Пусть небеса обрушатся.Когда они разверзнутся,Мы не дрогнем,Мы выдержим это вместе.(Adele — Skyfall)
25 июня 1977 года
— Миа? Миа?
Девушка распахнула глаза, зрение оставалось слегка затуманенным, пока она пыталась сконцентрироваться на лице ее парня, что навис над ней в желании защитить, его глаза приобрели золотой цвет, отражая обеспокоенность. Поморщившись от боли в затылке, она задумалась, а позволил ли Римус кому-нибудь приблизиться к ее бессознательному телу.
— Ч-что… что случилось? — хрипло произнесла она, нахмурившись при попытке сесть.
— Ты сильно ударилась головой и была без сознания около двадцати минут, — сообщил Римус, тяжело вздохнув. — Я боялся, ты не очнешься.
Его глаза снова стали зелеными. Одной заботой меньше.
— Смерть… Пожиратели смерти.
Печаль отразилась на его лице, и он кивнул, помогая ей сесть прямо.
Неподалеку раздались шаги, она оглянулась и встретилась с парой прекрасно сделанных, пусть и слегка потертых, сапог из драконьей шкуры.
— Мисс Поттер? — Кингсли нежно улыбнулся, смотря на нее сверху. Она попыталась взглянуть на него, но поморщилась от напряжения, он заметил ее реакцию и опустился на колени рядом с ней. — С вами все хорошо?
— Кингсли? — пробормотала Миа.
Он удивленно моргнул.
— Мы знакомы?
— Вы… — начала она, вспомнив поездку с будущим министром магии на спине фестрала, а когда в небе их окружили Пожиратели смерти, они бросали ответные проклятья и заклятья. Даже если бы она попыталась, то не смогла бы рассказать ему об этом. — Вы были префектом.
— Столько времени прошло с Хогвартса, не знал, что я так известен, — он усмехнулся так удивительно знакомо. — Ну, теперь я аврор Шеклболт. Хочу лично поблагодарить вас.
— Поблагодарить меня?
— Когда вошли Пожиратели, я стоял спиной к ним. Ваш щит спас меня от взрывного проклятия. Я в долгу перед вами.
— Разве не каждый из нас? — Миа изо всех сил старалась не закатывать глаза, поскольку была уверена, что от этого движения у нее сильнее разболится голова. Она попыталась подняться, поморщившись от боли и схватив Римуса за руку в качестве опоры. — Так что произошло? Пожиратели были в больнице? — паника захлестнула ее. — Моя семья!
— Твой отец, Сириус и Джеймс находятся по ту сторону защиты, — произнес спокойным голосом Римус. Он кивнул туда, где три аврора непрерывно размахивали волшебными палочками под определенными углами. Рядом стояла группа глубоко задумавшихся целителей, они вели оживленный разговор, что выглядело как разгар спора.
— Защиты?
— На этаже объявлен карантин. По крайней мере, в этом отделении, — ответил Кингсли, обводя их жестом.
— Абраксас Малфой мертв, — пробормотал Римус.
Перед глазами возник образ самодовольного Драко за слизеринским столом на занятии у профессора Слизнорта на ее первом шестом курсе.
— Сэр, я думаю, вы знали моего дедушку, Абраксаса Малфоя?
— Да. Меня очень огорчило известие о его смерти, но, разумеется, это нельзя назвать неожиданным — драконья оспа в его возрасте…
— Драконья оспа, — прошептала Миа себе под нос.
— Что? — Римус моргнул, услышав ее. — Откуда ты знаешь?
«Блин. Ну, видимо, я могу проговориться о будущем совершенно случайно. Хотя и не думаю, что это может быть полезно».
— Возможно… некоторое время я была и в сознании, и без сознания, — солгала она. — Собрала все воедино, — если такое вообще возможно, то Римус стал выглядеть еще более обеспокоенным, что заставило ее занервничать.
— В этом вы правы, — произнес Кингсли. — Попытайтесь отдохнуть. Я отправлю целителя осмотреть вашу голову, — он снова благодарно улыбнулся, а затем направился к защите поговорить с аврорами по ту сторону.
— Они нашли осколки в кармане мантии Малфоя, — негромко объяснял Римус, провожая Мию до ближайшего стула. — Говорят, у него была назначена встреча с исследовательской группой. Некоторые думают, что он искал лекарство, некоторые считают, что он пытался превратить болезнь в оружие для Сама-знаешь-кого.
— Во флаконах была болезнь, да?
Римус кивнул, уточняя:
— Это не передается по воздуху, но любой, кто коснулся его, когда все произошло…
— Мне нужно встать. Мне нужно домой, — Миа снова попыталась подняться, но Римус остановил ее.
— Миа… — он сделал медленный глубокий вдох, прежде чем заговорить снова: — Твоя мама была рядом с Малфоем, когда он упал.
Холод проник под кожу, пробирая до самых костей.
— Что?
— Она больна, — Римус нахмурился, в его глазах отразилась печаль. — Целители поместили ее и еще нескольких человек в охраняемые палаты дальше по коридору.
Без лишних слов Миа вскочила со стула и бросилась в конец коридора, игнорируя затяжную головную боль, она осматривала каждую палату, пока не нашла ту, в которой была Дорея Поттер. Ее мать без сознания лежала в постели, выглядя не лучшим образом: кожа отливала мерцающим зеленым оттенком, фиолетового цвета сыпь расходилась сбоку на шее, пока она спала.
— Мама?
***
Часы сменяли друг друга, целители и авроры обходили карантинную зону в западном конце первого этажа больницы Святого Мунго. Как только карантин отменили и сняли защиту, каждый перемещался с еще большей осторожностью, несмотря на то, что целители настаивали на отсутствии заразности инфицированных.
После того, как Карлусу, Джеймсу и Сириусу разрешили увидеться с Дореей, она все еще спала.
Когда целители и свидетели дали показания аврорам, больница Святого Мунго была вновь открыта для посещения. Едва разрешили входить, как Питер и Лили ворвались внутрь, требуя сообщить местонахождение Поттеров.
— Миа!
Увидев свою подругу, Миа всхлипнула и бросилась обниматься.
— О, слава Богу, с тобой все в порядке, — сказала Лили, крепко обнимая ее. — Я увидела темную метку над больницей и попыталась обзвонить всех, чтобы узнать хоть что-нибудь, но только Питер принял звонок по камину. Что произошло?
— Над больницей темная метка? — спросила Миа, приподняв брови и отстранившись, чтобы посмотреть на Лили. Она заметила, как Питер проскользнул мимо них, направляясь к Джеймсу, Сириусу и Римусу в конце коридора, они сидели перед палатой ее матери.
— Я была недалеко отсюда в часовне, Петуния же вышла замуж. Естественно, мне нужно было свалить оттуда как можно быстрее, — Лили слабо улыбнулась, и изо рта Мии вырвался короткий смешок. Как же приятно смеяться. — И вот я разговаривала с мамой на улице, когда увидела метку в небе, потом аппарировала к дому Алисы, ведь она была ближе всего и у нее есть рабочий камин, и мы пытались связаться со всеми. Что произошло?
— Пожиратели смерти напали на больницу, — объяснила Миа. — Мы пришли сюда, потому что Джейми и Сириус попали в маленькую передрягу, — она заметила, как Лили ахнула и заглянула через плечу Мии, чтобы осмотреть текущее состояние Джеймса и Сириуса, после чего облегченно выдохнула, убедившись, что физически они в порядке. — У мамы… у мамы была встреча с советом директоров. Отец Малфоя принес флаконы с драконьей оспой, они все разбились. И каждый, кто был рядом, заразился.
— Боже мой. А твоя семья? — в ужасе прошептала Лили.
Миа кивнула.
— Мама.
— Они могут?..
— Нет. Ничего.
***
Поздно ночью в палате Дореи Поттер было многолюдно. Целители работали, несмотря на то, что вокруг кровати толпились люди. До этого работники больницы столкнулись с мощной волной ярости, исходящей от подростков, которых пытались против воли разлучить с их матерью.
Карлус оставался рядом с Дореей, нежно держа ее бледно-зеленую руку в своей. По другую сторону кровати Миа превратила столик в небольшое кресло, где свернулась калачиком в объятиях своего брата. Она предложила удлинить место, чтобы вместить остальных, но у каждого из оставшихся Мародеров были свои причины не приближаться.
Питер сидел у двери — в самом дальнем месте от Дореи, но как бы и не покидая комнату. На этот раз Миа ни в коем разе не обиделась из-за его действий, понимая, что он, вероятнее всего, заново переживает воспоминание того, как его мама пребывала в Святого Мунго после нападения Пожирателей смерти.
Сириус устроился в углу комнаты, подтянув колени к груди, на его лице отражалась холодность, и Миа разглядела в нем чувство вины. Ей хотелось утешить его, заверить, что он ни в чем не виноват, но у нее попросту не осталось сил. Пока что.
Римус был единственным, кто остался за пределами палаты, хотя он постоянно следил за происходящим прямо со своего стула за дверью. Парень смотрел на палату Дореи, а также на длинный коридор, в котором столкнулся с отцом.
В отличие от Джеймса и Мии, беспокоящихся о своей единственной матери, Сириуса, волнующегося о той матери, которую он выбрал, или Питера, размышляющего о собственном доме, Римус тревожился как о матери, принявшей его в свой дом, когда у него больше не осталось своего, так и о матери, даровавшей ему жизнь. О той, что все еще была жива несколькими этажами выше.
Со своего места в кушетке Миа не сводила с него глаз.
Несмотря на то, что Миа не смогла увидеть лица, она заметила как тонкая рука протянула Римусу чашку, из которой валил густой пар. Она расслабилась, услышав голос Лили.
— Я принесла тебе горячий шоколад.
Посмотрев на нее, Римус слабо улыбнулся и принял напиток.
— Спасибо, Лили.
Она подвинула стул, присаживаясь рядом с Римусом, потянулась к нему и взяла его руку в свою, предлагая утешение и поддержку. Миа знала, что Лили была одной из тех ведьм, которые могли сделать что-то подобное и не вызвать чувство неловкости.
— Миа рассказала мне о твоей маме. И отце. Есть какая-нибудь информация?
— Нет. Я спросил у них как только отменили карантинные меры, — он разочарованно вздохнул и сделал глоток из стакана. — Взрыв был несколькими этажами выше, она могла быть там. Когда я навел справки, ее имени не было в списке… в списке жертв.
— Я сожалею о твоем отце, — Лили покачала головой.
Когда Миа рассказала ей обо всех событиях этого дня, она была совершенно взбешена.
Будучи объектом предубеждения, Лили чувствовала особую связь с Римусом задолго до того, как рассказала, что узнала о его секрете еще на первом курсе. Она видела, насколько он отличался от своих друзей, и как многие профессора смотрели на него с равной долей жалости и тревоги, будто они ждали, что он либо причинит боль себе, либо кому-то другому. Однажды Лили призналась Мии, что чувствует вину за интерес Снейпа к Римусу и его состоянию. Учитывая то, как Мародеры общались с ее другом детства — и со многими другими, — Лили не имела права быть доброй ни к кому из них, но на самом деле она проявляла особый интерес к дружбе с Римусом задолго до того, как они получили значки префектов. Снейп что-то подозревал и вскоре начал ревновать после признания Лили о легкой влюбленности в тихого книжного червя Гриффиндора. И раз они были лучшими друзьями долгое время и делились всем на свете, Лили, недолго думая, призналась в своих чувствах к соседу по факультету. В результате разговора Снейп впервые обратил весь свой гнев в ее сторону, после чего ушел разъяренным.
Чувствуя вину за то, что потенциально стала причиной обозленности Снейпа на Римуса, Лили поклялась Мии хранить тайну.
— Ты же понимаешь, что в этом нет твоей вины?
— В чем? В том, что моя мама больна или в том, что мой отец слишком много пьет и называет меня монстром?
— И в том, и другом, — настояла Лили, а затем быстро добавила: — И ты не монстр.
— Я знаю, — Римус провел рукой по лицу. — Раньше не знал, но теперь знаю.
Несмотря на темный уголок коридора, можно было разглядеть его покрасневшие глаза. Миа видела, насколько он бледен, а два шрама на лице резко выделялись — серебристое и розоватое сплетение натянулось на светлую кожу. Проклиная себя за то, что совсем забыла об этом, Миа гадала, принял ли Римус свой волчий аконит. Вряд ли, ведь он провел с ней весь день и обычно пил зелье перед ужином.
— Важно, что ты помнишь об этом. Уверена, как только все устаканится, они позволят тебе посмотреть…
— Папа? — Римус поднялся со стула, прервав Лили и скрывшись из поля зрения Мии.
— Скоро вернусь, — прошептала Миа отцу, вставая с кресла и выбегая за дверь. Римус шел по коридору, а за ним следовала Лили к месту, где стоял Лайалл Люпин, разговаривающий с аврором и целителем, в его руке была большая сумка.
Глаза Лайалла тоже были покрасневшими и остекленевшими, и Миа неожиданно для себя подумала, что он похож на ее отца, хотя айфри дом во взгляде Карлуса все еще томилась надежда.
— Папа! — вновь громко прокричал Римус, приближаясь к отцу, чей пустой взгляд стал колючим и сердитым. — Что такое? Где моя мама? Куда ты идешь? — Римус попытался шагнуть вперед, но ему помешал предвзятый аврор, с которым они уже встречались.
