Утес Кастерли, 294 г. до н.э.
Уолдер.
Он помог Джону подняться на ноги, достал тряпку, которой он чистил топор, и дал ему, чтобы остановить кровотечение. Когда худшее было позади, он взглянул и увидел, что его глаза налились кровью, и он, казалось, немного кружился. Однако он был благодарен, что Джон не спал и был начеку, увидев, как тот упал, он снова оказался в этом лесу.
Мужчины ехали быстро, и он почувствовал, как стрелы попали в цель, хотя сама боль была незначительной. Он посмотрел на Джона, который лежал там без сознания, нет, не без сознания, он был в состоянии варга? Прежде чем он успел слишком много об этом подумать, они набросились на него. Всего их было девять, и когда он начал размахивать топором, он понял, что их слишком много, он умрет здесь, Джон умрет здесь сегодня. Но он заберет с собой столько этих ублюдков, сколько сможет.
Его топор задел плечо первого человека и почти разрубил его надвое, второй потерял голову, третий заблокировал удар, и Уолдер сильно ударил его головой, чувствуя, как человек падает на землю. Когда четвертый и пятый приблизились к нему, он увидел, как двое двинулись к Джону, он почувствовал, как его ярость нарастает, и дико замахнулся, когда он двинулся, чтобы прикрыть от них своего короля. Внезапно небо потемнело, и он увидел, как двое мужчин, ближайших к Джону, были окружены стаей воробьев.
Он увидел, как дюжина чаек напала на другого человека, пока еще один отбивался от гигантского орла, в суматохе он обрушил свой топор на голову человека, топор прошел насквозь, пока не достиг его шеи. Вокруг него была бойня, в драку вступило еще больше животных, он увидел, как человек на лошади был покрыт чем-то, что выглядело как зайцы и кролики. На другого всадника напал олень, а пеший человек был пронзен рогами лося.
Вожак повернулся и поскакал прочь, и он не проехал и десяти футов, лошадь еще не перешла в галоп, когда белое пятно отбросило его от лошади, отбросив на несколько ярдов. Запыхавшийся человек так и не успел подняться на ноги, прежде чем Призрак набросился на него, а волк не дал ему милости быстрой смерти. Затем все закончилось, птицы улетели обратно в небо, как будто их там и не было, кролики, зайцы, олени и лоси просто растворились в лесу.
Если бы не тела, разбросанные вокруг него, вы бы никогда не узнали, что только что произошло здесь, он услышал стон человека, который полз прочь, его руки тянулись к луку. Он увидел это тогда, стрела в горле Элир ясно осознала его, был ли это тот человек, который сделал это? Он не знал, но он все равно будет страдать за это, сколько ударов он нанес ему, прежде чем человек умер, он не мог сказать, но то, что осталось от него, едва ли было человеком.
Уолдер подбежал к Джону и наклонился, положив руку ему на грудь, он с облегчением почувствовал, что его сердце все еще бьется. Затем он подождал, и первыми прибыли Лорас и Джорс, за ними последовал лорд Джейме, и все они разделили его облегчение от того, что Джон все еще жив. После прибытия Дейси было решено отвезти Джона в Сигард, и Уолдер не мог не согласиться с Джейме. Хотя он не знал Фреев, взгляда на лице Джейме было достаточно, и поэтому он наблюдал, как Лорас и Джейме уезжают, и молился старым богам, чтобы Джон выздоровел.
Покачав головой от воспоминаний, когда Джон вернул ему ткань, он был рад видеть, как цвет начал возвращаться на лицо Джона. Однако еще более удивительной была его широкая улыбка, когда он помог ему подняться на ноги, и они спустились по лестнице, по которой он должен был спросить его, что случилось.
«Вы в порядке?»
«Да, Уолдер, я более чем здоров», — сказал Джон, кивнув.
«Что, что это было?»
«Призрак, он нуждался во мне, он хотел, чтобы я увидел, он мертв. Уолдер, человек, который убил моего брата, который убил Элию, он мертв».
«Его убил принц?»
«Мы убили его», — сказал Джон, и Уолдер, увидев улыбку на его лице, больше ничего не спрашивал.
Они спустились на лифте обратно в семейное крыло, и не успели они выйти, как их встретили обеспокоенные взгляды. Слуги побежали, чтобы рассказать лорду Джейме и леди Дженне, и, что хуже всего для Джона, Маргери и его сестра прибыли с двумя маленькими волчатами, стоящими рядом с ней.
«Джон, Джон, что случилось, кровь из тебя вылетела?» — спросила Маргери голосом, полным паники.
«Ничего, клянусь, ничего, просто кровь из носа», — сказал он, и она потянулась обнять его, но Санса, которая двигалась еще быстрее, чуть не оттолкнула ее от Джона.
«Ты обещаешь, что это просто кровь из носа, да?» — сказала Санса, обнимая брата.
«Санса, это просто кровь из носа, мне нужно переодеться, и тогда мы поговорим, хорошо?»
Она кивнула, прежде чем прибежали Джейме, Дженна, Лорас и Артур. Джон поднял руку, останавливая их, и подошел, чтобы что-то прошептать на ухо Маргери, на что она улыбнулась и кивнула.
«Просто кровь из носа, мне нужно переодеться, может быть, тогда поговорим?» — сказал он Джейме и посмотрел на него.
«Да, хорошо, Джон», — сказал Джейме.
«Дэрон, не могли бы вы с Лорасом пройтись со мной минутку?» — сказал Джон, и они последовали за ним по коридору.
Мгновение спустя Маргери взяла Сансу за руку и повела ее в противоположном направлении, оставив его стоять там с Джейме и остальными, черный щенок колебался, прежде чем последовать за серым. Как только он увидел, что Маргери и Санса находятся вне пределов слышимости, он повернулся к ним.
«С ним все в порядке, мой лорд, это была просто носовая кровь, у него может немного разболеться голова, но я думаю, он хотел, чтобы Маргери и Санса ушли, прежде чем он расскажет вам, что произошло. Это было почти как в лесу, мой лорд, но по-другому, я уверен, что он сам захочет рассказать вам об этом, поэтому я не буду говорить дальше».
«Очень хорошо», — сказал Джейме, и Дженна с Тирионом повернулись, чтобы пойти в комнату Джона, а он последовал за ними.
