Детёныш дракона

Размер шрифта:

Часть 65

Риверран 294 AC.
Черная рыба.
Стоять и смотреть, как его племянник промахнулся с первой стрелой, было раздражающе, когда он промахнулся со второй, это было стыдно, к третьей это было просто стыдно. Он шагнул вперед, схватил лук и поджег стрелу, затем, не глядя, выстрелил Черной Рыбой, попав в лодку, в которой везли тело его брата. Он повернулся и ушел, оставив нового лорда Риверрана томиться в своем стыде, если мальчик вообще его чувствовал.
Нахождение мейстера, его племянницы и племянника, стоящих над телом его брата, было шоком, видеть отсутствие скорби на лице его племянника было беспокойством, по крайней мере, его племянница показала свое собственное, что немного его успокоило. Он знал, что его брат болен, слышал об этом достаточно, чтобы его кашель, когда он прибыл, не был сюрпризом, но то, что он умер вскоре после того, как они говорили о будущем, было для него и шоком, и подозрением. То, что его племянник выказывал так мало печали из-за кончины отца, было чем-то, что направило его мысли в области, в которые он предпочел бы не вникать.
«Мне жаль твою потерю, старый друг», — сказал Йонос, подходя к нему.
«Благодарю тебя, Йонос, иди сюда, мне срочно нужно выпить», — сказал он.
Оба мужчины вошли в зал, он и Джонос сели рядом с лордом Джейсоном Маллистером, лордом Рэймуном Дарри и леди Шеллой Уэнт. К счастью, Фреи посчитали важным сесть поближе к высокому столу, и хотя он ловил на себе взгляды племянницы и племянника в течение ночи, он обнаружил, что ему все равно. Вместо этого он пил и говорил о воспоминаниях о своем брате с людьми, которые действительно уважали его, людьми, которые знали Хостера как хорошего человека, несмотря на его недостатки.
«И что теперь, Бринден, вернешься ли ты, чтобы помочь управлять Речными землями?» — спросил лорд Джейсон.
«Нет, я вернусь в Долину, как только смогу», — ответил он и увидел, как все четверо за столом переглянулись, и на их лицах отразилось беспокойство.
«Выкладывай, Джейсон», — сказал он, глядя на лорда Маллистера.
«Ваш племянник не годится на должность лорда, Бринден, и уж тем более на должность Верховного лорда», — сказал Джейсон и заметил, что остальные с ним согласны.
«Шелла?» — спросил он у своих сородичей.
«Джейсон прав, Бринден, мальчик слишком импульсивен, слишком озабочен своей внешностью, и то происшествие в Королевской Гавани — достаточное тому доказательство. Неважно, что другие пытались его отговорить, — продолжал он, — лорд, который не принимает советов, плох, и я боюсь за нас под его руководством».
«Он — лорд Риверрана по всем правам богов и людей, а также Верховный лорд. Выступления против него не принесут никакой пользы», — сказал он, покачав головой.
«Нет, но надо сказать, что эта история с молодым парнем, Сноу, беспокоит меня, Бринден, очень беспокоит», — сказал Джонос.
«Ты думаешь, он попытается что-то сделать с парнем?» — спросил он, хотя и знал ответ.
«Он уже это сделал здесь и в Королевской Гавани», — сердито сказал Рэймун.
«На мальчика напали бандиты, а в Королевской Гавани была просто пьяная вечеринка».
«На следующее утро его уже не было, он был трезвым в зале, когда пытался взять парня за руку, а что касается нападения здесь, то они были не большими бандитами, чем я Фрей», — сказал Раймун.
«Ты говоришь о своем сеньоре Рэймуне», — сердито сказал он.
«Да, но это не ложь, Бринден, ты же знаешь, иначе ты бы уже дал мне по лицу».
«Я все еще могу это сделать», — сказал он, и Шелла с Джоносом рассмеялись.
«Подожди немного, Бринден, по крайней мере, узнай, каковы его планы. Если кто-то из нас спросит, он вряд ли нам скажет, но ты его дядя, он не станет скрывать их от тебя», — сказал лорд Джейсон.
«И что вы хотите, чтобы я сделал? Я же сказал, он господин, у меня здесь нет никакой власти».
«Это не имеет никакого отношения к власти, старый друг, я говорю тебе это, потому что мы с тобой очень далеки, но если он призовет мои знамена, он может их не получить», — сказал Джонос.
«Ты откажешься от звонка?» — спросил он ошеломленно.
«Да, и я не один такой, не поймите меня неправильно, ради правого дела я буду бороться, но я боюсь, что нас могут заставить сделать что-то далеко не справедливое».
Он не мог поверить в то, что слышал, слушая, как говорили остальные, казалось, что по крайней мере четверо самых важных знаменосцев его племянника, казалось, не были склонны принимать его как своего сюзерена. В течение ночи все стало намного хуже, его племянник оскорбил обоих сыновей лорда Джейсона, Патрека и Рэймуна Дарри, так что они ушли, лорд Джейсон последовал за своим сыном. И все потому, что они осмелились пойти на свадьбу Джейме Ланнистера, он также не раз слышал, как Фреи шептались между собой.
С другой стороны, Кэт была любезной хозяйкой, она двигалась и работала в комнате умело, и хотя она не отменила все повреждения племянника, она действительно остановила их от дальнейшего распространения. К концу ночи, хотя было ясно, что у него не будет выбора, кроме как остаться гораздо дольше, чем он надеялся. Ложась в постель той ночью, он видел во сне своего брата, зовущего его, пытающегося что-то сказать ему, он ворочался ночью, пытаясь немного отдохнуть, но его сон был прерывистым, мягко говоря.
На следующее утро он прервал пост Читай на ifreedom в одиночестве, его племянник спал, а Кэт встала рано, чтобы обойти хозяйство, посмотреть, нужна ли большая или меньшая прислуга, и убедиться, что запасы и припасы в порядке. Он обнаружил себя идущим по коридорам, в конце концов стоящим у комнаты племянника, вспоминая утро, когда его вызвали, утро, когда нашли тело его брата.
На неделю раньше.
Он стоял и смотрел на Кэт, которая истерично рыдала, на Эдмара, который стоял там с пустым выражением лица. Вайман опустился на колени над телом Хостера и поймал себя на мысли, почему? Зачем его брат пришел сюда? Зачем идти в комнату Эдмара посреди ночи? Разговоры с братом были свежи в его памяти, и это, случившееся сейчас, просто звучало фальшиво. Когда мейстер подошел, он дал понять, что это не было неожиданностью, что болезнь была намного хуже, чем притворялся его брат.
« Я пытался заставить его больше отдыхать, не напрягаться, но он отказывался слушать».
« Если бы он это сделал, это имело бы значение?» — спросил он.
« Какой-то сир Бринден, но характер болезни, одышка, она могла настигнуть его в любое время», — ответил Вайман.
« Почему он здесь?» — спросил он, глядя на Эдмара.
« Он хотел поговорить со мной о чем-то, но прежде чем он успел это сделать, начался кашель. Я пытался помочь, пытался», — сказал Эдмар, и Бринден кивнул, оглядываясь на брата.
Сейчас.
Пока он стоял там, глядя вниз на землю, он размышлял о некоторых вещах, его племянник немедленно переместил комнаты Лорда, и в то время он не думал об этом. Думая, что он предпочел бы быть где угодно, чем в этих комнатах, увидев это, но теперь он не был уверен. Было ли что-то еще? Беспокоился ли он, что в комнатах Хостера что-то есть? Что-то, чего он не хотел найти?.
«Я знаю, но он мой родной сын, что мне делать?»
Бринден обнаружил, что снова и снова возвращается к последнему разговору с братом, пытаясь обдумать каждое предложение, каждое слово, пытаясь понять, не забыл ли он что-то, не упустил ли он что-то. Намеревался ли его брат что-то сделать с Эдмуром? Пошел ли он в свою комнату, чтобы что-то сделать или сказать? И если да, что это значило? Действительно ли он размышлял о том, что, как он думал, он собой представлял? Действительно ли он считал своего племянника убийцей родственников?
«Дядя, вот ты где, Эдмар ищет нас обоих», — сказал Кэт, отвлекая его от мыслей.
«Ой, извините, я был далеко», — сказал он, покачав головой.
«Я знаю, это тяжело, просто думать о нем, знать, что его больше нет», — сказала она, вытирая глаза. «Пойдем, нам лучше не заставлять Господа ждать», — сказала она с полуулыбкой.
Войдя в солярий своего брата, а не племянника, он боролся с мыслями, которые роились в его голове, к счастью, Эдмар собирался дать ему другие вещи, на которых можно было сосредоточиться.
«Вы можете поверить Дарри и Маллистеру вчера вечером, как они смеют относиться к своему господину с таким неуважением?»
«Эдмар», — укоризненно сказал Кэт.
«Нет, Кэт, они были не в порядке, кем они себя возомнили?» — Эдмар презрительно усмехнулся.
«Ты проявил неуважение, и если ты не изменишься, у тебя не будет знаменосцев, к которым можно было бы обратиться», — сказал он, и Эдмар сердито посмотрел на него, в то время как Кэт выглядела встревоженной, прежде чем заговорить.
«Что ты имеешь в виду, дядя?».
«Эту историю с Джоном Сноу нужно прекратить и прекратить немедленно, ваши знаменосцы обсуждают это, и я скажу это еще раз, чтобы внести ясность: я не буду в этом участвовать, так что, если вы хотите оставить их и меня в своем углу, это немедленно прекратится», — сказал он, глядя на Эдмара, который покраснел, и на Кэт, которая кивнула, а затем потянулась, чтобы коснуться руки Эдмара.
«Очень хорошо», — сказал Эдмар, и Бринден вздохнул с облегчением.
«Да, очень хорошо», — сказал Кэт.
«А теперь, дядя, почему я просил тебя о встрече? Мне на самом деле нужна твоя помощь».
«У тебя все есть, просто назови это», — сказал он с облегчением, что о Джоне Сноу, похоже, забыли.
«Мне нужно отправиться в Королевскую Гавань, чтобы поклясться королю, и Кэт попросила пойти со мной, хотя я мог бы оставить Утеридес кастеляном, но, думаю, семья будет выглядеть лучше», — сказал Эдмар.
«Да, иначе не получится, ладно, я останусь, пока ты не вернешься», — сказал он, и Эдмар и Кэт улыбнулись ему.
«Тогда мы уедем завтра. Путь долгий, и я хотел бы, чтобы мы вернулись как можно скорее».
Леди Джоанна, 294 г. н.э.
Тирион.
Он отправил Сатина, несколько охранников и письма Джейме и Джону в Утес Кастерли, изначально он просто планировал вернуться сам. Но Оберин убедил его присоединиться к нему в поездке в Пентос, и в конце концов он согласился, хотя было ли это по тем же причинам или он просто хотел увидеть Эссос, он не мог сказать. Теперь, хотя они готовились остановиться в Дорне, он вскоре должен был встретиться с принцем Дораном и увидеть своими глазами, как он отреагирует на новость об истинной личности Джона.
Они прошли Солт-Шор и Лимонный лес и вскоре причалили в Солнечном Копье, он должен был встретиться с детьми Дорана, прежде чем отправиться в Водные Сады и встретиться с самим принцем. Оберин, казалось, очень хотел снова увидеть своего брата, очень хотел увидеть Калеотта и Майлза, хотя, если Тирион догадался, у него были совсем другие причины.
«Мы почти на месте, мой друг, я с нетерпением жду возможности показать тебе прелести моей родины», — сказал Оберин с ухмылкой.
«Я думал, это чисто деловая поездка», — пошутил он.
«Сплошная работа и отсутствие развлечений делают Оберина очень скучным мальчиком, Тирион. Я думала, что наше время в Староместе показало бы тебе это», — сказала Эллария, целуя Оберина в губы.
«Да, так оно и было, но я не собираюсь останавливаться в Лисе», — сказал он немного серьезнее.
«Вы, львы, совсем не веселые», — смеясь, сказал Оберин, когда они увидели доки Солнечного Копья.
Там их ждал большой контингент, хотя он был удивлен, не увидев королевских особ, очевидно, они ожидали Ланнистера, а не Мартелла, он с нетерпением ждал их удивления от обоих. Его стражники несли только небольшой сундук со сменой одежды, даже его книги оставили на борту, пока он ехал на встречу с Дораном.
Когда стражники увидели принца Оберина, он рассмеялся, когда один из них быстро побежал обратно через город к донжону, немедленно были вызваны экипажи, и его, Оберина и Элларию сопроводили в резиденцию дома Мартеллов. Старый дворец был невероятен, подумал он, когда они приблизились к нему, возвышаясь почти из самого песка, его Копейная башня возвышалась высоко в небе.
«Добро пожаловать домой, мой принц», — услышал Тирион голос и, взглянув, увидел сира Деймона и дочерей принца Оберина, направлявшихся к карете, когда она остановилась.
«Сир Деймон, все в порядке?»
«Это мой принц, похоже, наш дар был добавлен к тому, что был дан ранее, сир Амори Лорх пострадал именно так, как нам было сказано», — сказал сир Деймон, глядя на Тириона и кивая.
«Мой племянник выполнил работу сам, я с нетерпением жду результатов. Они уже здесь?»
«Именно так, и ему, и Горе отведено почетное место, я уверен, вам понравится то, что сделал с ними наш принц», — сказал сир Манфри, ведя к ним остальную часть отряда.
«Лорд Тирион, позвольте мне представить моего племянника принца Квентина и мою племянницу, наследницу Дорна, принцессу Арианну», — сказал Оберин, когда к нему направились мальчик с лягушачьим лицом и девочка, которая была кем угодно, но только не лягушачьим.
«Почему здесь Ланнистер?» — сказал Квентин с выражением отвращения на лице.
«Лорд Тирион — гость нашего дяди, и к нему будут относиться с таким же уважением и радушием, как к нашей семье в Ланниспорте, Квентин, ты понял?» — сказала принцесса Арианна, улыбаясь ему.