Лили бросилась к Римусу и потянулась к его руке, чтобы оттащить назад.
Этот заботливый жест был замечен зорким взглядом Лайалла, он с отвращением на лице покачал головой, а затем посмотрел на аврора.
— Этот мальчишка оборотень, — объявил он, указывая на Римуса. — Пожалуйста, держите его подальше от… от тела моей жены.
— Что?! — выкрикнул Римус, хотя это больше походило на вой.
— Миа! Питер! Сириус! — позвала их Лили. — Поттер!
Когда мальчики выскочили из палаты Дореи, Миа уже была рядом с Лили. Собравшись вместе, они обратили внимание на стойку Римуса и бросились вперед с палочками наготове.
— Она умерла? Моя мама умерла? — завопил Римус. Он дернулся вперед, желая последовать за отцом, который уже шагнул в камин, но Лили встала у него на пути, пытаясь удержать парня от того, о чем он наверняка пожалеет.
Джеймс и Сириус схватили Римуса за руки, оттаскивая от Лили, пока она не поранилась. В течение многих лет Мародерам и Мии доводилось иметь дело с Римусом и его внутренним волком, Лили же совсем не была готова к чему-то столь сильному и большому. Пока Джеймс и Сириус удерживали Римуса, борясь с его мощью, Миа встала перед своим парнем, взяла его лицо в свои ладони и вновь перевела цвет глаз на янтарный, надеясь, что Лунатик узнает ее.
— Римус, Римус, любимый, — негромко произнесла она, осознавая, что авроры захватили их в кольцо. — Посмотри на меня.
— Назад! — резко крикнул Джеймс, направляя палочку на авроров. — Он не сделал ничего плохого!
С другой стороны от Римуса Сириус так же держал палочку наготове, Питер прикрывал спину друга, мало ли кому-нибудь придет в голову наслать проклятие. Лили стояла перед Мией, она бросала колючий взгляд на каждого, кто всем своим видом выражал отвращение к ее скорбящему другу.
— Спокойно, — медленно приближающийся Кингсли держал палочку в поднятой руке, выражая знак капитуляции. — Это всего лишь наша работа — следить за тем, чтобы никто не пострадал, — его напарник усмехнулся. — Мы понимаем, что вы на эмоциях, но вам правда хочется нацелить палочки против отряда авроров?
После прозвучавшего вопроса Кингсли Джеймс и Сириус стали выглядеть более дерзкими, будто им только что бросили вызов. Никто из подростков не опустил палочки.
— Чего ты мусолишь, Шеклболт! Оглушите этого! — выкрикнул напарник Кингсли, указывая на Римуса.
— Этого? — взвизгнула Лили. — Да как вам хватило наглости? — она направила на него свою палочку, его глаза расширились от столь прямой угрозы от девушки. — Мне плевать, аврор вы или нет, но мой друг только что узнал о смерти матери, и если вы даже помыслите поднять на него палочку до того, как мы утешим его, то я прокляну ваши глаза.
— Угрожаешь аврору? — он вызывающе шагнул вперед, крепко сжимая палочку. Мужчина оглядел ее, вероятно, отметив одежду, после чего усмехнулся. — Слушай ты, мелкая грязнокр… — но его фраза оборвалась, когда одиннадцатидюймовая палочка из красного дерева резко прижалась к горлу. Он уставился в горящие яростью карие глаза, которые были частично скрыты под темной челкой.
— Не на ту ведьму прицелился, приятель, — произнес Джеймс, его тембр был низким и опасным.
Авроры, окружившие подростков, больше не смотрели на оборотня в центре коридора.
— Она проклянет ваши глаза за то, что вы посмотрели на нее, — заверил их всех Джеймс, — но это будет и вполовину не так страшно, как то, что я сделаю, если ты договоришь свою блядскую фразу.
— Давайте успокоимся! — приказал Кингсли, пытаясь вернуть контроль над ситуацией. Он схватил своего напарника и дернул его назад. — Поттер, успокой Люпина.
— Если вы не заметили, не он тут теряет самообладание! — рявкнул Сириус. — Скажите своим товарищам опустить палочки. А если не собираетесь, то ничего не поделать, мы немножко вспыльчивы, когда дело касается безопасности нашей семьи!
— Он оборотень! — возмущенно заорал напарник Кингсли. — Не следовало даже пускать его в больницу!
— Миа, отведи Римуса в пустую комнату и закрой двери, как в прошлый раз, — проинструктировал ее Джеймс.
Она кивнула, возвращая свое внимание к Римусу.
— Взгляни на меня, любимый, — она продолжала говорить, потянувшись к его крепко сжатым кулакам. — Римус? Лунатик! Взгляни на меня. Я с тобой, любимый, мы все здесь ради тебя. Пойдем со мной, Лунатик. Идем.
Подобно квалифицированному отряду, Мародеры и Лили образовали баррикаду. Пока Джеймс, Лили и Питер направляли палочки на авроров, Сириус следил за тем, как Миа увела Римуса в отдельную комнату. Как только он почувствовал, что те в безопасности, сразу повернулся к нападавшим на Римуса. Однако авроры стали пререкаться между собой.
— Грюм обо всем прознает, когда мы вернемся в Министерство, Шеклболт.
— Я сам ему расскажу! — огрызнулся Кингсли. — Опустите палочки!
— Сэр? — подал голос нервный аврор, пока нестабильный напарник пыхтел от злости, расхаживая из стороны в сторону и следя за тем, как палочка Лили неотрывно двигалась вместе с ним. — Вы правда собираетесь отпустить их? Оборотня в больнице, полной невинных людей, и группу детей, которая посмела угрожать аврорам?
Сириус мог слышать насмешку и возмущение в голосе Кингсли, когда он спросил:
— Неужели мы становимся элитой, если носим значок? Они сделали то, что сделал бы каждый из нас для товарища. Мы первыми выступили против них, а они встали на защиту своего друга.
— Но он же оборотень! — выкрикнул другой аврор.
Держа палочку нацеленной на этого аврора, Сириус чувствовал как магия трепыхается в груди и покалывает кончики пальцев, что касались волшебного древка.
— Я не видел шерсти. Может, кто-нибудь из вас заметил? — спросил Кингсли. — Нет? Ну, может, у меня зрение лучше вашего. Возможно, именно по этой причине Грюм оставил меня за главного. На будущее, если когда-нибудь такое повторится, я был бы премного благодарен, если бы вы не задавали вопросов! — он бросил короткий извиняющийся взгляд на Мародеров и Лили, которые опустили свои палочки при виде отступающих авроров.
— Эванс, что случилось? — наконец спросил Сириус. — Это правда? Про маму Римуса?
Лили печально кивнула, вытирая слезу со щеки.
— Его отец сказал. Он же и выдал его аврорам, не позволив Римусу увидеться с матерью.
— Спасибо, Кингсли, — Джеймс протянул мужчине руку, не выказывая ни единой обиды из-за ситуации, с которой плохо справилась каждая из сторон. Сириусу хотелось чувствовать то же самое, но некоторые авроры все еще выглядели настороженными. — Я бы извинился за нашу реакцию, но как вы и сказали…
— Я слышал слова отца мальчика, — тихо произнес Кингсли. — Оборотень или нет, я не могу представить, чтобы кто-нибудь отреагировал иначе. Я понимаю, сейчас не самое подходящее время, но вы быстро схватываете. Когда сдадите ЖАБА, приходите ко мне в Министерство, если заинтересуетесь работой. Как видно, Аврорат нуждается в свежей крови.
Сириус сердито посмотрел на него.
— Вы имеете в виду в непредвзятой крови.
— Именно об этом я говорю.
— Вы знаете, что произошло с матерью нашего друга? — спросил Питер.
— Думаю, он должен знать, — сказал Кингсли, его голос был низким и полным дурных предчувствий. — Пока одни Пожиратели смерти нападали на нас здесь, на первом этаже, мы и не знали, что другие ворвались раньше и проскользнули мимо нас без своих масок. И когда мы были отвлечены нападением здесь, внизу, кто-то наверху бросил взрывное заклинание и разрушил всю палату, где были магглы. Выжили лишь двое, и они вряд ли протянут неделю.
Обменявшись взглядом с остальными, Сириус почувствовал, как екнуло сердце. Сначала Дорея, а теперь еще и мама Римуса?
— Пойду проверю, как они.
Он медленно приблизился к комнате, заметив, что Миа выставила защитные чары, которые Сириус мог почувствовать, но оставила дверь приоткрытой. Римус был напряжен, его руки оставались сжатыми в кулаки по бокам. Ладони Мии вновь обхватили его щеки, желая, чтобы волк отступил.
— Вернись ко мне, любимый, — услышал Сириус шепот Мии.
Римус рухнул на пол, увлекая Мию за собой, он прикрыл лицо руками и, рыдая, склонился в ее объятия.
Размер шрифта:
Подписаться
авторизуйтесь
Пожалуйста, войдите, чтобы прокомментировать
0 комментариев