Он стоял снаружи двери, пока они говорили, предоставив Джону объяснить, это заняло некоторое время, но в конце концов все они ушли, и он и Артур последовали за Джоном и Лорасом, когда те отправились на поиски Маргери и Сансы. Им не потребовалось много времени, чтобы найти их, и когда они это сделали, он увидел, что они были с Джой, что вызвало улыбку на лице Джона. Он и Артур стояли снаружи, пока Джон и девочки вместе с Лорасом смеялись и шутили в комнате, пока два волчьих щенка катались по полу.
«Эти эпизоды с ним часто случаются?» — спросил его Артур.
«Нет, когда на нас напали, и сейчас, я думаю, он применяет больше силы», — тихо сказал он.
«Больше мощности?» — спросил Артур в замешательстве.
«Да, магия. Вот что такое варгинг — это своего рода магия».
«Я не знал об этом, кроме историй, которые мне рассказывали в детстве, я не слышал, чтобы это было реальным явлением».
«Это очень реально, и я думаю, когда он станет старше, не будет предела тому, что он сможет с этим делать», — сказал он, и Артур с интересом наблюдал за ним.
Джон.
Выйдя из лифта, он понял, что это будут последние два человека в мире, которых он хотел бы видеть такими, с которыми он врежется первыми. Если бы это была Джой, она бы сказала ему, что у него шишка, и поцеловала бы его лучше, но, поскольку это Маргери и Санса, поцелуй не скроет этого, подумал он, поймав себя на том, что мельком смотрит на губы Маргери. Он был тронут ее беспокойством и сделал все возможное, чтобы успокоить ее, Сансу тоже. Когда пришли Джейме и остальные, он знал, что ему придется все объяснить, а это означало, что Сансе нужно быть в другом месте.
Он наклонился к Маргери и прошептал ей на ухо.
«Я расскажу тебе все позже, обещаю, я невредим, клянусь, но сначала мне нужно рассказать остальным. Можешь остаться с Сансой до тех пор ради меня?»
Когда она кивнула, он улыбнулся и попросил Артура и Лораса пойти с ним, он посмотрел на Уолдера, который, как он знал, поговорит с Джейме, а затем они пошли по коридору. Когда они добрались до его комнаты, он попросил минутку, ему нужно было сначала поделиться этим с Рейенис наедине. Артур неохотно согласился, но, к счастью, Лорас был гораздо более понимающим, поэтому он вошел в комнату и немедленно получил отчитку от своей сестры.
«Что с тобой случилось, эта кровь, кто это сделал? Отведи меня к ним немедленно, как они посмели поднять руку на дракона», — сказал Рейникс, и он знал, что гневные вопли были слышны и снаружи комнаты.
«Я невредим, просто кровь из носа пошла, такое иногда случается, когда я варгу», — сказал он так быстро, как только мог.
«Твоя грудь, дай мне посмотреть твою грудь, у тебя на груди кровь», — все еще взволнованно сказал Рейникс.
Он снял тунику и рубашку и показал ей кровь, стекавшую у него из носа. Она заставила его обернуться, и если бы она не была так зла и не беспокоилась о нем, он бы рассмеялся.
«Видишь, со мной все хорошо, сестра».
«Хорошо, что ты имеешь в виду, когда говоришь, что это происходит, когда ты варгуешь? Если это случится, то я запрещаю тебе снова варгуться», — сказала она, и он протянул руку и поднял ее, прежде чем сесть на кровать.
Держа дракона в руках, он гладил ее шею, глядя в ее глубокие фиолетовые глаза.
«Я должен, я должен был. Оберин нуждался во мне. Он сделал это, сестра, он убил его, он убил гору», — сказал Джон и сдержал слезы, глядя на печаль в ее глазах.
«С Оберином все в порядке, с его дочерьми?» — спросила она.
«Да, они в безопасности, они скоро вернутся. Твоя мать отомщена, Рэй, Эгг отомщен. Недостаточно вернуть их, но чудовище, которое убило их, погибло от наших рук, Твоих, моих и Оберина».
Она не сказала ни слова, и он сидел там молча, просто глядя на нее в течение нескольких мгновений, прежде чем она полетела к ее груди и просто лежала тихо. Он надел чистую рубашку и пошел к двери, чтобы впустить Артура и Лораса, в то время как он это делал, появились Джейме, Дженна и Тирион, и он посмотрел на них с легкой улыбкой на лице, пытаясь показать, что с ним все в порядке.
Когда все собрались, он рассказал им, что произошло: как Призрак обратился к нему, как он вселился в него и увидел, как Оберин вот-вот упадет, как он знал, что не выживет, и поэтому вселился в Гору.
«Как? Это вообще возможно?» — спросил Тирион.
«Я не знаю, как, мой господин, я мог это сделать. Я показал ему видения птиц, нападающих на него, и ослепительно-белого света, и он выронил меч, а я превратился обратно в Призрака, когда увидел, как Оберин поднял меч».
«Так ты можешь вселиться в любого из нас?» — спросила Дженна голосом, полным страха, и его сердце почти разрывалось от того, что он был причиной этого.
«Нет, это так не работает. Я не мог это контролировать», — сказал он и увидел, что это ухудшило ситуацию. «Нет, не так, моя леди, я имею в виду, что я видел, что Оберин вот-вот умрет, я отчаялся и протянул руку, и вот что произошло. Я не смогу сделать это снова, я не думаю».
«Но ты не знаешь Джона?» — спросил Тирион.
«Нет, но я знаю, что не стал бы этого делать», — он встал, взял нож и подошел к Артуру. «Я мог бы заколоть Артура, мой господин, но я бы этого не сделал, не так ли?»
«Нет, не хочешь?» — сказал Джейме и был рад увидеть, как Дженна кивнула.
«Вот что это такое, я думаю, есть много вещей, которые мы можем и не можем делать, но мы сдерживаемся из-за того, кто мы есть. Я бы не стал резать Артура, потому что я не такой, какой я есть, и никогда не буду таким. Я бы не использовал это так же. Но», — сказал он, останавливаясь.
«Но?» — спросила Дженна.
«Если бы это был кто-то в этой комнате, если бы это был кто-то, кто мне дорог, если бы его жизнь была в опасности, я бы сделал все, чтобы спасти его, ничего», — сказал он, и Дженна улыбнулась ему.
«То есть ты утверждаешь, что варгинг здесь был таким, жизнь Обеирна была в опасности, и ты сделал все возможное, чтобы спасти его?» — спросил Лорас, и он кивнул.
«Джон или его рыцарь причинили вред кому-нибудь из его дочерей?» — спросил Джейме.
«Нет, мой лорд, Гора и его люди, и», он закрыл глаза, чтобы поискать Призрака, обнаружив волка, стоящего рядом, пока несколько тел в цветах Ланнистеров загружали на телегу. «Мы потеряли пятерых человек, мой лорд», — грустно сказал он.
«Подожди, ты только что? Это была та самая варговая штука?» — спросила Дженна.
«Да, я был в «Призраке», — сказал он, и она с изумлением посмотрела на него.
Убедив всех, что с ним все в порядке, и пообещав Дженне объяснить ей больше, как только они ушли, он, Лорас и его Королевская гвардия пошли искать Сансу и Маргери, обнаружив их играющими с Джой в iфри_dom ее комнате. Он немного поиграл с ними, черный волчонок попеременно то наклонялся к нему, то катался по полу со своей сестрой. Он жестом велел Лорасу отвести Сансу и Джой в другое место, пока он разговаривал с Маргери, а затем они вместе спустились в его комнату, черный волчонок следовал за ним.
«Спасибо за Сансу, я хочу ей сказать, но я…»
«Она еще не готова, Джон, ты прав, что подождешь».
«Разве я лгу? У меня такое чувство, будто я лгу ей, как и тебе».
«Это было по-другому», — сказала она, когда они вошли в его комнату, она села на его кровать, а он сел на стул.
«Как?» — спросил он, когда черный щенок лег и уснул у его ног.
«Санса, она. Ты ее брат, ей это нужно, узнать, что ты не…»
«Я всегда был и буду ее братом», — быстро перебил он ее.
«Я знаю, Джон, но Санса узнает, что ты не ее кузен и тайный принц, король, а не…»
«Ублюдок», — тихо сказал он.
«Никогда не называй себя так, ты не такой, ты никогда таким не был. Ты больше, чем это, Джон», — раздраженно сказала она.
«Нет, я не Джон, я Джон, просто Джон», — сказал он, и она улыбнулась ему, прежде чем захихикать.
«Да, просто Джон».
«Итак, Маргери, я обещал тебе все рассказать».
Он рассказал ей все тогда, как Оберин теперь на его стороне, как они говорили, о письме Элии и о том, что в нем говорилось, и как Оберин отомстил за нее, убив Гору. Он рассказал ей о своей роли в этом, о варгинге, о разбитом носу, обо всем этом, и в конце она некоторое время сидела молча, прежде чем громко рассмеяться.
«Маргери?»
«О, я как раз подумала, когда ты обещаешь говорить правду, ты действительно выкладываешься по полной, не так ли?» — сказала она, и он тоже рассмеялся.
«Да, я не хочу никаких секретов между нами, не между нами», — сказал он, и она посмотрела на него, ее улыбка исчезла, прежде чем она кивнула.
«Никаких секретов», — сказала она.
Затем они говорили о других вещах, ее семья уезжала через день или два, и она пригласила его на прощальный ужин, на что он согласился. Когда он сказал ей, что направляется в Ланниспорт, она предложила поехать с ним, и он был очень склонен согласиться.
«Я бы очень хотел, чтобы ты это сделал, но мне нужно сделать это самому: поговорить с Элларией и дать ей знать, что с Оберином все в порядке, и просто поговорить с ней».
«Я понимаю.»
«Как насчет того, чтобы мы все отправились на пикник, ты, я, твои дамы, Санса и Лорас, Джой и Бриенна? Мы выберем хороший день и все пойдем к реке, я знаю отличное место», — сказал он тогда, и она одарила его самой яркой улыбкой, которую он когда-либо видел.
«Я бы с удовольствием, да, давай сделаем это», — сказала она, и он встал, разбудив черного щенка, зевание и потягивание которого заставили их обоих смеяться.
Он проверил Рейникса, а затем он, Маргери и черный щенок вышли из комнаты, Уолдер и Артур последовали за ними, он проводил ее туда, где Санса и Лорас разговаривали с Джой, которая, увидев их, подбежала. Они немного поговорили, прежде чем он и Лорас попрощались и пошли к лифту, он повернулся к Артуру, когда они шли.
«Мне нужно пойти в Ланниспорт, поговорить с Элларией и нашими друзьями», — сказал он, и Артур кивнул.
Они спустились на лифте, и Уолдер с Лорасом пошли за лошадьми, хотя ему не полагалось ехать верхом, он обнаружил, что ему все равно, он будет использовать только свою здоровую руку, а с Зимой все, что ему нужно было сделать, это держаться в любом случае. Артур странно посмотрел на него, и он знал, что он хотел поговорить с ним, прежде чем у них появится возможность, хотя Лорас и Уолдер прибыли с лошадьми. Поскольку Уолдеру все еще нужно было найти лошадь, он остался, пока они ехали в Ланниспорт, он помог ему сесть на Зиму, прежде чем они отправились.
Линесс.
Свадьба была еще более экстравагантной, чем ее собственная в Старом городе, и она получила огромное удовольствие, увидев Дейси в ее платье, увидев, как Джейме сделал ее счастливой, она была рада, что боролась с Джорахом, когда он пришел. С ребенком, таким маленьким, она не думала об этом, но корабль-пинакл ждал их вдали от берега, что значительно облегчило путешествие. Вендель даже оказал им благодеяние, прибыв на Медвежий остров, вместо того чтобы сесть на свой корабль и отправиться в другую сторону.
Джорах был еще более неохотным, чем она, и хотя ее медведь не требовал, чтобы они не шли, он настоятельно предлагал это. Но она хотела увидеть, как ее друг женился, и в конце концов Джорах не стал ей в этом отказывать, он также хотел поговорить с Джоном и Джейме, хотя он бы подождал, если бы она так сказала. Узнать правду о Джоне было не так шокирующе, как должно было быть, часть ее знала, что в этом мальчике было что-то другое, что-то особенное, и узнать, кем он был на самом деле, просто подтвердило это.
Не то чтобы в конце концов это имело какое-то значение, Джон завоевал их преданность и поддержку задолго до того, как они узнали правду о нем, поклясться ему было не просто правильным выбором, это был единственный выбор. Но все же, когда Мейдж вернулась после свадьбы, и с гордостью матери, и с тяжестью правды, которую она несла, они знали, что что-то происходит,.
Три луны назад.
Они стояли на маленьких причалах, наблюдая за тем, как баркас тянет его, Мейдж стояла впереди, почти бросая вызов любому, кто попытается отобрать его у нее. Строительные работы на пирсе и причале уже начались, но новая крепость, которую возводили, пока представляла собой в основном небольшие деревянные конструкции. Когда Мейдж и девочки сошли с лодки, они поехали обратно, Линесс в крытой повозке, а остальные ехали на своих лошадях.
Вернувшись в крепость, Мейдж спросила ее, как у нее дела, ведь роды уже совсем близко, она устала, но, по словам мейстера, все было хорошо. Хотя Джорах суетился больше, чем когда-либо, следя за тем, чтобы ей было удобно, и спрашивал, не нужно ли ей чего-нибудь, почти каждые несколько минут.
«Джорах — это одновременно и дар богов, и нечто невероятно раздражающее», — смеясь, сказала она.
«Любовь заставляет нас всех вести себя глупо, Линесс, и мужчин в особенности», — сказала Мейдж, кивнув.
Они поужинали, и когда они легли спать той ночью, Джорах спросил ее, не заметила ли она чего-нибудь необычного в его тете. Она сказала ему, что она вела себя несколько странно, с чем он, похоже, согласился. Только на следующий день, когда они закончили поститься, она рассказала им правду.
«Нам нужно поговорить о Джоне Сноу, Джорахе».
«Мы делаем?»
«Да, мы тоже, Линесс».
«Джон Сноу не сын Неда Старка», — сказала Мейдж и удивилась, хотя Джорах почему-то не удивился.
«Он ведь ее, не так ли?» — мягко улыбнулся Джорах.
«Её?» — спросила она.
«Он сын Лианны, ее и принца», — сказала Мейдж, широко улыбнувшись.
«Бедный мальчик», — сказала она, вспоминая услышанные ею истории.
«Это никогда не было изнасилованием, Линесса, она бы выпотрошила любого мужчину, который попытался бы это сделать, нет, они любили друг друга. Он женился на ней перед старыми богами и новыми».
«Элия?»
«Я не знаю всей правды, но она дала свое согласие», — сказала Мейдж.
«Он ведь стремится к трону, не так ли?» — спросил Джорах.
«Да, он здесь, и этот Мормонт с ним, как и его дядя и Вайман, я не брошу сына Лианны Джораха, так что ты скажешь?» — сказала Мейдж, глядя на своего медведя, который посмотрел на нее и кивнул.
«Медвежий остров поддерживает сына Лианны», — сказал он, и Мейдж гордо кивнула, как и она.
Сейчас.
Джеральд появился на свет через неделю, крича и ревя, словно настоящий медведь, если он когда-либо существовал. Джорах волновался и почти нуждался в том, чтобы его сдерживали из-за звука ее криков во время родов, но, видя их обоих здоровыми и здоровыми, видя, что у него есть сын, она никогда не видела его таким счастливым, за исключением дня их свадьбы. Назвать мальчика оказалось рутиной, от желания почтить семью Джораха, до уважения своей собственной, до уважения мальчика, который обеспечил ее сыну будущее, которого он заслуживал.
В конце концов они решили почтить память человека, который отдал свою жизнь, чтобы защитить будущего короля, ее двоюродный дедушка Герольд умер, как и жил как королевский гвардеец, защищая короля, этого короля, более достойного, чем предыдущий. Она рассмеялась над отрыжкой, которую сделал ее сын, когда он наконец насытился, у него был здоровый аппетит, и даже с кормилицей она сама кормила его, когда могла. Она одела его и собиралась выйти на прогулку, когда раздался стук в дверь.
«Дай мне минутку», — крикнула она, пряча грудь под платьем и прикрываясь, прежде чем открыть дверь.
«Леди Линесс, мы пришли навестить малышку, если вы не против?» — сказала Маргери и улыбнулась, пропуская ее, Сансу и Джой в комнату.
Она посмотрела, чтобы увидеть, как каждая из них несет маленькие коробки, и вздохнула при мысли, что девочки принесли подарки. Не то чтобы она не была благодарна, но Герольд был слишком мал, и девочки должны были тратить монеты на что-то другое. Но все же она улыбнулась и взяла их у каждой из них.
Маргери подарила ей маленькую серебряную погремушку с какими-то бусинами внутри, и она поблагодарила ее, потрясая ею, заставляя Джеральда смеяться. Радость удивила ее, так как подарок был деревянным зубным кольцом в форме медведя, она посмотрела на девочку, удивляясь, как та умудрилась выбрать такую вещь.
«Маргери, это прекрасно, спасибо. Это тоже, Джой», — сказала она, держа кольцо.
Санса сделала ей красивое покрывало, чтобы накинуть его на Герольда, это было не совсем одеяло или шаль, но узоры были такими же замысловатыми, как на ее платке, девочка была прирожденной иголкой и ниткой. Она накинула его на Герольда, и он тут же схватил его и немного выблевал, заставив Сансу в ужасе смотреть на это.
«Ему это нравится, Санса, он как медведь, метит свою территорию», — сказала она и увидела улыбку девочки.
«Он странно пахнет», — сказала Джой и наклонилась, думая, что он обделался, но обнаружила, что это не так.
«Вот так малышки чувствуют запах радости», — сказала она, не уверенная, была ли девушка грубой.
«Приятно, хотела бы я так пахнуть», — сказала Джой мгновение спустя и рассмеялась над девочкой.
«Ты тоже приятно пахнешь, Джой», — сказала она, заслужив широкую улыбку от девочки.
Она наблюдала, как девочки ворковали над ее сыном, почти получая видения будущего, к счастью, это было далеко, и у нее было много лет, когда она могла наслаждаться, наблюдая, как растет ее мальчик. Дейси пришла через час, и девочки оставили ее и Дейси, чтобы наверстать упущенное, даже предложили забрать у нее Джеральда, хотя она отказалась. К тому времени, как пришел Джорах, она увидела, что большая часть дня прошла, и она ни разу не выходила из своей комнаты, более того, она не собиралась этого делать, отправив его принести им еду.
В ту ночь она лежала в постели, Джорах спал рядом с ней, Герольд в самодельной кроватке, она вспоминала приглашение на турнир в Ланниспорте пять лет назад, ту девочку, которой она была. Она пришла в поисках приключений, надеясь, что рыцарь будет носить ее благосклонность и безобидно флиртовать, и вот она снова здесь, и той глупой маленькой девчонки больше нет, она обнаружила, что не скучает по ней.
Ланниспорт 294 АС.
Эллария.
Всегда было трудно найти сон, когда Оберин не делил с ней постель, хотя такие дни были редки, но расставание все равно оставляло ее сырой. Она обнаружила, что ее аппетит к удовольствиям угасает, когда он это делает, а значит, ее постель остается пустой до его возвращения. Сарелла составляла ей компанию как могла, но их интересы были настолько разными, что когда они не говорили об Оберине и ее сестрах, разговор между ними становился неестественным.
Хуже всего было то, что девушка волновалась так же сильно, как и она, каждый день без новостей только усиливал страх, но Оберин всегда возвращался, всегда находил способ. Много лет назад они путешествовали по Эссосу, когда ее любовь заскучала, а когда Оберину было скучно, не было ничего, чего бы он не делал, чтобы развеять эту скуку. Они были в Миэрине, когда он решил принять участие в боях в бойцовских ямах, сначала она смеялась, думая, что это просто спарринги, когда она узнала, что это было до смерти, хотя она волновалась.
Но как обычно он посмеялся над этим, и уверенность Оберина, его чистая вера в себя возбуждали ее так же, как и его внешность, они яростно занимались любовью той ночью, а на следующий день она обнаружила, что наблюдает, как он готовится к бою. Он проглотил вино, поднял и закрутил свое копье, а затем она с ужасом наблюдала, как вошел его противник. Зверь, поскольку он явно не был человеком, должен был быть восьми футов ростом, он был крепко сложен, а топор в его руке был почти таким же большим, как он сам.
« Ты собираешься с этим бороться?» — обеспокоенно спросила она.
« Я убью это», — сказал он, улыбаясь.
Она улыбнулась, вспомнив, как он кружился в воздухе, как он двигался, словно тень, по песку, всегда вне досягаемости и всегда рядом. Он играл с этим человеком, измотал его и в конце концов победил, словно он был карликом, а не великаном. Она позволила этой мысли утешить ее, пока она одевалась, независимо от размера человека, с которым он столкнулся, он был Оберином Мартеллом, и ее любовь окажется сильнее. Она завтракала одна, когда вошла Сарелла, девушка несла книгу, которую она привезла с собой из Дорна.
«Доброе утро, дочка».
«Доброе утро, мамочка», — сказала Сарелла и улыбнулась. Девочки не сразу научились называть ее так, но теперь так делает каждая из них, даже Обара.
Она не пыталась занять место их собственных матерей, хотя все, кроме Ним, давно умерли. Но она хотела, чтобы они знали, что она была рядом с ними, они могли прийти к ней, и она будет обращаться с ними, как со своими девочками, они были дочерьми Оберина, сделавшими их и своими. После завтрака они немного побродили по дому, прежде чем пойти посмотреть на некоторые из прилавков и торговцев города.
Она нашла товары не по вкусу, но Сарелла нашла книгу о королях, которую она купила, и они пообедали в таверне и направились обратно в свою резиденцию. Когда они со своей стражей подъехали к воротам, она увидела Джона Сноу, ожидающего со своим стражником, который показался ей дорнийцем, и молодым мальчиком Тиреллом. На мгновение она почувствовала, как ее сердце остановилось, дыхание отказалось выходить, прежде чем мальчик повернулся, посмотрел на нее и улыбнулся.
Зная, что он не пришел принести ей ужасные новости, она расслабилась и вместе с Сареллой подошла к нему. Он был красивым молодым парнем, что, учитывая правду о его рождении, имело смысл. Она не знала Лианну Старк, но когда он не проклинал ее участие в смерти своей сестры, Оберин говорил, что она прекрасна. Что касается Рейегара, все знали о серебряном принце и о том, что, увидев их сына перед ней, за исключением цвета кожи, мальчик явно перенял его внешность.
«Леди Эллария, леди Сарелла», — сказал Джон, приветствуя их.
«Джон Сноу, я рада наконец-то познакомиться с тобой. Оберин воспел тебе хвалу», — сказала она и увидела, как Сарелла смотрит на нее.
«Я уверен, что принц Оберин преувеличил, моя леди», — смиренно сказал он, и она кивнула. «Позвольте мне представить лорда Лораса Тирелла и моего стража сира Дейрона Сэнда», — сказал он, и она посмотрела на стражника.
«Лорд Лорас, как приятно», — сказала она, когда он поцеловал ее руку. «Сир Дейрон, приятно встретить одного из моих братьев так далеко от дома».
«Моя госпожа», — кивнул охранник, и она сочла его красивым мужчиной, хотя краска в волосах не делала ему чести.
«Моя леди, я хотел бы узнать, могу ли я поговорить с вами наедине», — сказал Джон, прежде чем взглянуть на Сареллу. «Возможно, Лорас покажет вам некоторых менее известных торговцев книгами, моя леди. Я уверен, что там можно будет найти что-то интересное».
«Мне бы этого очень хотелось, я пока ничего толком не нашла», — сказала Сарелла.
Она вошла в дом с Джоном и охранником, в то время как Сарелла, ее охранники и охранники Лораса вернулись в город, направляясь в другом направлении, чем они шли ранее. Оказавшись в гостиной, она заказала чай и наблюдала, как охранник Джона занял свое место внутри двери, она послала своих охранников наружу, и когда чай принесли, она налила им обоим по чашке.
«Моя госпожа, я пришел сказать вам, что принц Оберин добился успеха и сейчас возвращается сюда», — сказал Джон, и она чуть не подпрыгнула и не обняла его, радуясь этой новости.
«Он и девочки невредимы?»
«Они — моя леди».
«И сэр Деймон тоже?»
«Да, моя леди. Гора пала, и Элия и Эйгон отомщены», — сказал он с мягкой улыбкой на лице.
«Они прислали тебе ворона?»
«Нет, моя леди, это сложно, я варг», — сказал он, и она посмотрела на него в замешательстве.
«Варг?»
«Я могу видеть глазами животных, моя леди, и управлять ими», — смущенно сказал он, прежде чем поймать ее ошеломленный взгляд.
Она наблюдала, как он закрыл глаза, и несколько мгновений спустя маленькая птичка влетела в окно, она посмотрела на Джона, когда птица села на его плечо, прежде чем посмотреть на нее и защебетать. Джон протянул руку, и птица спустилась по его руке и села в его руке, как будто это было его гнездо, прежде чем улететь. Как только это произошло, Джон открыл глаза, и она посмотрела на него со смесью шока и удивления, прежде чем рассмеяться.
«Это очень полезный маленький трюк, который ты придумал, Джон».
«Да, это так, мой волк Призрак с принцем Оберином, так что я видел это его глазами, уверяю вас, моя леди, с ними все хорошо».
«Как далеко они находятся?» — спросила она.
«Я бы сказал, через неделю, если только они не будут путешествовать быстро, но я ожидаю их в течение недели».
«Ты ему нравишься, понимаешь?»
«Я… я рад это слышать, моя леди, мы с ней одной крови», — тихо сказал он.
