подумал, что его иллюзия разбилась, и он был рад, что взял ее таким образом, а не другим. Как только она ушла, он сел на кровать и потянулся к сундуку, вынул его и снова посмотрел на него.
Роберт,
Я пишу тебе это в надежде, что ты поймешь, что ты будешь двигаться дальше и обретешь счастье с кем-то, кто любит тебя такой, какая ты есть, и кого ты тоже сможешь полюбить. Мое сердце принадлежит другому, Роберт, и теперь я думаю, ты знаешь, кто это, это не было запланировано, не было намерением как-то тебя обидеть, это просто случилось. Мы поженились, Роберт, Рейегар и я, женаты и счастливы, и я желаю того же и тебе. Забудь обо мне и живи своей жизнью, будь тем, кто ты есть, а не тем, кого другие ожидают от тебя. Это все, чего я когда-либо желала для себя, быть Лианной, а не Лианной Старк, и теперь больше всего на свете я счастлива и довольна тем, что я никогда не думала, что стану той, кем я когда-либо была.
До свидания, Роберт.
Лианна Таргариен.
«Роберт?» — услышал он крик Неда и быстро положил письмо обратно в сундук.
«Нед, сюда!» — крикнул он в ответ, как только засунул его обратно под кровать.
«Роберт, завтра битва, нам нужно взять его живым», — сказал Нед и кивнул.
«Если мы можем, Нед, то да, мы сделаем это».
«Для Лианны», — сказал Нед, и Роберт посмотрел на него.
«Для Лианны», — сказал он и увидел улыбку своего друга.
Его доспехи блестели на солнце, рубины сверкали, когда он двигался, и все же Роберт мог видеть только улыбающееся лицо Лианны, когда он двигался к нему. Мог видеть только ее, смеющуюся над ним, их обоих, смеющихся над ним, вокруг него в комнате все смеялись, Эйерис, Рейла, Элия, все они.
«Драконорожденный», — крикнул он, двигаясь вперед и взмахивая молотом.
«Роберт.
«Приготовься умереть, Дрэгонспаун», — громко крикнул он.
Королевская Гавань, 297 г. до н.э.
Джейхейрис Таргариен.
Он закрыл глаза, и Стеклянные Свечи погасли, подняв их, он отнес их к сундуку и положил внутрь. Выйдя из комнаты, он кивнул Артуру и Уолдеру, чтобы они следовали за ним, и вместе с Призраком направился в конюшню. Они быстро оседлали Зиму, Звезду и Риверса, и все трое сели на коней и выехали из особняка. Они медленно двинулись по улицам, и он сопротивлялся желанию посмотреть на Красный Замок каждый раз, когда тот появлялся в поле зрения.
Достигнув ворот, ему пришлось заплатить два серебряных оленя, чтобы его отпустили, и, оказавшись снаружи, он отпустил Зиму, Призрак мчался рядом с ним, оставив остальных позади. Он увидел Королевский лес вдалеке, и вскоре они уже ехали через него. Остановившись, когда они были на приличном расстоянии внутри, спешившись, он повел Зиму к небольшому ручью, чтобы позволить ей напиться, а затем подождал, пока Уолдер и Артур догонят их, пока Призрак занимался своей работой.
«Джон?» — спросил Артур, когда он подошел и быстро спрыгнул со Стар, а Джей просто покачал головой и начал ходить взад-вперед.
Опустившись на колени, он закрыл глаза и пошел искать дверь, Призрак был готов к нему, как всегда. Как один, они двинулись еще быстрее, Джей направлял его, а инстинкты Призрака вели их туда, куда ему было нужно. Вскоре он увидел это, и они двинулись так быстро, как только могли. Белый волк бежал так быстро, что у него не было ни единого шанса, его рога вскоре стали бесполезными, когда волк разорвал его шею.
Он наслаждался убийством, наслаждаясь вкусом так же, как и Призрак, и когда волк вернулся, покрытый кровью, Джей почувствовал ее вкус во рту. Вставая, он посмотрел на Уолдера и указал назад, откуда пришел Призрак.
«Там, сзади, стоит Белый Олень. Призрак отведет тебя к нему, привяжи его к лошадям, и мы оттащим его к воротам», — сказал он, и Уолдер кивнул, следуя за Призраком.
«Джон?» — обеспокоенно спросил Артур.
«Более десяти лет он пытался заполучить этого оленя, сделать из него трофей, но у него ничего не получается. Я забираю его у него, и это не последнее, что я у него заберу, прежде чем закончу», — сказал Джей, взбираясь на Винтер.

Детёныш дракона

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии