Ты думаешь, что настоящие люди –Это люди, которые выглядят и думают, как ты,Но если ты пойдёшь по следам чужестранца,Ты откроешь то, чего никогда не знал, никогда не знал.(Vanessa Williams — Colors of the Wind)
1 октября 1975 года
Проклятие профессоров Защиты от темных искусств продолжалось.
Их преподаватель на первом курсе, профессор Фенвик, не продержался и года, как его вызвали по какому-то срочному делу, которое, как предположила Миа, было связано с делами Ордена. На втором курсе профессор Дирборн дотянул до пасхальных каникул, когда заподозрили, что его чуть не отравил собственный домашний эльф. Профессор Пруэтт, лучший преподаватель защиты, который у них был до сих пор, был уволен в конце года из-за многочисленных жалоб родителей — все слизеринцы. В прошлом году с профессором Праудфутом произошел несчастный случай: чары для разжигания огня вышли из-под контроля, подожгли весь класс, и он провел месяц в больнице Святого Мунго, после чего вернулся к своей работе в Министерстве.
К концу сентября должность профессора защиты еще не была занята.
Когда в общих гостиных было вывешено объявление, сообщающее всем студентам, что занятия по Защите от темных искусств возобновляются в следующую среду, большинство из учащихся были в восторге от перспективы снова побаловать себя любимым занятием. Вскоре фонд ставок на выдержку нового профессора был вновь возобновлен руками Сириуса и Джеймса, которые продолжили благородную традицию, установленную Фабианом и Гидеоном Пруэттом.
Крепко держась за руку Римуса, Миа странно нервничала, когда шла на занятие рядом со своим братом, Сириусом и Питером. У нее не было много хороших воспоминаний о Защите от темных искусств с предыдущего пятого курса. Больше всего она ненавидела воспоминания о Долорес Амбридж. Хотя она понятия не имела, что делала троллиха в розовом кардигане в течение этой временной линии, Миа не могла не вспоминать о своей жестокости всякий раз, когда смотрела в красивые глаза Римуса, потому что именно Амбридж будет разрабатывать закон против оборотней, который сделает его жизнь такой трудной в будущем.
— Разве ты не взволнована? — удивился Джеймс вслух, когда все пятеро вошли в кабинет и сразу же заняли свои обычные места впереди. Защита — единственный урок, на котором Джеймс и Сириус не садились где-нибудь на задних рядах.
— Наверное, — сказала Миа, встревоженно дергая коленом под столом, как будто ожидала, что в дверь войдет розовый комок, за которым последует раздражающее и пронзительное «Кхм-кхм!».
Однако никакого розового не появилось в дверях. На самом деле, как раз наоборот.
Высокий, гибкий мужчина с резкими, угловатыми чертами лица вошел в кабинет, будто он принадлежал ему. У него был заостренный подбородок, а скулы такие высокие, как уровень, на который он вздернул нос. Когда мужчина повернулся, Миа не удивилась, заметив осуждающий взгляд, направленный на них сверху вниз. Что ее удивило, так это то, что вместо типичной профессорской мантии этот человек был одет в цвета, которые, как она могла только предположить, были его бывшим факультетом в Хогвартсе: зеленая рубашка и полосатый серебристый галстук, поверх надета черная мантия с темно-зеленой подкладкой.
Слизеринцы в классе были вне себя от радости.
У всех гриффиндорцев на лицах были одинаковые выражения отвращения и ужаса.
— Я профессор Хиггс. Это Защита от темных искусств. Достаньте свои учебники, — сказал профессор резким тоном. Его брови нахмурились в выражении, которое говорило, что он не испытывает счастья находиться в этом месте. Профессор Хиггс повернулся к доске в передней части комнаты и начал писать.
— Все еще взволнован? — прошептала Миа Джеймсу, который уже надулся, вытаскивая из сумки «Темные силы: руководство по самозащите», за которым последовал свиток пергамента.
Миа достала дополнительные перья для мальчиков, кроме Римуса, зная, что они их забудут, затем передала Джеймсу, Сириусу и даже Питеру, с которым она неохотно пыталась быть милой с тех пор, как чуть не растерзала в Визжащей хижине в прошлом месяце.
Когда все пятеро посмотрели на доску, чтобы начать делать заметки, четверо мальчиков побледнели от слов на доске, а Миа громко ахнула. Красивым почерком был написан короткий список, пронумерованный от одного до пяти, похожий на тот, что можно найти в учебнике на их партах.
1. Оборотней; 2. Вампиров; 3. Ведьм; 4. Вейл; 5. Зомби.
Чуть выше списка значилась надпись: «Как убивать».
Миа в ужасе уставилась на доску, и ее рука тут же взметнулась вверх.
— Профессор? Простите, но вы всерьез пропагандируете убийство перед классом подростков?
Профессор прищурился, глядя на нее.
— Конечно, нет, мисс…
— Поттер, — сказала Миа, кипя от злости.
— Мисс Поттер. Убийство определяется как незаконное преднамеренное убийство одного человека другим. Поскольку твари в этом списке не люди, я, следовательно, не выступаю за убийство. Вы можете назвать это охотой, если хотите, — сказал он, закатив глаза, и легкомысленность в его голосе сказала, что эти слова мало что значили для него.
— Называйте как хотите, но это преступление.
— Зомби — это люди, мисс Поттер?
— Нет, сэр, они бывшие люди, технически считающиеся нежитью или живыми мертвецами, — она стиснула зубы. — Хотя, считалось, что они могут быть связаны с инферналами.
— И вы бы вежливо попросили зомби не есть вашу плоть? — спросил он саркастическим тоном и высокомерным взглядом, который мог бы соперничать со взглядом взрослого Люциуса Малфоя, что только еще больше разозлило ее. — Вы, возможно, думаете, что тварь способна к человеческому мышлению и развитию навыков добросовестного принятия решений?
— Нет, сэр, — ответила она, ее руки были крепко сжаты и дрожали. — Но оборотни, вампиры, ведьмы и вейлы — они совсем…
— Безобидны? — он снисходительно посмотрел на нее, и в уголках его губ заиграла усмешка.
— Нет, конечно, нет, — ответила она, нахмурившись, — но…
— Значит, я должен позволить своим ученикам покинуть этот класс без должных знаний о защите себя от таких ужасных тварей?
— Они не ужасные твари! Министерство, по сути, классифицирует их всех как «существа». Согласно этому определению, существо — это любая тварь, обладающая достаточным интеллектом, чтобы понимать законы Магического сообщества и нести часть ответственности за формирование этих законов, — она почти дословно процитировала закон о классификации 1811 года, когда ее кровяное давление начало расти.
— Десять баллов с Гриффиндора за ваш тон, мисс Поттер. И, хотя вы правы в своих классификациях Министерства, упомянутые классификации подпадают под Департамент регулирования и контроля над магическими… — он посмотрел на нее, как будто ожидая, что она закончит его предложение, но прежде чем Миа успела это сделать, профессор продолжил: — Существами.
— Я не думаю, что профессор Дамблдор хотел бы, чтобы студенты знали, как кого-то убить, — вмешался Джеймс, выражение праведности на его лице помогло заменить слепую ярость в голове Мии гордостью и чувством солидарности. — Миа права, убийство — это просто другое слово для обозначения преступления.
— Очень хорошо, — профессор Хиггс взмахнул палочкой, и слово «Убить» на доске сменилось на «Защититься от».
— Вряд ли это необходимо теперь, когда мы знаем первоначальные намерения, — заметила Миа. — Оборотни и вампиры не рождаются, а создаются, и с ними не следует обращаться иначе, чем с остальными из нас. Они не более смертоносны в своих условиях, чем чрезмерно высокомерный волшебник со своей палочкой или маггл с пистолетом.
— Возможно, это ваше мнение, мисс Поттер.
— Это факт, профессор.
Он сердито посмотрел на нее сверху вниз.
— Еще десять баллов с Гриффиндора за дерзость.
— Миа! — позади нее зашипела Мэри, умоляя заткнуться, чтобы они перестали терять очки.
Миа обернулась, свирепо глядя на подругу, не собираясь проигрывать этот спор.
— Я собирался приберечь это для уроков на следующей неделе, но поскольку доброе сердце мисс Поттер недостаточно информировано о последствиях общения с темными существами… — профессор вернулся к столу и полез в дорогой на вид портфель из драконьей кожи, извлекая стопку фотографий. Он бросил стопку фотографий прямо на ее парту. — Их прислал мне друг, который работает в отделе авроров.
Она отказывалась смотреть вниз, уже зная, что это такое.
— Не хотите ли рассказать мне, что вы видите, мисс Поттер?
— Нет, сэр, — она сжала челюсти, все еще отказываясь смотреть.
— Мистер Блэк, — профессор повернулся к Сириусу, который смотрел на него вместе с Джеймсом. — И мистер Поттер. Передайте фотографии. Это снимки жертв нападений вампиров и покалеченных оборотнями. Хотя мисс Поттер права, предполагая, что профессор Дамблдор потенциально не одобрит мои уроки, Министерство нашло вас подходящим возрастом подростками, чтобы узнать, что происходит в мире.
Когда фотографии передавались по кругу, большинство студентов ахнули от увиденного. Другие в ужасе отвернулись, а Фрэнка в углу рвало в мусорное ведро. Даже слизеринцы выглядели немного ошеломленными этими изображениями.
Джеймс, Сириус, Миа и, что удивительно, Лили отказались смотреть.
Питер, однако, сделал это; его водянистые глаза расширились, а лицо побледнело при виде этого зрелища. Он также был единственным, кто переключил свое внимание на Римуса, который тихо сидел, опустив голову рядом с Мией, будучи пристыженным.
— Есть некоторые ведьмы и волшебники, которым нравится думать, что темные существа могут быть ассимилированы в цивилизованное общество, — сказал профессор Хиггс, намеренно взглянув на Мию. — Они ошибаются. Слушать их глупо. Вы должны быть готовы защищаться. Этот класс называется Защита от темных искусств, и темные существа описаны в ваших учебниках не просто так. Мистер Люпин.
Римус чуть не выпрыгнул из сидения.
— Сэр? — тихо спросил он.
— Лайалл Люпин — ваш отец, верно?
Римус медленно кивнул.
— Хорошо. Насколько я помню, Лайалл Люпин был хорошо известен своей карьерой в Департаменте регулирования и контроля над магическими существами. Он проделал там замечательную работу. Не могли бы вы сообщить своим друзьям, что ваш отец — человек, знакомый с классификацией существ и тварей, — сказал профессор Хиггс, многозначительно глядя на Мию, — должен был сказать в отношении… прошу прощения, в каком подразделении работал ваш отец?
— Оборотни, — прошептал Римус, глядя на свой стол.
— Да. Что ваш отец, эксперт в этой области, сказал об оборотнях?
— Я… не… я не…
— Ну же, мистер Люпин. Говорите громче. Убедитесь, что мисс Поттер вас слышит.
Римус колебался.
— Я не помню слово в слово, сэр.
— Попытайтесь, — настаивал профессор Хиггс. — Насколько я помню, он был весьма знаменит своим смелым заявлением.
— Оборотни… это… это не что иное, как бездушные, злые существа, — Римус сделал паузу и медленно, прерывисто вздохнул. — И они не заслуживают ничего, кроме смерти.
— К черту это, и к черту тебя, ты, психопатический придурок! — Сириус встал, опрокинув стул. Все в шоке уставились на него, а его холодные серые глаза с вызовом впились в лицо их нового профессора. — Я покинул свою дерьмовую, предвзятую семью не для того, чтобы приехать в Хогвартс и научиться быть дерьмовым и предвзятым!
— Пятьдесят баллов с Гриффиндора за выражения и дерзость, мистер Блэк, и наказание со мной каждую пятницу до конца месяца.
— Как будто это что-то новенькое. Я ухожу отсюда.
Он потянулся за сумкой и выскочил из класса, остановившись только один раз у двери, чтобы выжидающе оглянуться, когда Джеймс встал и последовал за ним. Потрясенная Лили вышла вслед за Джеймсом. Один за другим, каждый гриффиндорец встал и покинул класс, оставив позади только Питера, Мию и Римуса.
— Я иду к профессору Дамблдору, — настаивала Миа, потянувшись за сумкой. — Римус, давай, — она протянула ему руку, но он не решался взять ее, избегая встречаться с ней взглядом. — Римус, — сказала она более резким тоном, пытаясь вырвать его из ужасных мыслей, в которых он застрял.
В конце концов он встал, выходя из кабинета, но не взял ее за руку.
Она оглянулась на Питера, который медленно съеживался на своем стуле, не делая ни малейшего движения к выходу. Миа выругалась себе под нос, когда последовала за остальной частью своего факультета из класса, позволив двери захлопнуться за ней.
— Этот гребаный придурок! — Сириус кричал в коридоре, когда к ним присоединились Миа и Римус. Джеймс положил руку на плечо Сириуса, пытаясь успокоить его. Подняв глаза, когда Миа и Римус присоединились к группе, Сириус потребовал: — Где Питер?
Миа фыркнула.
— Он остался.
— Вот дерьмо, — сказал Сириус, пытаясь вернуться в класс, но Джеймс удержал его.
— Оставь его. Если ты вернешься туда, будет только хуже.
— А где все остальные? — спросила Миа, оглядываясь и видя только нескольких гриффиндорцев.
— Фрэнк пошел в больничное крыло и Алиса с ним, — Лили нахмурилась, I_free-dom ее щеки покраснели от гнева. — Мэри бросилась на поиски профессора МакГонагалл, чтобы сообщить ей, что произошло, и посмотреть, сможем ли мы вернуть некоторые из наших очков. Я пойду к Дамблдору. Это был кошмар. Мне все равно, что этот волшебник думает об оборотнях, вампирах или ведьмах… Эти фотографии не следовало показывать группе пятикурсников.
— Может быть, они… может быть, нам следует знать, что может случиться, — тихо пробормотал Римус, засунув руки в карманы мантии. — Наивность небезопасна.
— Прошу прощения? — Миа повернулась и уставилась на него, а Лили мгновенно оказалась перед Римусом, с жестким взглядом в ее ярко-зеленых глазах.
— Ни в коем случае! Этот человек не учил нас преодолевать наивность, Римус, он пытался научить нас ненавидеть. Все существа и твари обладают способностью причинять вред другим. Даже единороги могут затоптать насмерть, если ты их напугаешь. Такие люди, как профессор Хиггс, ненавидят магглов, потому что исторически магглы, как известно, сжигали ведьм на костре или топили их в реке…
— Это глупо. Они могли бы просто использовать чары замораживания пламени или головного пузыря, — вмешался Сириус.
— …и они ненавидят магглорожденных, потому что думают, что мы крадем магию, — продолжила Лили, игнорируя вмешательство. — Мое имя тоже должно быть на доске?
— Нет! — закричал Джеймс.
— Заткнись, Поттер, я не с тобой разговариваю, — прошипела Лили и снова обратила свое внимание на Римуса. — Вы все наивны, доверяя мне? Может быть, я просто жду, чтобы украсть всю вашу магию!
Римус недоверчиво уставился на нее.
— Конечно, нет.
— Значит, все в порядке? Могу я теперь пойти и пожаловаться Дамблдору? Или, может быть, мне стоит вернуться в класс и научиться убивать людей, — глаза Лили ярко сияли праведной целеустремленностью, и Миа сразу же вспомнила о Гарри.
«Вот откуда у него такое, — подумала она с улыбкой. — Вот откуда у Гарри этот огонь».
— Я думаю, мы все должны пойти поговорить с Дамблдором. Может быть, чем больше жалоб он получит, тем быстрее этого придурка уволят, — вмешался Джеймс, и Лили одобрительно кивнула, хотя и не потрудилась посмотреть на него.
— Иди вперед, Лили, — сказала Миа. — Мы пойдем следом.
Лили кивнула, бросив на каждого из них последний взгляд, прежде чем отправиться в кабинет Дамблдора.
Как только она скрылась из виду, Джеймс повернулся к остальным.
— Значит… Эванс знает.
Миа кивнула.
— Очевидно.
— Подождите, что? — Римус моргнул. — Она знает? Про меня?
— Если только она тайно не встречается с вампиром, я почти уверен, что эта маленькая речь была о тебе, приятель. Я собираюсь поговорить с Дамблдором позже, мне нужна сигарета, — сказал Сириус, сворачивая в коридор к квиддичному полю.
— Я прослежу, чтобы у него не было неприятностей, — предложил Джеймс, следуя за ним.
— Ты в порядке? — спросила Миа у Римуса, положив свою мягкую ладонь ему на щеку. От прикосновения Римус вздрогнул, что заставило Мию нахмуриться. — Не делай этого. Пожалуйста, не позволяй одному ужасному человеку разрушить то, ради чего ты так усердно работал. Мне все равно, что он сказал, или что когда-то сказал твой отец, прежде чем он изменил свои взгляды, — она наклонилась и нежно поцеловала его, нахмурившись, когда он отказался ответить ей взаимностью. — Римус, ты само воплощение доброты.
Римус сглотнул.
— Я все еще оборотень.
— Ты волшебник, и притом блестящий. И я собираюсь доказать это тебе, — внезапно пришла ей в голову мысль. — На самом деле, ты собираешься помочь мне с проектом. В этом году мы будем учиться защите, как следует, а не у этого ужасного волшебника.
— Мне не нравится твой взгляд, — сказал Римус, нервно приподняв бровь. — Ты похожа на Сириуса, когда у тебя такой взгляд. Это опасно.
Она улыбнулась ему.
— Поцелуй меня, и я заставлю это исчезнуть.
Он колебался лишь мгновение, прежде чем наклонился и нежно коснулся губами ее губ.
Она прижалась к нему всем телом и нарочно застонала, и вскоре он намеренно нежно касался ее губами, будто использовал этот момент с ней, чтобы напомнить себе, что он — человек. Миа не возражала. Часть ее хотела, чтобы Римус использовал ее всю, если это вернет его к уверенному волшебнику, с которым она целовалась все лето.
Это был нежный и любящий момент, пока Миа не улыбнулась, затем зажала его нижнюю губу зубами и легонько прикусила. Внутри Римуса проснулось что-то первобытное, и внезапно Миа обнаружила, что ее тащат по коридору в чулан для метел.
— Мы не должны быть здесь, — поддразнила она, обнимая Римуса за шею.
— Кто будет скучать по нам? — Римус крепко прижал ее к себе.
Миа пребывала в восторге от того, что он терял себя в поцелуе, который соперничал с их первым. В отличие от сладкой, нежной привязанности, которую они выражали всего несколько мгновений назад, этот поцелуй был наполнен страстью, желанием и сильным, нуждающимся голодом. Магия между ними гудела, словно пыталась слиться во что-то совершенно новое.
Римус прервал поцелуй лишь для того, чтобы нежно коснуться губами ее подбородка, прослеживая линию, затем останавливаясь, нежно посасывая чувствительное место за ухом, Миа издала дрожащий стон от его прикосновения.
Миа отпустила шею Римуса и провела руками вниз по его груди, стягивая с него мантию и открывая вид на простую красную хлопчатобумажную рубашку под ней. Она потянула за ткань, вытягивая из брюк. Как только дело было сделано, девушка просунула руки под подол рубашки и положила ладони на его горячую и твердую кожу, быстро проводя ладонями вниз по его обнаженной груди.
От внезапного прикосновения кожи к коже что-то в Римусе оборвалось. Все еще зеленоглазый и человечный, он наклонился, подхватил Мию под задницу и поднял к себе, прижимая к стене позади нее для опоры, ее ноги обвились вокруг его талии.
Миа высвободила руки из-под рубашки Римуса, чтобы провести ими по его лохматым волосам, потянув один раз, когда язык парня скользнул по ее ключице, и она почувствовала эхо рычания, которое исходило из глубины его груди.
— Римус, — простонала она. При этом звуке его хватка на ее заднице усилилась. «Оставь отметину», — не могла не думать она, наклонившись вперед и прижавшись губами к раковине его уха, когда прошептала: — Я хочу тебя.
— Что? — выдохнул Римус, отстраняясь от нее и глядя прямо перед собой. Его глаза были широко раскрыты, зрачки расширены от вожделения. — Ты хочешь сказать… — начал он, и Миа отчаянно закивала.
Внезапно занервничав, он выпрямился, и она могла увидеть, как шестеренки в его голове начали двигаться в бешеном темпе. Видя колебания и зная, что все это связано с ликантропией, Миа наклонила бедра, пока не почувствовала самый изысканный контакт с ним. Это был первый раз, когда она ощутила эрекцию, и прикосновение затопило ее эго, заставляя смело надавливать сильнее, ища трения.
Это ощущение поразило Римуса слишком быстро, и он упал вперед, все еще прижимая ее к стене. Его руки крепко сжали ее бедра, когда он, тяжело дыша, прижался к горлу, мягко шепча «черт» по ее коже.
— Да… Римус.
— Нет, — сказал он на грани выдоха.
— Нет? — Миа моргнула. — Нет, — повторила она. — Ты говоришь мне «нет»?
— Я говорю… — простонал Римус, когда прежнее удовольствие начало превращаться в неприятную боль. — Я говорю… пока нет. Я говорю, не здесь. Не с канистрами «Универсального магического средства удаления беспорядка миссис Чистикс» на полках позади нас.
Он рассмеялся, и вскоре к нему присоединилась Миа. Римус медленно ослабил хватку, но застонал от прикосновения ее тела к его, когда она соскользнула вниз, опуская ноги на пол.
— Скоро, — прошептала Миа.
После минутного взвешивания в голове всех «за» и «против» Римус согласился.
— Скоро.
***
7 октября 1975 года
Миа закатила глаза, подслушивая разговор Сириуса и брата.
— Я все еще не могу поверить, что она знала об этой комнате и никогда не говорила нам, — Сириус надулся в углу Выручай-комнаты рядом с Джеймсом, который смотрел на затылок Лили, пока она разговаривала с Римусом. — Целая комната, которая волшебным образом меняется на все, что ты захочешь. Держу пари, именно здесь она тренировалась в анимагии, тебе не кажется?
— Возможно. Мы поймали ее здесь, прямо в коридоре в тот единственный раз, помнишь? Хотя это потрясающе, — Джеймс ухмыльнулся, оглядывая помещение, которое превратилось в новый класс защиты, с книгами всех видов, множеством полок у стен и приподнятой платформой для дуэлей в центре комнаты.
— Было бы лучше, если бы там был шест для стриптиза, — Сириус указал на платформу. — Прямо там.
Джеймс рассмеялся.
— Заткнись, Бродяга.
— Заткнитесь оба, — сказала Миа у них за спиной. У Джеймса хватило ума хотя бы немного смутиться. Сириус только усмехнулся ей. — Ладно. Вы все знаете, почему мы здесь. У нас были ужасные преподаватели по Защите, и в этом году…
— У нас предубежденный придурок, — предложил Сириус.
— Ну, э-э… да, — Миа вздохнула. — Никто из вас не глуп, и я знаю, что некоторые читали «Пророка». Мишенью становятся не только магглы и магглорожденные. Вы слышали, что говорят слизеринцы. Предатели крови, — она указала на себя, Джеймса и Сириуса. — Вот кто мы такие, — четко произнесла она, — и нас так называют, потому что выбираются стороны. Грядет война, и я не настолько глупа, чтобы думать, что мы в безопасности, потому что являемся подростками.
— Ты думаешь, что грядет война? — нахмурившись, спросил Фрэнк.
— Я думаю, что она уже идет, но нам ничего об этом не говорят, — призналась Миа. — Не могу сказать многого, но я слышала разговор родителей.
Фрэнк кивнул, печально глядя в пол.
— И я тоже. Летом у моей мамы была встреча с профессором Дамблдором. После того, как он ушел, она пришла и сказала мне, чтобы я начал более серьезно относиться к занятиям по защите и зельям. Я думаю, она хочет, чтобы я пошел на обучение авроров, когда окончу школу.
— Это было бы потрясающе, — сказала Алиса с возбужденными глазами.
— Мы должны быть в состоянии защитить себя, — заявил Римус, стоя рядом с Мией во главе группы. — Я уверен, что вы все уже слышали о Пожирателях смерти. Мы должны знать, как бороться с ними, если это необходимо.
— Не только с Пожирателями смерти, — с горечью произнесла Мэри, скрестив руки на груди. Ее обычно безупречная, красивая кожа была испорчена болезненным черно-фиолетовым синяком, который начинался в нижней части ее левой руки и проходил вверх по плечу и ключице, заканчиваясь на краю челюсти.
— Нет, — Миа нахмурилась, глядя на подругу, чувствуя, как ее желудок скрутило при виде синяка Мэри. — Не только с Пожирателями смерти. Я думаю, что идет набор слизеринцев. Все видели, что Мальсибер сделал с Мэри на прошлой неделе. Это была темная магия, но поскольку они ничего не могут доказать, ему это сходит с рук.
— Теперь это невозможно отрицать, — сказал Римус, положив руку на плечо Мии. — Мы не знаем, кто или как, но слизеринцы изучают темную магию.
От Мии не ускользнуло выражение печали, промелькнувшее на лице Лили, когда она опустила взгляд.
— Это также причина, по которой никого из них не пускают в эту группу, и почему вы все подписали соглашение о секретности, — Римус поднял пергамент со всеми их именами на нем.
— Вероятно, мне также следует сообщить вам, что этот пергамент проклят, — призналась Миа, хотя в первый раз она не удосужилась озвучить это. — Если вы заговорите об этой группе или ее местоположении, на вашем лице появятся прыщи, которые сложатся в надпись «Ябеда». Я не стану отменять слова, так что держите рты на замке.
— У нас должно быть название для группы, — вмешалась Лили, пытаясь скрасить внезапно возникший напряженный момент.
Миа улыбнулась.
— Верно.
— А как насчет… — Сириус встал и ухмыльнулся, — «Круг разочарованных детей-невидимок»?
Поразмыслив над этим названием, Джеймс расхохотался, а Питер хихикнул рядом с ним.
— Нет, — Миа посмотрела на Сириуса.
— «Культивирование боевых знаний»?
— Сириус! — Миа зашипела на него.
— «Натренированные палочки против тиранов»! — крикнул Сириус.
На этот раз даже Римус разразился коротким взрывом смеха, изо всех сил стараясь скрыть его серией кашля.
Миа сердито смотрела вперед, не обращая внимания на хихиканье, эхом разносившееся по комнате.
— Я предупреждаю тебя, Сириус Блэк.
Он поднял руки вверх, что выглядело как настоящая капитуляция.
— Хорошо, хорошо. Будь по-твоему. Мы можем быть взрослыми в этом вопросе. Теперь все в пользу «Клуба объединенных новичков»…
— Джейми, уведи его! — взвизгнула Миа.
— Назовемся «Помощь в Защите», — быстро прощебетала Лили, чтобы положить конец поведению Сириуса, — и все! Я имею в виду… если вы не против.
Миа вздохнула с облегчением.
— Прекрасно. «П. З.».
— Но кто именно будет нас учить? — спросил Питер.
— Римус и я, — быстро ответила Миа, и по комнате разнесся шепот и бормотание. — Какие-то проблемы?
— Без обид, — вмешался Отто Бэгмен из Пуффендуя. — Я знаю, что вы двое одни из самых умных на нашем курсе, но… что делает вас квалифицированными, чтобы обучать нас? — спросил он, и несколько когтевранцев в комнате кивнули в знак согласия.
— Разоружите нас, — бросила вызов Миа. — Любой из вас.
Она строго посмотрела на своего брата и Сириуса, которым ранее было приказано держать свои палочки в кобуре: гриффиндорцы уже согласились, что Миа и Римус были самыми квалифицированными учениками, которые также обладали способностью быть ответственными руководителями. Сириус и Джеймс, будучи талантливыми дуэлянтами, слишком легко отвлекались.
— Давайте, — повторил Римус с вызовом. — Я даже приму несколько проклятий или сглазов, если вы сможете их наложить.
— Экспеллиармус! — крикнул кто-то позади.
— Протего! — отозвался Римус, все еще сжимая палочку в руке.
— Экспеллиармус! Глациус! — закричала когтевранка, направляя палочку на Римуса.
— Протего! Левикорпус! — крикнула Миа и увидела, как вызывающая заклинание ведьма потеряла свою палочку, а затем взлетела в воздух за лодыжку под углом, который не позволил бы открыть вид на нижнее белье. Миа хотела подчеркнуть свою точку зрения, а не быть излишне жестокой.
На лице Джеймса появилась улыбка, а глаза Сириуса загорелись.
Миа вздрогнула, осознав, что использовала сглаз, созданный Северусом Снейпом, тот, который, как она знала, Джеймс и Сириус позже использовали против него.
— Либеракорпус, — сказала она и опустила когтевранку на пол. — Мы закончили? Или кто-нибудь из вас хотел бы посмотреть, на что похоже ошеломляющее заклинание?
Размер шрифта:
Подписаться
авторизуйтесь
Пожалуйста, войдите, чтобы прокомментировать
0 комментариев