«Ты рассказал мне больше, он сказал мне, что ты его племянник, и его сестра потребовала этого от него».
«Элия была слишком хороша для этого мира, в этом мы с Оберином согласны».
«Как и я. Если ты из семьи Оберина, Джон, то ты и мой тоже».
«Я…моя госпожа, я…»
«Эллария, меня зовут Эллария, и ты можешь называть меня тетей, племянник».
Мальчик старался изо всех сил, и она видела, как он сдерживает слезы, она думала обнять его, но он выиграл битву, и она почувствовала, что лучше оставить его в покое на данный момент. Они говорили о ее дочерях, и она была рада видеть, что его интерес кажется искренним, когда он говорил о своих сестрах и друзьях, она видела это тогда. Поняла, почему Оберин привязался к мальчику, он заботился, он искренне заботился, о своей семье, о своих друзьях, так же, как и Оберин, не было ничего, чего бы он не сделал, когда дело касалось их, и Оберин видел это в нем.
« Этот мальчик — ее сын, он, возможно, не имеет ее крови, Эллария, но у него ее сердце».
Он спросил о девушках, знают ли они, и должен ли он рассказать им, когда она сказала ему, что Оберин будет, он спросил о Сарелле и ее учебе, о ее желании узнать больше о вещах, которые ей не разрешалось. Казалось, его раздражали мейстеры и их нежелание позволять женщинам учиться, раздражало то, что они держались за знания, как будто они были дороже золота.
«Мне было интересно, когда она узнает правду обо мне и Рейниксе, как ты думаешь, захочет ли она остаться здесь, узнать больше, увидеть, как растет дракон?» — спросил он, удивив ее.
«Я думаю, она бы, я думаю, она бы больше всего хотела, чтобы она осталась?»
«Моей сестре нужна компания, кто-то, кто мог бы помочь ей с вещами, кто-то умный и сообразительный. Со временем Сарелла, возможно, начнет понимать ее щебетание, я могу помочь, и, возможно, со временем они смогут поговорить друг с другом», — сказал он, и она улыбнулась.
«Ты, возможно, никогда больше не заставишь Сареллу уйти, если она научится говорить на драконьем языке», — пошутила она, заставив его рассмеяться.
«У лорда Тириона тоже обширная библиотека. Я уверен, что она найдёт там книги, о которых и не подозревала. Также есть вещи, которых я не знаю, вещи, которые я вижу, я чувствую, и мне тоже помогло бы наличие человека, жаждущего узнать что-то».
«Когда Оберин вернется, мы поговорим об этом подробнее», — сказала она.
Он встал и кивнул ей, готовясь попрощаться, хотя она не позволила ему уйти простым кивком. Поэтому она взяла его на руки и крепко обняла, чувствуя, как он обнимает ее в ответ. После того, как он ушел, пришла Сарелла, неся полдюжины книг и взволнованное выражение на лице, да, она поговорит с Оберином, когда он вернется, его очень порадует, что его дочь проведет время с его племянницей и племянником.
Джон.
Выйдя из таверны Элларии, он подождал снаружи, пока не вернулся Лорас. Когда он вернулся и попрощался с Сареллой, он позволил Артуру отвести их в таверну, где остановились Веларионы и лорд Дарри. Артур поговорил с ними обоими, и лорд Реймун был более чем рад услышать от него, но таверна, к сожалению, не принадлежала Тириону, поэтому, встретившись с ними, он попросил их встретиться там в течение часа.
«Извини, что тебе пришлось провести время с Сареллой, Лорас, мне нужно было поговорить с Элларией наедине», — сказал он, когда они удобно устроились в комнате.
«Это не проблема, Джон, она умная девочка, и нам было весело вместе».
«Хорошо, что она останется с нами, когда они уедут».
«Она может?» — спросил Артур.
«Мне нужна помощь с Рейниксом, кто-то, кто останется с ней, кто-то, кому я смогу доверять».
«С ней какие-то проблемы?» — спросил Лорас.
«Нет, но у меня такое чувство, будто меня тянут в миллион направлений, как будто у меня не хватает времени на всех. Я не хочу, чтобы она упускала возможность провести время с семьей только потому, что я слишком занят для нее».
«Ты же знаешь, что мы все здесь ради тебя, да?» — сказал Лорас.
«Да, я знаю, у меня нет с этим проблем, это просто поиск баланса, но даже тогда я хочу, чтобы кто-то был рядом с ней, когда меня нет», — сказал он, улыбаясь Лорасу.
Первыми прибыли Веларионы, за ними последовал лорд Реймун, и Джон заставил Лораса остаться в комнате, пока он разговаривал с ними.
«Милорды, для меня большая честь говорить с вами без притворства», — сказал Джон, улыбаясь.
«Вы тоже, ваша светлость», — сказал Монфорд.
«Пожалуйста, мой господин, называйте меня Джоном, мы можем сохранить титулы до тех пор, пока у меня не появится корона», — сказал он, и Монфорд с Ауран кивнули.
«Лорд Рэймун, вы с Артуром говорили?»
«У нас есть Джон».
«Я хотел поблагодарить вас, мой господин, за то, что ваша семья сделала для моей, все ваши братья, сир Виллем, сир Джонатор, на севере есть поговорка, мой господин. Север помнит. Я могу быть драконом, но я также и волк, и в моих жилах течет северная кровь, я обещаю вам, мой господин, я помню и всегда буду помнить, что потеряла ваша семья, когда меня коронуют, я намерен вернуть часть долга, который я вам должен. Я должен вам обоим», — сказал он, глядя на Веларионов.
«Нет нужды Джону, нашей семье и твоей собственной возвращаться к временам до Эйгона Завоевателя, мы с тобой сейчас и всегда», — сказал Монфорд.
«Да, как и я, мой король», — сказал лорд Рэймун.
«Но все же, милорды, я все еще намерен это сделать. С этой целью я поговорю с лордом Джейме о том, как лучше всего привлечь вас к нашим торговым сделкам, нам нужно будет сделать это под прикрытием, милорды, поэтому я пока не могу помочь с кораблями», — сказал он, глядя на Веларионов. «Но я думаю, мы сможем найти способ, как мы сможем хотя бы помочь вам стать сильнее, пока мы готовимся».
«Нам нужно быть осторожными, Джон, олень и сокол обратят внимание, если мы внезапно начнем вести дела с лордом Джейме», — сказал Рэймун.
«Я думаю, мы можем использовать торговлю Эссоси, чтобы прикрыть это, милорды, почти так, чтобы вы отвечали за часть этого, сделайте так, чтобы это были ваши собственные контакты в Эссосе, а мы действовали просто как транспорт», — сказал Джон.
Монфорд посмотрел на Ауран, затем на Рэймуна и улыбнулся.
«Я думаю, это могло бы сработать, мы также могли бы перенаправить средства, так что, похоже, мы просто зарабатываем немного денег, но ничего такого, что могло бы навлечь на нас оленя», — сказал Рэймун.
«А как же другие семьи: Джон, Селтигар и Сангласс, Бар Эммон и те, что в Речных землях?» — спросила Ауран.
«Со временем, мой господин, мы свяжемся с другими, а пока мы держим это в тайне от тех, кому уже сказали. Сир Ричард свяжется с нами и решит, настало ли подходящее время», — сказал Джон, и Ауран кивнула.
Джон смотрел, как Реймун, затем Монфорд и Ауран преклонили колено, каждый из них поклялся в верности, он попросил их встать и увидел, что Артур и Лорас смотрят счастливо. Он попросил лорда Монфорда и Ауран на мгновение остаться наедине с Реймуном и поговорил с ним еще о его братьях. Он спросил о сире Виллеме и сире Джонаторе и посмеялся над некоторыми историями, которые ему рассказали, закончив, он попросил то же самое с Монфордом и Ауран.
Он говорил с ними о Валейне и Демоне Корлиса, морской змее и Лейне, он говорил об Алиссе, матери его тезки, и о Корлисе, первом лорде-командующем Королевской гвардии. Они обменивались шутками и историями о его отце, а Монфорд рассказывал о своей бабушке. Прежде чем они собрались уходить, он посмотрел на них обоих, пытаясь найти нужные слова.
«Мои лорды, наши семьи переплетены, ни одна не имеет такой общей истории, как наша. Я хочу, чтобы вы оба знали, что я уважаю эту историю, мои лорды, я польщен и польщен ею. Ваша семья пострадала гораздо больше, чем большинство других, из-за вашей поддержки моей собственной, я не могу обещать, что она не будет страдать еще какое-то время. Но я клянусь вам здесь и сейчас, я клянусь огнем и кровью, что когда я стану королем, Дом Веларионов не будет забыт».
Он увидел, как оба мужчины посмотрели на него и увидел, насколько серьезны его слова, которые он только что произнес. Лорд Монфорд поклонился, а Ауран просто улыбнулась. Когда они оба ушли, он почувствовал, что сделал так, что его семья гордилась им. Он подтвердит истинность своих слов, когда получит корону, но до тех пор он сделает все возможное, чтобы помочь их дому возродиться.
Они поехали обратно в Кастерли-Рок, и он почувствовал себя как-то легче, почувствовал, что если не изгнал призраков прошлого, то хотя бы начал успокаивать их. Лорас убрала Зиму для него, его кобыла была благодарна за его возвращение, он пообещал ей, что скоро вывезет ее на прогулку верхом, и она потерлась головой об него в знак благодарности. Поднявшись на лифте в семейное крыло, он пошел в свою комнату и провел некоторое время с Рейниксом, когда он рассказал ей о своих планах с Сареллой, она, казалось, была взволнована этой идеей.
Он подошел к сундуку, в котором хранил письма отца, у него все еще не было времени отделить личные от менее важных, но сегодня он вернулся домой, у него может никогда не быть времени, необходимого для всего. В некоторых вещах ему нужна была помощь, все, что он мог сделать, это попытаться не пропустить важные, поэтому он схватил письма и пошел в покои Тириона, обнаружив его, что неудивительно, читающим.
«Милорд, я хочу, чтобы вы прочли это, когда у вас будет время», — сказал он, протягивая ему письма.
«Ты уверен? Я думал, ты хочешь пройти через них, Джон».
«Я сделал это, мой лорд, но я доверяю вам это сделать», — сказал он, и Тирион улыбнулся ему.
«Я так и сделаю, я уже кое-что выяснил, я это прочту, а потом мы сможем поговорить».
«Есть ли что-то, что мне нужно знать?»
«Не беспокойся об этом сейчас, иди, пора ужинать», — сказал Тирион и кивнул.
«Вы не придете, мой господин?»
«Нет, мне нужно почитать», — сказал Тирион, и Джон рассмеялся, увидев взволнованное выражение его лица.
Оленна.
Попытка объяснить Мейсу, почему они останутся, была достаточно сложной, попытка объяснить, почему они прекратят финансирование короны, была упражнением в разочаровании, на которое у нее не было времени в ее возрасте. В конце концов она сказала ему, что у нее есть планы на монету, и она разберется с короной, когда он поднял вопрос о браке между Маргери и Томменом, о котором никто не услышит, пока мальчик не достигнет совершеннолетия, она подавила желание ухмыльнуться.
Брак, на который она согласилась, был гораздо более выгодным, и причина, по которой он не был публично известен, на самом деле имела смысл. Она даже согласилась, когда Дженна предложила не говорить Маргери и Джону, что они достигли соглашения. Снова найдя здравый смысл в рассуждениях, чего нельзя было сказать об аргументах Мейсеса.
«О, пожалуйста, заткнись, Мейс», — сказала она, наконец, устав от этого.
«Мама», — сказал он потрясенно.
«Если бы они собирались устроить нам свадьбу, они бы подарили нам свадебную булаву, но вместо этого они собираются водить нас за нос и тратить наши деньги».
«Но лорд Аррен…»
«Двуличный дурак. Предоставь это мне, Мейс, я разберусь с короной. Теперь у меня действительно есть работа для тебя, когда ты вернешься в Хайгарден», — сказала она и увидела, как он улыбнулся крошке, которую она только что ему бросила.
«Конечно, мама».
«Я хочу, чтобы вы начали говорить с лордом Старком. Поскольку мы собираемся, чтобы его дочь поселилась у нас, нам следует предложить ему более выгодную сделку по урожаю, который они у нас забирают, возможно, даже позволить им купить еще».
«Я сейчас же об этом позабочусь, мама»,
«Помни, Мейс, это дружелюбная цена», — сказала она, и он улыбнулся.
Когда он ушел, она направилась в комнату Алери, постучалась в дверь и подождала, пока женщина сама не ответит, прежде чем войти.
«Оленна?»
«Я хотел бы обсудить Маргери, Алери. Маргери и Джона Сноу».
«Они всего лишь дети, Оленна, а он хороший парень, очень уважительный. Я не вижу ничего плохого в том, что они дружат».
«Я тоже, Алери, на самом деле я думаю, что мы должны поощрять их к этому».
«Оленна?» – подозрительно спросила Алери.
«Алери, есть вещи, о которых я пока не могу тебе рассказать, но ты видела их обоих вместе, забудь на мгновение о его рождении. Как ты думаешь, они были бы хорошей парой?»
Алери посмотрела на нее, молча изучая, прежде чем кивнула, и Оленна улыбнулась ей в ответ.
«Хорошо, я тоже так считаю. Так что, хотя мы не будем их подталкивать, мы также не будем их отговаривать, договорились?»
«Согласна», — сказала Алери, и Оленна пошла обратно в свои комнаты.
Она поговорит с Линесс и Джорахом завтра, сама организует цены для их сделок, между скидкой, которую она им даст, и той, которую Мейс даст Старкам, Север очень скоро станет сильнее. Монета, которую они наверстают другими способами, не платя корону за один, она села и начала писать письмо, которое отправит в Королевскую Гавань, почти головокружительная от этой мысли. Закончив, она приготовилась к ужину и пошла в маленькую столовую.
Гарлан и его невеста уже были там, и хотя у нее не было времени на яблочных лордов, она обнаружила, что одобряет молодую леди, и она сделала своего внука счастливым, что было дополнительным бонусом. Когда прибыли Лорас и Маргери, они оживленно разговаривали, и у нее не было сомнений относительно темы. Ее роза была так окутана объятиями дракона, что она даже не осознавала этого, к счастью, мальчик чувствовал то же самое, и она улыбнулась мыслям о правде и будущем, которое они построят вместе.
Однако она бросила на Лораса сердитый взгляд, он скрыл от нее правду, и хотя она уважала его мотивы, он все равно заслуживал удара по уху за это. В другой раз, в другом месте, подумала она, садясь, когда прибыли Мейс и Алери, они начали, и она обнаружила, что ее аппетит был таким же волчьим, как и в последние несколько дней. Ее первоначальное раздражение от того, что она не в курсе, вскоре сменилось волнением от того, что правда значит для ее семьи.
«Бабушка, что-то не так?» — спросила Маргери.
«Нет, милая, как прошел твой день?»
«Было весело, бабушка, я провела некоторое время с Линесс и малышкой, а Джон пригласил Сансу, Джой, Элинор, Меггу и меня на пикник», — сказала Маргери, улыбаясь.
«Пикник?»
«Да, есть хорошее место у реки, где мы уже были», — сказал Лорас. «Там безопасно, бабушка», — быстро добавил он, заметив ее хмурый взгляд.
«Очень хорошо, если ты этого хочешь, то иди, конечно», — сказала она, и Маргери радостно кивнула.
В конце ужина она загнала Лораса в угол и отвела его в свою комнату, оставив его сидеть там и молчать несколько минут.
«Твои причины?» — спросила она, глядя ему в лицо.
«Он мой король, я поклялся».
«Выше своей семьи?»
«В этом случае да, я не предам его доверия, бабушка, даже ради тебя», — сказала Лорас и подавила желание ухмыльнуться.
«Значит, ты сохранишь его секреты, прикроешь ли ты и его спину?»
«Если понадобится», — решительно сказал он.
«Глупый мальчишка, иди, я поговорю с тобой позже», — пренебрежительно бросила она и подождала, пока он не дошел до двери. «Лорас, я очень горжусь тобой», — сказала она и в другой день дала бы ему пощечину за эту глупую ухмылку, которая делала его слишком похожим на Мейса.
Сир Ричард.
Он мог видеть Эшмарка впереди и был рад этому, он ехал усердно, и хотя ему нравилось спать снаружи, он обнаружил, что скучает по ночам в теплой комнате и мягкой постели. Ношение печати Ланнистеров позволяло ему обращаться с собой гораздо лучше, чем с обычным путешественником, ему давали лучшие комнаты, еду и питье просто из-за этого. Когда он подъезжал к воротам, он был удивлен, увидев стражников в праздничном настроении, он поздоровался и был проведен в сам замок.
Лорд Деймон приветствовал его вскоре после прибытия и показал ему прекрасные комнаты, где его уже ждала теплая ванна, он очень этим наслаждался, переоделся и пошел в зал на свою трапезу, снова обнаружив, что люди празднуют. Когда он пошел, чтобы занять свободное место, он обнаружил, к своему удивлению, что лорд Деймон, казалось, жаждал его компании, поэтому он занял предложенное ему место, и лорд начал говорить.
«Что привело вас в Эшмарк, сэр?»
«Сир Майлз, мой господин, Майлз Далт».
«Ты очень далек от Дорна, сир Майлз».
«Я межевой рыцарь, сир, я очень далеко от всего», — сказал он, и Дэймон рассмеялся.
«Ты с турнира?»
«Я упал, но упал слишком быстро», — сказал он, и Дэймон посмотрел на него.
«Ты, должно быть, видел там моего сына, Аддам».
«Сир Аддам, он не стал соревноваться с моим господином».
«Нет, он был по более важным делам», — сказал Дэймон и услышал вокруг себя смешки.
«Могу ли я спросить, милорд, что-то случилось? Кажется, все в хорошем настроении?»
«Ничего плохого в веселости, сэр».
«Конечно, мой господин», — сказал он с улыбкой.
«Но ты не ошибаешься, гора пала, Григор Клиган мертв», — сказал он, и Ричард сдержал крик радости, который собирался издать.
«Кто был достаточно смел, чтобы пойти против этого монстра?»
«Мой мальчик сыграл свою роль, были и другие», — он придвинулся к нему. «Слышал, что Красный Змей как-то принимал участие», — прошептал он.
«Принц, с ним все в порядке?» — спросил он, добавив еще больше беспокойства, как и подобает дорнийцу.
«Он сир, твой принц жив. А теперь иди, раз уж нам обоим есть что выпить, присоединяйся к нам».
Похмелье, с которым он проснулся на следующее утро, было более чем оправданным, он умылся и оделся, прежде чем прервать пост, а затем поблагодарил и попрощался с лордом Деймоном. Два дня спустя он прошел мимо Золотого Зуба, а еще через два он был в Речных Землях. Ему потребовалось еще три дня, чтобы добраться до Рэйвентри-холла. С лордом Титосом было сложно иметь дело, но если кто-то и знал о бандитах в Речных Землях, так это он, Ричарду пора было снова выйти из тени.
Размер шрифта:
Подписаться
авторизуйтесь
Пожалуйста, войдите, чтобы прокомментировать
0 комментариев