Мальчик просто фыркнул, не то чтобы он уделял ему слишком много внимания, вместо этого он обнаружил, что смотрит на женщину, от которой у него перехватило дыхание, женщину, которая, как ни странно, была не намного выше его. Арианна была просто красавицей, она была пышногрудой и пышнотелой и использовала это в своих интересах, ее платье было одновременно и открытым, и нет. Когда она поймала его взгляд, он ожидал увидеть некоторое отвращение, но был удивлен, не увидев ничего, если вообще что-то, это заставило ее кокетничать еще больше.
«А теперь мы можем войти. Я уверена, что наш гость с удовольствием выпьет, лорд Тирион, если вы составите мне компанию», — сказала она, протягивая ему руку.
Разница в росте была и благословением, и не для него, привыкшего сопровождать гораздо более высоких женщин на пиры и балы, он всегда чувствовал себя глупо, когда им приходилось наклоняться, чтобы позволить ему взять их под руку. А вот Арианне вообще не нужно было наклоняться. Когда он повернулся, чтобы заговорить с ней, он обнаружил, что его уровень глаз находится прямо на уровне ее груди, где он вскоре обнаружил, что ее соски большие и темно-коричневые и совсем не прикрыты, когда она двигается.
«Наслаждаетесь видом, мой господин?» — кокетливо спросила она, улыбаясь и показывая ему золотой купол Башни Солнца.
«Это неожиданная радость, принцесса, я обнаружил, что мне не терпится изучить ее более тщательно», — сказал он, глядя прямо на нее, а затем указал на цветные стеклянные окна.
«Немногие люди могут исследовать это напрямую, так почему же ты должен быть другим?» — спросила она, приподняв бровь и ухмыльнувшись ему.
«Не многие оценят это так, как я, и не найдут времени, чтобы в полной мере насладиться этим, насладиться этим, полностью погрузиться в это», — сказал он, и она улыбнулась, когда они достигли места назначения.
Впереди был Тронный зал, а перед ними помост, на нем стояли два сиденья, оба на вид одинаковые, и он наблюдал, как Арианна вошла и села на одно из них, ее платье приоткрыло большую часть ее ноги.
«Дядя, пожалуйста, садись рядом со мной, так ты будешь наслаждаться видом гораздо лучше», — игриво сказала Арианна, и Оберин сел рядом с ней.
Тирион смотрел, как она указывала вдаль, а затем Оберин громко рассмеялся, заставив его повернуться и посмотреть. Над дверью висела голова Горы, а рядом с ней — Лорха и еще одна, которую он не узнал. В открытых ртах Горы и Лорха было то, что могло быть только их мужским достоинством, это было внушительное и забавное зрелище.
Он присоединился к остальным, смеясь, когда принесли напитки, дорнийское вино было желанной передышкой после золота Арбура, которое он пил последние пару лун. Однако после нескольких бокалов он захотел переодеться перед едой тем вечером и был удивлен, когда сама Арианна проводила его в его комнату. Они стояли снаружи, и он как раз собирался войти, когда она посмотрела на него, облизывая языком губу, чтобы сделать ее влажной.
«Я хотела спросить, действительно ли ты самый маленький лев?» — вдруг сказала она, протянув руку и коснувшись его паха. «Похоже, что нет, приятно это знать, может быть, если ты хороший лев, я услышу, как ты рычишь», — сказала она, уходя от него.
Он посмотрел на нее, полнота ее задницы была столь же впечатляющим зрелищем, как и грудь, на которую он пялился, когда она его касалась. Повернувшись, чтобы войти в свою комнату, его напряженность заставила его штаны казаться теснее, он вздохнул, это никогда не могло быть твоей дурочкой, подумал он, закрывая за собой дверь.
Хайгарден 294 AC.
Оленна .
Подготовка к празднованию именин Маргери прерывалась дважды, сначала письмом от Джона Аррена, а затем визитом Бейлора Хайтауэра. Первого она ждала, и это было потенциальной проблемой, второй был просто сюрпризом из-за письма, которое нес Бейлор. Сидя в своем солярии, она ждала Уилласа, который проводил больше времени с Сансой Старк.
Сначала он сделал это, потому что она попросила его об этом, затем потому что он хотел больше видеть Лютоволка, хотя в последнее время это было потому, что он действительно любил проводить время с девушкой. Она была слишком молода для матча в тот момент, но просто иметь этих двоих дружелюбными и чувствовать себя комфортно друг с другом было началом, и за это Оленна была невероятно благодарна Маргери снова.
Ее внучка уже взяла Сансу под свое крыло, и, учитывая то, что она узнала о девочке на самых первых уроках, ей это было необходимо, поскольку назвать девочку наивной значило бы оказать ей медвежью услугу, подумала Оленна. Она была просто необразованной в тонкостях политики, на что она была рада, что Маргери указала ей. С ее помощью и готовностью Вилласа предложить свои собственные идеи, в девочке уже была заметная разница.
«Бабушка, прости, что я опоздал», — сказал Уиллас, входя в комнату.
«Это не проблема, садись, нам нужно многое обсудить».
Когда он сел, она вручила ему письмо от Джона Аррена, наблюдая за выражением его лица, пока он его читал, если бы она сама читала его под зеркалом, у нее, без сомнения, было бы такое же выражение, как у него сейчас. Уиллас выглядел обеспокоенным, раздраженным и на грани смеха одновременно, чистое отчаяние в письме Джона Аррена вместе с неопределенными угрозами в конце концов заставили его рассмеяться.
«Это правда?» — спросил он, и она кивнула.
«Это.»
«Так что же мы имеем? Продолжаем давать им деньги в надежде, что он сможет устроить нам помолвку, которую он не может обещать, а если нет, то окажемся в немилости».
«В этом суть, да», — ответила она.
«Должны ли они устроить нам помолвку?» — спросил Виллас.
«Тогда нам придется принять и поддержать их».
«Ты позволишь Маргери выйти замуж за принца?»
«Маргери выйдет замуж за короля, Уилласа. За настоящего, а не за фальшивого оленя. Но что я нахожу самым интересным, так это то, что он все еще не может этого обещать, что даже с изъятием средств он не может обещать помолвку, и это делает то, что Джейме Ланнистер сказал мне сейчас, еще более правдивым».
«Что было?»
«Король желает, чтобы его сыном был Старк».
«Санса?» — спросил Виллас.
«Да».
«Так вот почему ты хочешь, чтобы мы были вместе, бабушка?» — спросил Виллас, покачав головой.
«Я желаю вам быть вместе, потому что в будущем она будет для вас лучшей возможной парой, учитывая возвышение Севера и то, кто будет королем, это еще больше укрепит нас», — сказала она, и Виллас кивнул, глядя на нее.
«Не рассмотрел ли бы лорд Старк вариант брака с Джоффри?»
«В другой раз он бы, несомненно, приветствовал это, но, судя по тому, что говорит король, его дядя полностью его поддерживает, и вряд ли он выдаст свою дочь замуж за Джоффри, если это так. Даже если бы он это сделал, я сомневаюсь, что у него будет такая возможность».
«Ты думаешь, король сделает шаг вперед, прежде чем они поженятся?»
«Пройдут годы, прежде чем она расцветет, Уиллас. Я сомневаюсь, что драконов короля можно будет прятать вечно. Как только они вырастут, как только они станут достаточно большими, другого выбора не будет, нам придется двигаться дальше».
«А что, если они все равно будут искать помолвку со Старками?»
«Помолвку можно разорвать», — сказала она, улыбаясь, вспоминая свою собственную.
«Твой дядя принес еще более интересное письмо, на этот раз от Тириона Ланнистера», — сказала она и протянула ему письмо.
Пока он читал, она обдумывала свои собственные шаги против короны, прекращение финансирования было одним, она должна была пойти дальше, поднять цены, возможно, или сократить поставки. Хотел бы король, чтобы она сделала то или другое? Она не была уверена, одна вещь, которую она рано узнала о Джоне, была в том, что он, как и ее внучка, не любил видеть, как люди страдают, особенно простые люди, и это будут они, а не корона.
Нет, сейчас она оставит все как есть и начнет уделять больше внимания подготовке своих людей, им нужно быть готовыми, и Гарлан, возможно, подойдет лучше всего.
«Ломис не причастен», — сказал Виллас, и она посмотрела на него, увидев облегчение на его лице.
«Нет, а вы видели имена, кто это?»
«Почти все великие дома, мы, Талли и Старки, похоже, избежали наказания. Почему?»
«Я не знаю, но если бы я рискнул предположить, я бы сказал, что это была ошибка с их стороны, или, возможно, они не смогли помешать назначениям. Мы знаем, что бывший мейстер Старка был в этом замешан, возможно, наш собственный и Талли тоже, но это тоже не слишком много меняет».
«Это значит, что нам, по крайней мере, не придется беспокоиться о том, что Ломис убьет нас всех», — сказал Виллас, усмехнувшись.
«Как дела с ястребами?»
«Это произойдет, я смогу заставить их летать и возвращаться с больших расстояний. Я читал об Эссосе, и, судя по всему, голубей тоже можно использовать».
«Не слишком ли легко их будет снять?» — спросила она.
«Возможно, я попрошу Гарлана взять с собой в Фоссовей, когда он в следующий раз поедет, пару голубей и одного ястреба, пусть он выпустит их с разницей в день и посмотрит, кто из них вернется, и как быстро это произойдет», — сказал он, и она улыбнулась, радуясь, что он контролирует ситуацию.
«Все готово к сегодняшнему вечеру?»
«Да, бабушка, у Маргери будет действительно хорошее празднование именин», — раздраженно сказал он.
Когда он ушел, она пошла в свою спальню и легла, обнаружив, что ей нужен небольшой отдых, она не устала, скорее у нее болела голова от рассмотрения всех возможных исходов будущих событий. Что корона сделает или, что еще важнее, может сделать с ними, тяготило ее, могут ли они лишить их опеки? Возможно, лишат? Она сомневалась в этом.
Они, как и Ланнистеры, держали козырную карту, как в плане золота, так и в плане знания того, кем на самом деле был Джон, но если корона двинется раньше, если они пойдут против них, разве им тоже не придется действовать раньше? Был ли готов Джон? Если до этого дойдет, ему нужно будет быть готовым, если их лишат, тогда, чтобы сохранить Простор, ему нужно будет объявить о себе и действовать быстро.
Хотя Оленна не была военным умом, она не совсем забывала об этом, Простор, Запад и Север, Дорн и дома лоялистов. Все они вместе намного превосходили то, что могли призвать Роберт и Джон Аррен, но мальчика-короля труднее поддерживать, чем взрослого.
Когда она проснулась через пару часов, она удивилась, что вообще заснула, обычно, когда ее разум был полон, она обнаружила, что не может, была ли это уверенность, которая позволила ей это сделать, или просто усталость? Она обнаружила, что это не имеет значения, она была отдохнувшей, поэтому она переоделась и пошла, чтобы убедиться, что последние приготовления к пиру Маргери были сделаны.
Утес Кастерли, 294 г. до н.э.
Хайме.
Он увернулся и двинулся в сторону, клинок Джона едва не застал его врасплох, затем он отразил еще один удар и двинулся вперед. Артур стоял и смотрел, не сводя глаз с них обоих, но в основном с Джона, который двигался все быстрее и быстрее. Они возобновили свои утренние спарринги, как только травмированное плечо Джона зажило, и для первых нескольких это был разочаровывающий опыт.
Его движения, его скорость, его сила, все это было ухудшено, и поначалу и он, и Артур беспокоились, что травма была серьезнее, чем казалось. Но как и со всем, что касается Джона, он обнаружил, что если его разум не в порядке, то и его фехтование тоже не в порядке, что они с Артуром обсуждали.
«Я думал, что это я должен быть задумчивым», — сказал Джон, придвигаясь к нему вплотную и разворачиваясь, целясь ему в плечо.
«Ты обычно такой, я просто хотел проверить, подходит ли он тебе, а оказалось, что нет», — сказал он, быстро нанеся два удара подряд.
В конце концов он поймал клинок и разоружил его, на это уходило все больше и больше времени, утренние сеансы дали желаемый эффект, как для улучшения его работы, так и для прояснения его головы. Джон подошел и схватил кувшин с водой, наполнил две кружки, по одной для каждого из них, и принес их, он подождал, пока Артур не пришел и не сел рядом с ними, теперь пришло время для разговора.
«Вы двое когда-нибудь будете драться?» — спросил Джон, усмехнувшись и глядя на них обоих.
«Да, может быть, после того, как мы поедим», — сказал Артур, и Джейме посмотрел на своего бывшего брата и увидел на его лице мягкую улыбку.
«Не наедине», — сказал Джон.
«Почему бы и нет?» — спросил он.
«Я думаю, всем будет полезно это увидеть. Я уверен, что Дейси с удовольствием подбодрит вас, милорд. Что касается вашего Артура, то, без сомнения, Эшара и Креган захотят увидеть, как вы скрестите клинки с Джейме?».
«Я уверен, что они придут, но только мы, Джон, без толпы», — сказал Артур, и Джон кивнул.
«Я говорил с Мелисандрой о стеклянных свечах», — сказал Джон, и Джейме вздрогнул, ему не нравилось, насколько они сближались.
«Что она сказала?» — спросил Артур.
«Похоже, они допускают многое, некоторые из них я видел сам, а с одним пытаюсь разобраться».
«Ты ими пользовался?» — спросил Хайме.
«Пытаясь, их трудно контролировать. Я недостаточно силен, чтобы сделать это в полной мере, но я видел прошлое, Маргери видела будущее, и я могу в некоторой степени контролировать свое видение сейчас».
«Теперь видишь?» — спросил Артур.
Джон рассказал им о своих видениях, о том, как он видел вещи, которые могли происходить только в настоящем, в разных местах одновременно, и как это ускользнуло от него. Если то, что он говорил, было правдой, и он не сомневался в этом, то, если бы он мог это контролировать, у них была бы лучшая шпионская сеть, которую когда-либо можно было себе представить.
Им не нужно было бы делать ничего, кроме как просто смотреть в стеклянные свечи и видеть события, происходящие в королевстве. Он думал о потенциале этого, когда понял, что и Джон, и Артур все еще разговаривают.
«Это невозможно, не так ли?» — произнес Артур голосом, полным сомнений.
«Что более невозможно, чем увидеть прошлое или будущее, что более невозможно, чем увидеть настоящее? Артур в моей комнате прямо сейчас — это две из самых невозможных вещей, которые знал мир, я думаю, это вполне возможно», — сказал Джон.
«Что такое?» — спросил он, явно пропустив это.
«Джон говорит, что с помощью стеклянных свечей мы могли бы общаться друг с другом, что мы могли бы иметь одну, а он мог бы иметь другую, и мы могли бы фактически разговаривать друг с другом, независимо от расстояния», — сказал Артур и теперь он понял, что согласен с ним.
«Этого ведь не может быть, правда?»
«Мелисандра говорит, что это возможно, я пробовала, и я знаю, что это так, Рейникс соглашается, и даже Лигарон говорит, что это правда».
«Вы можете поговорить с ним?» — спросил он, зная, что это беспокоит его уже некоторое время.
«С тех пор, как он рассказал мне о них, он все чаще и чаще блокирует меня, и наша связь совсем не похожа на ту, что была с Рейниксом. Теперь я точно знаю, что он создан для кого-то другого, не для меня».
«Твоя тетя или дядя?» — спросил Артур.
«Я так не думаю, особенно Визерис, особенно после того, что ты мне о нем рассказал».
«Значит, Дейенерис?» — спросил Джейме.
«Не знаю, мне так не кажется. Я видел ее с ее собственными драконами, их было трое, и ни один из них не был похож на Лигарона, они были другими».
Джейме не знал, стоит ли ему беспокоиться или нет, Артур сказал им обоим, что Визерис слишком похож на его отца. Что он следил за ними обоими, защищал их издалека, и как только он увидел Визериса, он не мог пойти к нему, даже ради Рейегара. Он чувствовал себя виноватым перед Дейенерис, но его путь не был их путем, он знал это сейчас, он был там, где должен был быть.
Но еще один Таргариен с драконами может привести к еще одному танцу, им нужно будет обсудить это подробнее, решить, стоит ли им протянуть руку, заставить гончую вернуть ее. Кастамере, собственная крепость Клигана, было много мест, где она могла бы остаться и быть защищенной, но ей нужно было узнать о Джоне, ей нужно было узнать правду.
«Он снова это делает», — пошутил Джон, а Артур рассмеялся.
«Дейенерис?» — спросил он, и Джон нахмурился.
«На пути к своей цели», — сказал Джон, и его голос не оставлял места для дальнейшего обсуждения, по крайней мере сейчас.
«Пойдем, разговеемся, остальные скоро проснутся», — сказал Артур, и они ушли.
Пока Джон и Артур шли в холл, он направился обратно в свои комнаты, Дейси уже должна была проснуться, и она снова начала чувствовать себя неуютно по утрам. Он успел как раз вовремя, она искала ведро, которое он держал рядом на всякий случай, схватил его, он держал ее за волосы, пока ее рвало, а затем налил ей кружку воды.
«Я тебя ненавижу», — сказала Дейси.
«Я люблю тебя», — ответил он, и она покачала головой, продолжая пить воду. «Ты готова есть?» — спросил он, и она кивнула.
Он подождал, пока она оделась, а затем они вместе пошли завтракать, войдя в зал, чтобы увидеть его более полным, чем он ожидал. Он сел рядом с тетей и дядей, Герион решил остаться на некоторое время. Пока Дейси ела медовую кашу, он посмотрел на Джона, который разговаривал со своим кузеном, и на Лораса, Бриенну, Сареллу и Джой, сидевших рядом с ним и с интересом наблюдавших за происходящим.
«У нас с Артуром будет небольшой спарринг», — тихо сказал он, пока Дейси ела вторую тарелку каши.
«Теперь я тебя действительно ненавижу», — сказала она, нахмурившись.
«Скоро ты снова сможешь ударить меня по голове своей булавой», — сказал он, улыбаясь, и она ответила ему тем же.
«Не думай, что я этого не выдумал».
«Я в этом не сомневаюсь», — усмехнулся он, заставив ее снова нахмуриться.
Когда они закончили есть, он посмотрел на Артура, который кивнул, и они пошли на тренировочную площадку, там было гораздо больше людей, чем он надеялся. Его дядя и тетя пришли вместе с Эшарой и Джой, в то время как Джон привел всех своих друзей, он почти ожидал увидеть Рейникса и Лигарона. К счастью, хотя в другом смысле и разочарование, он не будет сталкиваться с Дон, меч которой был слишком заметен, вместо этого там будут только длинные мечи.
«Сир Дейрон», — сказал он, держа в руках меч, а затем постукивая им по земле.
«Сир Джейме», — сказал Артур с легкой улыбкой на лице.
Мечи столкнулись, и они начали двигаться, Артур был таким же быстрым и ловким, как и всегда, хотя Джейме он казался медленнее, хотя, возможно, это было больше, чем то, что он привык встречать с Джоном. То, что Джон мог иметь против Артура в плане скорости, он был далеко позади во всем остальном, как и Джейме обнаружил, что он сам тоже. По силе они были равны, но по технике Артур все еще был лучшим из тех, кого он когда-либо видел.
Его удары, его движения, то, как лезвие приближалось к вам, все это заставляло его отступать и отступать, его собственные парирования и удары, казалось бы, неэффективны. Барристан, Артур, Джейме, он знал, что все они намного превосходят кого-либо еще в плане фехтования. Он и Барристан были на одном уровне, возможно, у него было преимущество, но Артур был выше их обоих, и он наслаждался этим.
Конец наступил после того, что Джейме чувствовал всего несколько мгновений, но, учитывая пот, который он мог чувствовать, тяжелое дыхание Артура, возможно, это было дольше, чем он думал. Артур двинулся вперед и, отразив свой собственный удар, клинок двинулся так мощно, что если бы Артур не остановил удар, Джейме бы потерял голову.
«Я сдаюсь сиру Дейрону», — сказал Джейме с ухмылкой, глядя на клинок, который находился в нескольких дюймах от его шеи.
Он услышал аплодисменты и повернулся, чтобы посмотреть вверх, увидев Джона и остальных, которые смотрели на него с разным выражением благоговения на лицах. Когда он направился к Дейси, взгляд которой был чем-то средним между шоком и облегчением, хотя Артур остановил его, чтобы прошептать ему на ухо.
«Ты улучшился, мне повезло», — сказал Артур, и Джейме покачал головой.
«Я едва поспевал».
«Как и я, я выиграл этот раунд, возможно, когда мы встретимся в следующий раз, ты выиграешь следующий».
Джейме не знал, просто ли Артур мягко его отпускал или нет, все, что он слышал, было в следующий раз, когда они будут спарринговать, зная, что он и его брат будут спарринговать больше, было достаточно на данный момент. Он подошел к Дейси, которая поцеловала его, а затем помогла ей вернуться в их комнаты, она обычно отдыхала после того, как разговелась, и она уже зевала, когда он пришел.
Он получил записку, сидя в своем солярии позже в тот же день, корабль будет готов к осмотру на следующее утро. Lion Cub, новейший корабль-пинакль и первый, который был оборудован помещениями для транспортировки льда с Севера, собирался отправиться в свое первое плавание. Без Крейлена Джон взял на себя ответственность за строительство помещений, он нарисовал то, что ему было нужно, и дал полные и четкие инструкции, а затем время от времени проверял, чтобы убедиться, что все сделано.
Теперь, наконец, они были готовы, Ледяной Дом, который они построили на территории Утеса Кастерли, станет первым в своем роде. Простая конструкция, встроенная в землю и облицованная теми же материалами, что и комнаты на кораблях, им нужно было построить Ледяные Повозки, чтобы перевозить сам лед. Но если все сработает так, как предложил Джон, они вскоре будут доставлять его по всему Вестеросу и Эссосу, принося еще больше денег.
«Милорд, к главным воротам прибыл парень, который сказал, что его послал сюда лорд Тирион», — сказал Арлан, входя в комнату.
«Парень?»
«Молодой парень примерно возраста Джона, он прибыл с несколькими нашими охранниками. Я попросил их сопроводить его на этаж ниже, просто чтобы обезопасить себя».
«Приведите его сюда и проверьте на наличие оружия на всякий случай».
«Уже сделано, мой господин, он чист, носил с собой небольшой нож, но отдал его нам еще до того, как мы его обыскали».
«Молодец», — сказал он, кивнув, и Арлан пошел за парнем.
Несколько мгновений спустя в комнату ввели парня, он был, как сказал Арлан, примерно того же возраста, что и Джон, хотя, казалось, в отличие от Джона и Лораса, этот парень вообще не тренировался и не спарринговался. В руке парень держал два письма, которые он ему передал, прежде чем тот их прочитал, хотя и спросил парня, кто он и откуда он знает своего брата.
«Меня зовут Сатин, мой лорд, Сатин Флауэрс. Я помогал вашему брату, пока он был в Старом городе, передавал ему послания и показывал ему окрестности. Он спросил, не хочу ли я стать его пажом или оруженосцем», — сказал Сатин, покраснев.
«Но мой брат не вернулся с тобой?» — подозрительно спросил он.
«Нет, мой господин, он, принц Оберин и леди Эллария уплыли на одном из других кораблей и сказали мне и страже ждать следующего, а затем прибыть сюда и доставить их вам», — Сатин указал на письма.
Хайме открыл первое письмо, горя желанием узнать, где находится его брат.
Дорогой брат,
Оберин и я узнали много нового и связались с Марвином, в моем другом письме я расскажу об этом гораздо подробнее. Поговорив с мейстером, мы узнали, что Лоамара находится в Пентосе и это тот, с кем мы хотели бы поговорить, Марвин думает, что он будет очень полезен и Джону. Поэтому мы с Оберином решили сами отправиться в Пентос, найти этого человека и вернуть его, сделать это отсюда гораздо проще, чем сначала возвращаться в Ланниспорт.
Сатин хороший парень, Джейме, найди ему место, пока я не вернусь, я намерен взять его к себе на службу, так что обращайся с ним хорошо, он этого заслуживает. Оберин позаботится о моей безопасности, и я вернусь, как только найду Лоамару, это не займет много времени.
Тирион.
Прежде чем открыть второе письмо, он посмотрел на мальчика.
Хайме.
Марвин на нашей стороне, он подтвердил нам некоторые имена, Лювин, как сказал Джон, один из тех, кому мы можем доверять, как и Вайман в Риверране, Майлз в Солнечном Копье и Ломис в Хайгардене. Я отправил Оленне письмо, подтверждающее, что ее собственному мейстеру можно доверять в какой-то степени.
А вот те, кто не являются, заставляют меня задуматься: Пицель, Калеотт, Крессен, Коулмен и Арден, как подтверждено, в деле, как и Теобольд и Уолгрейв. Тот факт, что четверо из них представляют великие дома, а Крейлен сделал бы их пятью, показывает, насколько это глубоко.
Если бы не время и смерть, то и Винтерфелл, и Хайгарден, несомненно, тоже имели бы своих мейстеров. С этой целью Марвин обещал сделать все возможное, чтобы послать нам мейстера, которому мы можем доверять, если человек по имени Джарден прибудет, чтобы занять этот пост, то Марвин добился успеха. Если прибудет кто-то еще, то обращайтесь с ними так, как будто они такие же, как Крейлен.
Марвин продолжит расследование, а до тех пор мы сможем принять все необходимые меры предосторожности.
Тирион.
Хайме положил письма на стол и снова посмотрел на мальчика.
«Кажется, мой брат высоко ценит тебя, Сатин. Мы найдем для тебя здесь место, если ты этого пожелаешь?»
«Я согласен, мой господин, благодарю вас», — сказал Сатин с широкой улыбкой на лице, и Джейме решил показать парню окрестности, вместо того чтобы поручить это Арлану или кому-то из слуг.
«Тогда пойдем со мной, я тебя со всеми познакомлю».
«Мой господин?»
«Мои оруженосцы и подопечные тоже здесь, все примерно твоего возраста, я уверен, они окажут тебе радушный прием».
Утес Кастерли, 294 г. до н.э.
Мелисандра.
Увидеть дракона во плоти — это одно, а увидеть, как он рождается, — совсем другое, но это было лишь одно из многих дел, которые она видела у принца с тех пор, как прибыла сюда. Когда он показал ей стеклянные свечи, показал, как они зажигаются, она почти упала на колени в почтении, она видела, как величайшие маги Асшая пытались сделать это, но не смогли.
Но ее принц мог зажечь их, как будто это было ничто, наблюдая, как пламя появляется на верхушках свечей только по воле принца, только по его желанию. Если когда-либо и было больше доказательств, чем драконы, необходимые для того, чтобы показать, что он избран Р’глором, то это было оно. Когда он вручил ей первую свечу, то она увидела то, что видела, голубые глаза, лед, рушащуюся стену, армию мертвецов, все то, что она видела раньше, но мимолетно.
Но в присутствии принца она видела их гораздо дольше, видела их, когда они маршировали, видела их, когда наступала тьма, прежде чем снова увидела свет и пламя, когда принц принес рассвет. Что он будет слушать ее советы, принимать их советы, заставит ее почувствовать себя достойной служить ему, что она и ее стража будут готовы отдать свои жизни за него, если он попросит их об этом.
« Зачем мне это делать? Жизнь, Мелисандра — дар богов, не так ли? Тогда только боги имеют право просить о таком?»
« Ты — избранник моего бога, мой принц, его воля в этом мире, то, что ты прикажешь, исходит от самого Рглора, если ты попросишь меня об этом, это будет исполнено».
« Тогда знай, что я никогда не попрошу об этом и никогда не приму этого, если я его избранник, то это мой выбор».
Бенерро, Мокорро, Кинвара, она молилась с ними, поклонялась им и слушала их всех, она знала, что верховный жрец и жрица не заботятся о жизнях тех, кто был ниже их. Жрецов отправляли на миссии, которые могли привести только к их смерти, основываясь на воле Р’глора раньше, или это была воля его жрецов? Чем больше она думала об этом, чем больше времени она проводила с принцем, тем больше она сомневалась в этом.
« Торос сказал мне, что принесение жертвы огню рассматривается как воля Р’глора. Это правда?»
« Это мой принц».
« Вам это не кажется странным?»
« Это увеличивает силу, мой принц, это приближает нас к Рглору».
« Я знаю о магии крови, Мелисандра, о силе крови, моей собственной, моей семьи. Я читал твою книгу, в крови есть сила, в Крови Королей, в Крови Дракона».
« Воистину, мой принц, я не сомневаюсь, что ваш — самый могущественный из всех».
« Тогда, если нам понадобится власть, мы сможем ее использовать, и не будет нужды проливать еще одну кровь».
« Как прикажете, мой принц».
« Я не позволю сжигать людей, моя леди, если я его избранница, это мой выбор».
Она наблюдала за принцем, пока он спарринговал, после травмы ему потребовалось время, чтобы восстановиться, он казался ей обычным, и какое-то время она находила это самым обескураживающим. Он был Принцем, которому было Обещано, которому суждено было победить великого другого и принести рассвет, но он легко проиграл двум мальчикам и девочке. Но вскоре она узнала, что все было не так, как казалось, будь то его травма или другие проблемы, с принцем было что-то не так.
Когда все снова стало правильно, она увидела это, он двигался быстрее, чем должен был, он почти, казалось, мог скользить по воздуху, меч в его руках был продолжением их, так как он снова и снова находил свою цель. Двое ее охранников, оба обученные техникам, которые знала только огненная рука, считали его увлекательным объектом для наблюдения, говорили, что он двигался так же, как они, хотя как, они не знали.
« Он его избранник», — говорила она, и они кивали в знак согласия.
Когда они спросили, может ли он сразиться с ними, принц согласился, и тогда она увидела это еще яснее, его движения, вращения, повороты, ее охранники двигались так же. Но Джон был быстрее их, как будто он черпал еще больше силы, чем они, еще глубже проникал в источник их силы. Хотя охранники и били его, они делали это просто из-за своего преимущества в силе и опыте, оба мужчины говорили, что скоро проиграют.
«Мой принц, может быть, вам следует отправиться в Волантис, поучиться в храме, изучить пути Огненной Длани, пути магии нашего ордена?»
«Когда-нибудь я, возможно, сделаю это, моя госпожа, но не сегодня, мне еще многое нужно сделать, прежде чем я смогу даже начать думать о путешествии, но когда-нибудь » .
«Может быть, когда драконы станут достаточно большими?».
» Возможно.»
« Тебе снится Валирия, мой принц?»
«Мои мечты о многом, я видел Валирию, видел ее в прошлом и настоящем, у меня нет желания туда идти, но…»
«Но?».
«Мы не всегда получаем то, чего желаем для моей леди. Иногда выбор делается за нас, иногда мы должны следовать по пути, который нам был назначен. Моя сестра хочет увидеть землю наших предков, и в этом у меня нет выбора, мы едины, моя леди, куда она пойдет, туда и я».
« Тогда спрашивай, и я последую за своим принцем».
« Нет, моя леди, ваше место здесь, это мой выбор», — сказал он, и она улыбнулась.
Королевские земли 294 г. до н.э.
Кот.
Помощь Эдмуру в обустройстве в качестве лорда оказалась более напряженной, чем она думала, поскольку ее брат, по-видимому, хотел уладить старые обиды и обиды, даже до того, как его официально назвали лордом Верховным. Ей пришлось приложить все свои навыки убеждения, чтобы держать его под контролем, и она боялась, что он сделает что-нибудь глупое, как только она уедет, чтобы вернуться на Север.
Не то чтобы она собиралась делать это еще долгое время, уладить дела отца было сложно, организовать все так, чтобы он получил правильные проводы, было еще сложнее, чем она себе представляла. Но она справилась, и он был отправлен к богам подобающим ему образом, она была так озабочена внешностью, что у нее еще не было времени как следует погоревать. Теперь, учитывая то, что она планировала, она обнаружила, что время давно прошло, настолько она была сосредоточена на будущем.
«Мы проезжаем Росби, милорд, и к вечеру должны прибыть в Королевскую Гавань», — услышала она голос одного из стражников, обращающегося к Эдмару.
Хорошо, она с нетерпением ждала новой встречи с Петиром, с Лизой и Джоном Арреном, хотя и злилась на сестру. Она надеялась, что та приедет проводить отца, зная, что она в Королевской Гавани и не приехала, это ее беспокоило, только факт ее ребенка позволял ей простить сестре ее пренебрежение. Она была рада, что ее дядя согласился быть кастеляном, он был крайне необходим, хотя то, почему он, казалось, так любил этого ублюдка, было выше ее понимания.
« Мы должны вести себя так, будто нам все равно, Эдмар, по крайней мере, рядом с Бринденом, пусть он думает, что все забыто».
« Он никогда этого не примет, возможно, я могу немного поспорить».
« Да, это звучит хорошо, но в конце концов мы говорим ему, что у нас нет никаких планов на этого ублюдка».
« А что, если он узнает, Кэт?»
« К тому времени будет уже слишком поздно, к тому же он наш член семьи, и в конце концов он это вспомнит».
Несмотря на то, что она сказала, она начала верить, что ее дядя не примет этого, что когда Джон Сноу умрет, он узнает, что это они, хотя он никогда не говорил об этом, она знала, что он сделает то, что сказал. Но потеря дяди была небольшой ценой за безопасность ее семьи, за их благополучие и будущее, это была цена, которую она с радостью заплатила бы. Она ненадолго задремала, прежде чем они достигли ворот, хотя ее разбудил запах.
«Я хотел предупредить тебя об этом, извини», — сказал Эдмар, когда они вошли и поехали в Красный замок.
«Всегда так плохо пахнет?» — спросила она, и ее брат кивнул.
Прибыв в Красный замок, она была рада увидеть Джона Аррена, Лизу и Петира, выстроившихся в очередь, чтобы встретить их, увидев, что Лиза несет на руках своего младенца, она обнаружила, что более способна простить ее за то, что она не пришла на похороны. Младенец выглядел таким маленьким, таким болезненным, что она сразу же забеспокоилась за него, хотя Лиза казалась гораздо счастливее, чем когда она видела ее в последний раз.
Джон Аррен выглядел так, будто он постарел гораздо больше, чем десять и один год с тех пор, как она видела его в последний раз, что касается Петира, то он выглядел красивым и процветающим, и она была рада за своего друга. После того, как знакомство было сделано, их проводили в саму крепость, они должны были остановиться в Девичьем хранилище, чему она была более чем рада.
«Кошка, ты выглядишь прекрасно, как всегда», — сказал Петир, сияя улыбкой, глядя на нее.
«Спасибо, Петир, рад снова тебя видеть».
«Ты тоже, может быть, мы поговорим позже, когда ты устроишься?» — сказал он едва слышным шепотом.
«Его светлость желает, чтобы вы оба присоединились к нему и королеве за ужином, Кейтилин, если вы, конечно, чувствуете себя в состоянии после своих путешествий?» — сказал Джон Аррен, и она улыбнулась и кивнула.
«Конечно, мой господин, я буду польщен».
Оставив вещи в своей комнате, приняв ванну и переодевшись с помощью группы слуг, которых они ей предоставили, она пошла в частные обеденные покои, чтобы пообедать с королем и королевой. Эдмар нервно шел рядом с ней, оказавшись внутри, она была рада видеть, что Лиза и Джон Аррен присоединятся к ним, и они сидели, ожидая прибытия короля и королевы.
«Кэт, ты выглядишь еще красивее, чем я помню», — сказал Роберт, когда они с королевой прибыли. Кэт и остальные тут же поднялись на ноги.
«Ваша светлость», — ответила она с мягкой улыбкой на лице.
«Леди Кейтилин», — сказала Серсея, глядя на нее.
«Моя королева», — сказала она, сделав реверанс.
Через несколько мгновений она уже сидела, и когда королю наскучило разговаривать с Эдмаром об охоте, он повернулся к ней.
«Жаль, что Неда нет с тобой, Кэт, я бы с удовольствием снова увидел своего старого друга», — сказал Роберт, и его голос был одновременно обвиняющим и немного грустным.
«Если бы он знал, что я собираюсь приехать, то, без сомнения, он бы тоже приехал, ваша светлость, но, к сожалению, кончина моего отца оказалась неожиданностью, которую никто из нас не ожидал».
«Конечно, я соболезную вашей утрате, вам обоим. Ваш отец был великим человеком, его будет не хватать».
«Он будет вашей милостью», — тихо сказала она.
«Завтра мы проведем церемонию, ваша светлость, назначим лорда Эдмара Верховным лордом и принесем присягу на верность», — сказал Джон Аррен, и король кивнул.
«А теперь, Кэт, расскажи мне о своей семье, как у них дела, как твой мальчик, которого ты назвала в мою честь?»
Кэт рассказала ему о Роббе и Арье, о Бране и Сансе, и когда она заговорила о своей дочери, король оживился, жаждая узнать больше о Сансе. В какой-то момент она зашла так далеко, что спросила, правда ли, что она похожа на нее внешностью и характером, что она с гордостью подтвердила.
«У меня есть сын того же возраста, что и Кэт, Джоффри, ты, несомненно, встретишься с ним, пока будешь здесь», — сказал Роберт перед Джоном Арреном, но затем его прервала Серсея.
«Ваша светлость, возможно, сейчас не время», — сказал Джон Аррен, сбивая ее с толку.
«Да, Роберт, возможно, нам следует поговорить об этом с леди Кейтилин в другой раз».
«В другой раз она здесь и сейчас, и кто лучше, чем его собственная жена, сможет донести эту новость до Неда», — сказал Роберт.
«Ваша светлость?» — спросила она.
«Много лет назад я пожелала, чтобы мы с Недом были связаны узами брака. Он был братом, которого я выбрала, Кэт, и он им до сих пор остается. Чертово Дрэгонспаун украл у меня этот шанс, украл ее у меня».
«Роберт», — повысила голос Серсея, но король проигнорировал ее и продолжил говорить.
«Но у меня есть сын, у тебя есть дочь, судьба дает мне второй шанс, так что скажешь, Кэт?».
«Ваша светлость?» — спросила она, притворяясь сбитой с толку, она видела, как Эдмар смотрит на нее с улыбкой, которая была почти такой же широкой, как та, которую она скрывала за своим явным замешательством.
«Я желаю помолвки, Кэт, между Джоффри и Сансой. Я хотел бы, чтобы твоя дочь стала моей доброй дочерью и следующей королевой семи королевств».
Каждая клеточка ее тела, каждая фибра в ней хотели крикнуть «да» во весь голос, но она знала, что ей придется поговорить с Недом или, по крайней мере, сделать вид, что она это делает, поэтому она сдержала выражение лица и ответила.
«Ваша светлость, если бы это зависело от меня, я бы согласилась не задумываясь, но я должна обсудить это с Недом, хотя у меня нет сомнений в его ответе, как, я уверена, и у вас. Поэтому я скажу «да», но попрошу не объявлять об этом, пока я не поговорю с мужем».
«Конечно, Кэт, я и не ожидал ничего другого, ты не представляешь, как это меня радует», — сказал Роберт, и его улыбка оказалась шире ее собственной.
«Я тоже, ваша светлость», — она смотрела, как он наполняет свой бокал вином и протягивает ей один, ожидая, пока все остальные наполнят свои бокалы и поднимут их.
«За Джоффри и Сансу», — громко и восторженно сказал Роберт.
«Джоффри и Санса», — сказала она так же громко, как и Эдмар, и от волнения не заметила, что Серсея и Джон Аррен стали тише кричать.
Позже, когда она раздевалась тем же вечером, она услышала стук в дверь и, открыв ее, увидела стоящего там Петира. Она быстро прикрылась и сердито посмотрела на него.
«Петир, я готовился ко сну».
«Прости, Кэт, прости за вторжение».
«Неужели это не может подождать до завтра?»
«Нет, я приехал, как только услышал новости».
«О», — сказала она, повернувшись и налив им обоим вина.
«Ты кажешься несчастным, Кэт?»
«Я, я просто устал».
«Как вы думаете, ваш муж это примет?»
«Помолвка, конечно, это сын его лучшего друга, Санса станет королевой, лучшей пары не найти», — сказала она.
«Наследник Хайгардена?» — спросил он, и она нахмурилась.
«Калека из-за принца, я не думаю, Петир, моя дочь стоит гораздо больше этого».
«Да, она Кэт, но ее там воспитывают, может быть, поэтому ваш муж отправил ее туда?»
«Это был не Нед», — пробормотала она.
«Что?» — спросил он, не слыша ее.
«Это не Нед, это был бастард Петир, Джон Сноу, он пытается отобрать Винтерфелл у Робба, он послал ее туда, это была его идея».
«Кот, которого я не знал».
«Ты должен помочь мне, Петир, ты должен, мне нужна твоя помощь», — произнесла она голосом, полным мольбы.
«Попроси меня о чем угодно, Кэт, если это в моих силах, я это сделаю, тебе нужно только попросить».
Она могла бы поцеловать его прямо там и тогда, наконец, кто-то, кто понимал, какую опасность представляет этот ублюдок, кто-то, кто знал, что она чувствует, кто-то, кто заботился о ней.
«Я хочу, чтобы он умер, Петир, я хочу послать кого-нибудь убить его, ты поможешь?»
«Конечно, я так и сделаю», — сказал Петир с улыбкой на лице, и она тут же почувствовала облегчение.

Детёныш дракона

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии