Детёныш дракона

Размер шрифта:

Часть 4

Ранее в тот же день.
Джон и Робб попрощались, они пролили слезы, но оба поклялись писать, и Джон пообещал вернуться, как только сможет, они обнялись, и Джон пошел попрощаться с остальными братьями и сестрами. Он пошел в детскую, где маленькая Арья, как он надеялся, не спала, он хотел посмотреть ей в глаза, когда прощался, а не говорить слова спящему ребенку, к счастью для него, Арья была активным ребенком, она вырастет диким маленьким волчонком, подумал он, подходя к кроватке.
«Привет, малыш»
«Это твой старший брат Джон»
«Я так сильно люблю тебя, сестренка»
«Пожалуйста, не забывай меня, я тебя не забуду». Он посмотрел на ребенка со слезами на глазах, как бы мал он ни был, он знал, что это безнадежно, шансы на то, что она вспомнит его, были практически нулевыми, он сомневался даже в том, что его имя будет произнесено, если леди Кейтилин добьется своего, он чуть не выбежал из детской, его эмоции взяли верх.
Санса, как обычно, была рядом с матерью, а септа Мордейн, как всегда, маячила на заднем плане. Джон нервно приблизился. Нахмуренное выражение лица леди Кейтилин, как всегда, было легко прочесть. Ему даже не нужно было смотреть на нее, чтобы понять, что она хмурится, это было ее привычное выражение лица, когда он был рядом.
«Чего ты хочешь, мальчик?»
«Я…эммм»
«Я пришел попрощаться с сестрой»
Кейтилин сердито посмотрела на него, прижимая Сансу к себе крепче.
«Сделай это и уходи»
Он подошел так близко, как только осмелился, и посмотрел на маленького рыжеволосого ангела, который был его сестрой. Она улыбнулась ему, а затем нахмурилась. Он заметил, что ее мать чуть не дернула ее обратно, когда увидела улыбку на ее лице.
«Санса, я пришел попрощаться»
«Нет, ты оставайся»
«Я не могу, Санса. Я собираюсь стать рыцарем».
«Я буду скучать по тебе, сестра»
Он наблюдал, как маленькая девочка кивнула, прежде чем подбежать, чтобы обнять его, слезы наполнили его глаза, когда она крепко сжала его. Прежде чем он успел отпустить, леди Кейтилин вытащила свою дочь из его рук, на ее лице была смесь ненависти и отвращения, которую Джон знал слишком хорошо.
«Хорошо, мальчик, ты попрощался, теперь иди», — она повернулась с Сансой на руках и пошла обратно к септе, обе женщины выглядели довольными тем, что этого ублюдка больше не будет рядом, чтобы развращать ее драгоценных детей.
Он покинул комнату так быстро, как только мог, не убегая от нее, и направился прямиком в единственное место, где он мог побыть один и не быть потревоженным, в склеп. Именно там позже Хайме нашел его плачущим перед статуей своей тети.
Джейме покачал головой, прогоняя воспоминания, и, обернувшись, увидел Джона, бросающего последний взгляд на замок.
«Иди, Джон, скала ждет, и нам предстоит долгий путь»
Джон улыбнулся ему, прежде чем они тронулись в путь. Он был взволнован предстоящими приключениями, новыми местами, которые ему предстоит увидеть. Он даже никогда не покидал Винтерфелла, а теперь не только путешествовал по северу, но и фактически покидал его.
Несколько недель спустя.
Недели пролетели, он видел места, о которых слышал только в разговорах вокруг Винтерфелла. Они проследовали по королевской дороге и остановились на ночь в замке Сервин, именно там они и свита короля расстались, поскольку Джейме сказал, что они двигались слишком медленно для него, хотя у Джона было ощущение, что на самом деле король ему просто не нравился.
Сервины устроили пир в честь прибытия короля в их замок, и, как обычно, король от души повеселился. Джон сидел сзади, ошеломленный тем, что Джейме сидит с ним, а не за главным столом с королем, хотя, учитывая поведение короля, это не должно было вызывать удивления.
«Мальчик, король желает поговорить с тобой», — сказал суровый Меррин Трант, потянув его за плечо.
«Чего он хочет?» — спросил Хайме, раздраженный присутствием своего бывшего брата.
«Он хочет поговорить с ублюдком, Цареубийцей».
Джейме, казалось, был готов разорвать этого человека на части, но Джон просто кивнул и пошел с ним к высокому столу, не желая устраивать еще большую сцену, чем та, что уже устроила. Он огляделся и увидел, что взгляды большинства в зале обращены на него. Ему стало не по себе, но, подойдя к столу, он выпрямился так прямо, как только осмелился.
«Ах, дай-ка я на тебя посмотрю, мальчик»
«Да, твой ублюдок Неда, все в порядке, ты собираешься стать рыцарем, не так ли?»
«Эх, надеюсь, ваша светлость»
«Цареубийца, где ты здесь оказался?»
Джейме встал со своего места и неохотно направился к передней части зала. Какая-то часть его беспокоилась, что король может узнать в мальчике кого-то другого, а не Старка, но король увидел то, что хотел, и, помимо того, как он разглядывал грудь служанки, его мысли, вероятно, были заняты чем-то другим.
«Да, ваша светлость»
«Так ты собираешься сделать рыцаря из сына Неда, Цареубийца?»
«Несомненно, ваша светлость, мальчик талантлив»
«Точно как его отец тогда»
«Да, ваша светлость, очень даже»
«Мальчик, ты знал, что твой отец убил сира Артура Дейна, убил проклятый меч утра в поединке один на один, клянусь богами, я бы многое отдал, чтобы увидеть этот бой»
Джейме поморщился от слов короля: Старк ни за что не сможет победить Артура, ни в поединке, ни с численным превосходством на своей стороне. Как это произошло, он не знал, но, должно быть, тут замешаны какие-то хитрости или подвохи, хотя, учитывая драгоценную честь Неда Старка, он не был уверен, как это возможно.
«Ты, без сомнения, будешь так же хорош, не так ли, мальчик?»
«Я надеюсь, что так, ваша светлость»
«Ты будешь скромным, как твой старик, и прекрасным рыцарем»
Остаток ночи пролетел быстро, и на следующее утро они двинулись дальше. Они увидели могучий ров Кейлин, и, несмотря на то, что он был в запустении, Джон понял, почему никто не брал крепость. Они прошли через перешеек, и Джон был рад увидеть плавающих в болоте ящерольвов, хотя он и старался не подходить к ним слишком близко, слишком уж ему нравились его пальцы.
Их путешествие прошло гладко, и Джейме нашел время поговорить с ним и поспарринговаться с ним. Он называл его своим пажом, но большая часть его обязанностей, похоже, была обязанностью оруженосца. Хотя доспехи были слишком тяжелыми и их было трудно поднимать, он все равно старался изо всех сил и содержал их в чистоте, наслаждаясь словами похвалы от Джейме за это. Однако больше всего ему нравилось слушать истории, которые Джейме рассказывал после окончания спарринга.
«Сир Артур сразился с улыбающимся рыцарем, их два меча двигались все быстрее и быстрее, а затем с громким треском сломался меч улыбающегося рыцаря, Артур, как всегда благородный, остановил бой и позволил ему поднять другой меч».
«Мне нужен твой меч, сэр Артур», — сказал улыбающийся рыцарь, указывая на рассвет.
«Тогда ты получишь это, сэр», — ответил Артур.
«Два клинка сталкивались снова и снова, рыцарь был искусен, но Артур, Артур был художником, лучшим фехтовальщиком, которого я когда-либо видел, возможно, величайшим из всех. Его победа была неизбежна, и он победил, убив улыбающегося рыцаря и положив конец братству Кингсвуда».
«Он не посвятил тебя в рыцари, мой господин»
«Да, он это сделал, парень. Самым гордым днем ​​в моей жизни было то, что меня посвятили в рыцари мечом утра, лучшим рыцарем, лучшим человеком, которого я когда-либо знал».
Во время путешествия Джейме рассказывал Джону еще больше историй: о сире Барристане, который победил Мейлиса, чудовищно положив конец роду Блэкфайров, о принце-негодяе, который спрыгнул со своего дракона Караксеса, чтобы убить Эймонда над оком Бога, но больше всего внимание Джона привлекли истории об Эймоне, рыцаре-драконе, истинном рыцаре и страже короля.
В том же духе все продолжалось, пока они проходили через близнецов. Джон содрогнулся, вспомнив, как Джейме общался с Уолдером Фреем и какую пошлину им пришлось заплатить, чтобы пройти. Наконец, они достигли Сигарда, где им предстояло сесть на корабль до Ланниспорта. Маллистеры были на удивление радушно приняты, учитывая, что они были знаменосцами Талли, а он был проклятием для дочери их сеньора.
«Милорд, почему мы едем на корабле?» — спросил он, пока они ждали в таверне недалеко от доков.
«Я отсутствовал слишком долго, и если мы поедем по суше, то это займет еще несколько лун, но отсюда корабль доставит нас в Ланниспорт в течение луны, а оттуда всего лишь короткая поездка до скалы».
«Какой камень, мой господин?»
«Ах, как бы это объяснить? Он не похож ни на один замок в Вестеросе, и я скучал по нему больше, чем думал, но что касается остального, мой мальчик, тебе придется подождать, пока мы не доберемся туда. Ты же не хочешь испортить сюрприз, правда?» — ухмыльнулся он, когда Джон нахмурился, потрепал его по волосам, выдавливая улыбку, а затем толкнул его в плечо, чуть не заставив упасть, чтобы наконец-то заставить его рассмеяться.
Время, проведенное на корабле, было чем-то, что он хотел бы забыть, он не был создан для морских путешествий, и Джейме с большим удовольствием делал все возможное, чтобы втереть это в его сознание, хотя, учитывая, насколько он был болен, он через некоторое время остановился и начал беспокоиться о нем. Для Джона было необычно иметь кого-то, кто заботился о нем и беспокоился так же сильно, как Джейме, он сам приносил холодную воду и полотенца, чтобы положить Джону на голову, и хотя Джон на самом деле не хотел есть, Джейме следил за тем, чтобы в его желудке каждый день была еда.
Когда они наконец достигли Ланниспорта, он мог бы поцеловать землю, он решил больше никогда не ступать на корабль, если сможет, но знал, что это, вероятно, когда-нибудь понадобится. Ланниспорт был невероятным зрелищем, особенно для а й ф р и д о м мальчика, который считал Уинтертаун большим, улицы были вымощены, а количество людей было ошеломляющим, когда он шел с Джейме, им часто приходилось останавливаться, так как люди обращались к новому щиту Ланниспорта, всего лишь одному из многих титулов, которые теперь носил Джейме.
«Добрый день, мой Господь»
«Рад видеть Вас, мой Господь»
«Желаю вам всего наилучшего, сир Джейме, я имею в виду моего лорда». Джейме кивнул и улыбнулся, когда это было уместно, но так же, как он мог видеть хмурое лицо Джона, он тоже устал от задержек, вызванных этими любезностями, он был счастлив, когда они наконец добрались до эскорта, который прислал его дядя Киван, еще больше обрадованный тем, что там был сир Аддам, но еще больше обрадованный тем, что его дядя Герион возглавляет его.
«Наконец-то лев вернулся», — сказал его дядя с явным сарказмом.
«Да, похоже, я пришел как раз вовремя, дядя. Почему ты выглядишь просто ужасно»
«Маленькой Джой стало плохо»
«Мне жаль это слышать, дядя»
«Ну, неважно, хорошо, что вы вернулись, милорд»
Он покачал головой, когда дядя заключил его в объятия. Если даже Герион будет вести себя официально, это будет кошмаром. Он повернулся к Джону, который стоял там, молча принимая все это, оглядываясь на странный город и странных людей. Ну, Герион был странным, а Аддам — нет, он выглядел ошеломленным.
«Дядя, позвольте представить вам моего нового пажа, который вскоре станет оруженосцем»
«А, так вот кто этот парень, я думал об этом с тех пор, как приехал сюда, у него внешность северянина. Как тебя зовут, парень?» — спросил Герион, когда Джон шагнул вперед.
«Джон, Джон Сноу, мой лорд», — нервно сказал Джон.
«Ну, молодой господин Сноу, не позволяй этому тебя переусердствовать», — он наклонился и прошептал ему на ухо. «Он и сам был не очень хорошим пажом, ты же знаешь, не позволяй ему одурачить тебя», — засмеялся он, похлопав мальчика по плечу.
«Ну что ж, твой брат ждет, как и твои дяди, но имей в виду, что нового лорда Утеса Кастерли нужно представить, так что это будет небольшая болтовня, и пусть никто не говорит, что мы, Ланнистеры, скрытные или скромные», — сказал его дядя, прежде чем громко рассмеяться.
«Где, черт возьми, я оставил свою чертову лошадь?»
Джейме улыбнулся, было приятно вернуться, приятно снова увидеть дядю, если бы он знал, что рядом с Герионом все будет не так скучно,. Они пошли к своим лошадям и начали путь к Утесу Кастерли, он был рад видеть, как Аддам разговаривает с Джоном, который выглядел увлеченным, слушая его, бог знает, какие истории он расскажет мальчику, но все равно было мило с его стороны уделить время.
«Это же бастард Неда Старка, да?»
«Да, это дядя»
«Какого черта ты заставил Неда Старка позволить тебе взять его бастарда в пажи, на самом деле, зачеркни это, какого черта ты взял его в пажи, на самом деле, неважно, я не хочу знать, просто скажи мне вот что: как ты собираешься объяснить Кивану и лордам, что у тебя есть бастард в пажи?»
«Я — надзиратель западного дяди, мои объяснения окончены»
Наконец они поднялись на вершину небольшого холма, где, как он знал, они впервые увидели замок. Он сделал знак Аддаму, чтобы тот послал Джона туда. Когда мальчик подъехал к нему, он улыбнулся: вот оно, здесь все начинается, здесь он выполняет свое обещание, и да поможет Бог любому, кто попытается его остановить. Когда Джон подъехал к нему, он притормозил, и они вместе поехали через холм. Пока они это делали, он посмотрел вниз и указал перед собой, чтобы привлечь внимание Джона, наблюдающего за тем, как замок показался в поле зрения.
«Добро пожаловать в Рок»

Детёныш дракона

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии