Персонал Хогвартса, демонстрируя неизменное желание произвести впечатление на посетителей из Шармбатона и Дурмстранга, казалось, был полон решимости показать замок в лучшем виде в это Рождество.
Когда появились украшения, Куинн заметил, что они были самыми потрясающими, которые он когда-либо видел внутри школы. К перилам мраморной лестницы были прикреплены вечные сосульки; обычные двенадцать рождественских елок в Большом зале были украшены всем, от светящихся ягод падуба до настоящих ухающих золотых сов, а все доспехи были заколдованы, чтобы петь рождественские гимны всякий раз, когда кто-нибудь проходил мимо них. Это было нечто особенное — услышать «Придите все верные» в исполнении пустого шлема, который знал только половину слов.
Несколько раз смотрителю Филчу приходилось извлекать Пивза из доспехов, куда он прятался, заполняя пробелы в песнях текстами собственного изобретения, и все они были очень вульгарными и грубыми.
Вскоре семестр закончился, а вместе с ним и его напряженный график руководства турниром по квиддичу — он был свободен до тех пор, пока снова не начался школьный семестр. Таким образом, он с нетерпением ждал возможности провести свое время в преддверии Рождества, наслаждаясь им как можно лучше вместе со всеми остальными.
В Башне Когтеврана сейчас было едва ли меньше народу, чем во время семестра; казалось, она тоже немного уменьшилась, поскольку ее обитатели были намного шумнее, чем обычно.
Теперь на замок и его территорию густо Читай на ifreedom падал снег. Бледно-голубой экипаж Шармбатона выглядел как гигантская, холодная, покрытая глазурью тыква рядом с покрытым льдом пряничным домиком, который был жилищем Хагрида, в то время как иллюминаторы корабля Дурмстранга были покрыты льдом, а такелаж побелел от инея. Домашние эльфы на кухне превзошли самих себя, приготовив серию сытных, согревающих рагу и пикантных пудингов, и только Флер, казалось, могла найти, на что пожаловаться.
— Это еда слишком тяжела, — сказала девушка, сидя вместе с группой Куинна, ее голос разносился по всему Большому залу, — Я не влезу в свою парадную мантию!
— Ты Вейла, Флер. Твоя физиология этого не допустит.
Эдди согласился с Куинном. — Да, вот почему Вейлам трудно играть на позициях загонщиков и вратарей. Они не могут легко набрать вес; это включает в себя мышечную массу, поэтому они обычно либо охотники либо ловцы.
Когда все посмотрели на Эдди, он пожал плечами,
— Я прочёл это в книге, которую взял для легкого чтения.
Иногда люди забывали, что Эдди был когтевранцем — он был дипломированным ботаником, несмотря на статус спортсмена.
Маленькая жалоба Флер не была воспринята так хорошо, как в группе Куинна; например, за столом Гриффиндора Гермиона огрызнулась.
— Оооо, какая трагедия. Она действительно высокого мнения о себе, не так ли?
Айви и другие девушки, такие как Парвати Патил и Лаванда Браун, лихорадочно закивали. Ничто не сравнится с дерзостью Вейлы, жалующейся на проблемы с весом — это было все равно, что рыба из океана жалуется аквариумной рыбке на то, что у нее мало места для манёвра.
— Эй, Поттер! — крикнул Драко позади них, — Слухи правдивы о том кого ты позвал на бал? Не Грязнокровку с кривыми зубами?
Гарри и Рон посмотрели на Малфоя, инстинктивно отвлекаясь от еды, но Гермиона опередила их и помахала кому-то за плечом Малфоя,
— Здравствуйте, профессор Грюм!
Драко побледнел и отскочил назад, дико озираясь в поисках Грозного Глаза, но тот все еще сидел за учительским столом, доедая тушеное мясо.
— Что испугался хорёк? — язвительно спросила Гермиона, прежде чем неслышно вздохнуть, когда ее руки потянулись к губам.
Она посмотрела на Гарри, который присоединился к Рону, смеясь над смущенным Драко за столом Слизерина, а затем за столом Когтеврана.
***
— Ты хочешь, чтобы я уменьшил твои зубы.
Куинн сел напротив Гермионы Грейнджер, повторив её просьбу.
— Да, я бы хотела, чтобы ты уменьшил их.
— Ты уверена?
— Да.
— Хорошо, давай сделаем это.
Гермиона на секунду замерла; она ожидала чего-то большего. …что угодно.
— Просто так? Никаких вопросов, касающихся почему?
Уэст пожал плечами и слегка покачал головой.
— Нет.
— Ничего?
— Мисс Грейнджер, в отличие от ваших предыдущих взаимодействий со мной, эта просьба о том, чтобы я уменьшил ваши зубы, не будет иметь для меня никаких возможных негативных последствий — ноль, нада, пшик . . . . У меня есть ваше согласие, и это все, что мне нужно, чтобы начать . . . . Если вы говоря о причине этой конкретной просьбы, я не буду спрашивать, если вы не хотите говорить.
— О-О, хорошо. Спасибо за это.
— Тогда нам стоит начинать?
— Да, пожалуйста.
Куинн встал со своего барного стула и подошел к клиентской стороне, сев на стул рядом с Грейнджер.
— Пожалуйста, покажите мне свои зубы и не сжимайте челюсти вместе, держите их немного раздвинутыми. Да, превосходно.
Уэст достал свою поддельную палочку, чтобы уменьшить два передних зуба, используя заклинание, основанное на трансмутации исцеляющего уровня.
— Зубы — это одна из частей тела, которая может быть легко преобразована; эмаль — это неорганический материал, под ним находятся дентин и пульпа, которые могут быть органическими материалами, но относятся к тому типу, который можно легко преобразовать — очень немногие участки живой ткани в организме, которые могут быть преобразованы без сопряженного с этим риска.
Гермионе Грейнджер, конечно, было что ответить, но она не могла, так как ей делали операцию на зубах.
Ведьма начала говорить в ту же секунду, как Куинн закончил и убрал руку с её подбородка. — Со всей живой материей внутри человеческого тела становится все труднее постоянно меняться — особенно с нервами, проходящими через все.
— Совершенно верно, — кивнул Уэст.
Он наколдовал ручное зеркальце, чтобы девушка могла увидеть конечный результат.
Брюнетка изучила свои модифицированные зубы и удовлетворенно кивнула их новому размеру.
— Мама и папа будут не слишком довольны. Я целую вечность пыталась убедить их позволить мне уменьшить зубы, но они хотели, чтобы я продолжала носить брекеты. Ты же знаешь, они дантисты. И просто не думают, что зубы и магия должны сочетаться.
— Для них естественно так думать, — сказал Куинн, возвращаясь к барному стулу за своим столом. — Они работают ортодонтами — им пришлось учиться годами, чтобы начать практиковать свое ремесло. Взмах палочки, чтобы исправить все с помощью магии — то, чего они не понимают, может показаться им неубедительным . . . . Например, я годами учился играть на скрипке и фортепиано — играть на них с помощью магии звучит не очень хорошо для меня.
Садясь, он спросил Гермиону. — Что-нибудь еще?
— Нет, это все. …Я слышала, ты идёшь на бал с Флер Делакур.
— Это верно, — ответил юноша, доставая блокнот для выставления счетов. — Оу, вам нужна квитанция?
— Сколько с меня?
— Два серебряных сикля; это было нетрудно, и вы могли бы пойти к мадам Помфри, и она сделала бы это бесплатно.
— Тогда не нужно выписывать мне счет.
Гермиона подняла с пола свою сумку с книгами и начала искать кошелек с монетами.
Когда она это сделала, Уэст продолжил разговор: — Похоже, мы оба будем сопровождать чемпионов.
— Хмм? Ах да! — сказала Гермиона, вытаскивая мешочек со звоном монет внутри. — Не знаешь кто идёт с Крамом и Седриком?
— Чжоу Чанг идет с Седриком; они ведь встречаются. Не уверен насчет Крама; о нем нет никаких новостей.
— Понятно. . .. итак, ты отказал Айви.
Гермиона подвинула серебряные сикли через стол.
Куинн поднял взгляд от стола, посмотрел на девушку, прежде чем пододвинуть монеты к себе.
— Правда. Ты злишься из-за этого?
— Не совсем. Я ожидала, что Айви получит отказ. Но думала, что ты выберешь Дафну Гринграсс.
— Да… Это официальная версия.
— Тем не менее, ты собираешься танцевать с Айви.
— Только если это не поставит в неловкое положение ее кавалера. Я не хочу портить ей вечер. И был бы не против потанцевать и с вами. Кстати, об этом, с кем она идет?
— Ни с кем.
— Правда? — спросил Уэст, приподняв бровь.
— Ты отверг ее, — сказала Гермиона и пожала плечами. — Она никак не может прийти в себя.
— Хахаха, ты же шутишь, да?…Серьёзно?
***
Наконец-то наступил день Рождества. Куинн проснулся от того, что весь замок и территория были покрыты белым покрывалом. Это было прекрасное зрелище — зрелище, достойное созерцания.
— Снежное Рождество, — улыбнулся Уэст, глядя в окно.
Он начал свой день со своей обычной утренней тренировки; Эдди приостановил свои чтобы поработать со своими товарищами по команде, у которых был другой распорядок дня; таким образом, его утро проводилось в тишине.
Обливаясь потом на зимнем снежном холоде, Куинн вернулся в гостиную. В ту секунду, когда он открыл дверь, его встретила необычная сцена — обычная небольшая толпа ранних пташек, которые приняли ванну и спустились, была заменена всей толпой когтевранцев, одетых в пижамы, разрывающих подарочные упаковки со своих рождественских подарков и обменивающихся подарками друг с другом.
— Сегодня все проснулись пораньше.
Он пробрался сквозь веселую праздничную толпу вверх по лестнице в свою комнату в общежитии.
— Счастливого Рождества, ребята; как у вас дела?
Двое его соседей по комнате, разговаривая друг с другом, подняли головы и поприветствовали его широкими улыбками:
— Счастливого Рождества!
Эдди поднял завернутую коробку с кубиками и бросил ее Куинну, которому пришлось поймать ее обеими руками.
— Что это? — улыбнулся Уэст.
Он постучал пальцами по коробке, и все ленты оторвались. Легкое и небрежное использование магии без палочки уже стало обычным делом в общежитии. Он начал проявлять очень легкие способности невербальных чар после своей встречи с Дамблдором после спасения Гарри Поттера от похитителей — Куинн хотел убедиться, что близкие ему люди знают, что он может использовать элементарные уровни магии без палочки, доведя их до того же уровня, что и старик директор.
Уэст открыл подарочную коробку Эдди, и внутри нее оказалась прочная деревянная кружка.
— Всякий раз, когда мы идем в Хогсмид, ты всегда заставляешь мадам Розмерту наполнять заколдованную кружку. Так что держи, используй её в следующий раз.
— Спасибо, Эдди, это здорово!
Следующим был Маркус, который, в отличие от Эдди, не бросил свой подарок в друга, а должным образом вручил ему коробку поменьше.
— Надеюсь, что тебе понравится.
Куинн развернул подарочную упаковку, и сразу же оттуда выглянул блестящий металл. Он посмотрел на Маркуса, который убеждал его продолжать. Уэст подчинился и полностью развернул подарок.
— …Это? — спросил он.
В его руках покоился кубовидный футляр из нержавеющей стали с инкрустированной в него красивой гравировкой. На более широких гранях корпуса была выгравирована монограмма «QW» — та же монограмма, которую Куинн печатал на своих визитных карточках.
— Потри пальцем по боковой поверхности корпуса, — подсказал Белби.
Уэст осторожно провел пальцем по грани, и, подобно открывающемуся затвору камеры, широкая грань открылась, обнажив колоду карт внутри. Дизайн задней панели был минималистичным, только с черным фоном и тонкой золотой каймой.
Это был держатель для колоды карт.
— Ты можешь менять колоду внутри по выбору.
Куинн закивал, начиная играть с футляром и колодой внутри. Вытаскивал карты, засовывал их обратно, менял местами — вскоре футляр и колода стали частью одного целого в его руках.
— О да, это просто кричит о классе. — Он был доволен обоими своими подарками.
— Теперь моя очередь вручить вам обоим подарки… В отличие от вас, ребята, я не увлекался уникальностью.
Уэст достал свою поддельную палочку и призвал к себе подарки. Ящик его рабочего стола открылся, и к нему полетели два предмета, которые он поймал, прежде чем подарить их своим лучшим друзьям.
Маркус был первым, кто распознал свой подарок. — Это не твой расширяемый карман?
— Да, я приготовил по одному для вас обоих. Не нужно набивать карманы брюк до такой степени, что они оттопыриваются. Храните в них все свои вещи, плюс вы не почувствуете их веса, так как я заколдовал их, чтобы они были невесомыми — так что вы можете сходить с ума от вещей, которые хотите положить внутрь, пока вы знаете, как их вытащить — я бы посоветовал вызвать заклинание для легкого извлечения, если карманы станут переполненными.
— У них нет ограничений? — уточнил Эдди.
— Конечно есть. Бесконечное пространство внутри кармана невозможно. Всегда будет предел расширению. У этого тоже есть предел; исследуйте его по своему усмотрению.
— Хорошо, засуну туда свою метлу.
Уэст еще не закончил. У него было еще два подарка. Два маленьких пакета пролетели сквозь волосы к нему, и тяжелыми руками он передал их Эдди и Маркусу.
— Это… зажигалка? — спросил Маркус.
Он держал серебряную зажигалку Зиппо со сложным, но тонким рисунком, выгравированным на серебряной поверхности — эти рисунки были не для показа, а для магических целей, поскольку все, что было выгравировано на крышке, было руной.
Эдди щелкнул зажигалкой и крутанул колесико, чтобы создать огонёк.
— О да, это круто.
Он закрыл её со щелчком, прежде чем снова открыть.
— Ага, это очень круто.
Куинн улыбнулся их положительной реакции. — Рад, что вам понравилось, но я дал их вам не потому, что это круто. . . . у зажигалок есть другое применение.
— О, и какое? — спросил Маркус.
Уэст взял зажигалку Белби и щелчком открыл ее; он указал на гравировку ведьму под колесом зажигалки.
— Теперь, я надеюсь, вы никогда не воспользуетесь этим, — начал он, — но если на вас, ребята, когда-нибудь нападут или вы попадете в ловушку в ситуации, когда вам понадобится дополнительный… толчок — щелкните этим переключателем, закройте крышку и бросьте его в цель.
Маркус сглотнул, прежде чем нервно спросить: — Что она делает?
— Было бы лучше, если бы ты этого так и не узнал.
— Она взрывается? — спросил Кармайкл.
— Нет, ничего подобного. Но убедитесь, что вы находитесь по крайней мере в двадцати футах от места, куда её бросите.
— …Серьезно, что она делает?
***
Куинн, Эдди и Маркус встретились с Полумной в гостиной, и они вместе спустились позавтракать. Куинн подарил те же подарки Лавгуд, получив взамен картину. Большую часть утра они провели в Башне Когтеврана, где все наслаждались подарками, затем вернулись в Большой зал на великолепный обед, включающий по меньшей мере сотню индеек, рождественские пудинги и огромные кучи Волшебных крекеров.
Они вышли на территорию во второй половине дня; снег был нетронутым, за исключением глубоких каналов, проделанных студентами Дурмстранга и Шармбатона по пути к замку. Полумна предпочла посмотреть на игру в снежки, а не присоединиться к ней, и в пять часов сказала, что возвращается наверх, чтобы подготовиться к балу.
— Что, тебе нужно три часа? — сказал Эдди, недоверчиво глядя на нее и расплачиваясь за свою потерю концентрации, когда большой снежок, брошенный Куинном, сильно ударил его сбоку по голове.
— Уф!
— Ха-ха, попался.
Рождественского чая сегодня не было, так как бал включал в себя праздник, поэтому в семь часов, когда стало трудно правильно целиться, троица прекратила игру в снежки и гурьбой вернулась в гостиную.
Куинн, Эдди и Маркус переоделись в свою официальную одежду в их общежитии, Эдди и Маркус выглядели очень застенчивыми. С другой стороны, Уэст выглядел так, словно был в своей стихии, ощупывая свой костюм и продевая цепочку от карманных часов через жилет с улыбкой на лице.
— Ну что пацаны, вы готовы? — спросил Куинн, глядя на своих лучших друзей.
Он сам был одет в светло-серый костюм-тройку с бледно-голубой рубашкой и ярко-синим галстуком на шее. Костюм Эдди был глубокого темно-синего цвета в клетку поверх черной рубашки и галстука-бабочки; в отличие от Уэста, у Эдди из нагрудного кармана торчал сложенный носовой платок.
Маркус, казалось, был доволен своей одеждой. Ему повезло с цветовой гаммой, необходимой, чтобы соответствовать своей даме с ярко-желтой мантией и брюками поверх черной рубашки и белого галстука-бабочки. Он зачесал свои гладкие волосы назад и уложил их гелем, придавая ему чистый собранный вид.
— Ну, вы просто красавцы ребята, — улыбнулся Куинн. — Давайте перед спуском сфотографируемся.
Он призвал разрабатываемый прототип камеры, вдвое меньший, чем любая текущая модель в волшебном мире, с полными намерениями уменьшить размер до зеркальных камер немагического мира.
Трое мальчиков выстроились в ряд с Маркусом посередине, а мальчики в костюмах стояли по бокам от него лицом к камере, установленной на штативе.
— Три… два… один… сыыыр.
Благодаря встроенной в прототип камеры вспышке М.И.С., освещающей их светом, запечатлев образ, который все мальчики будут лелеять долгие годы.
— А теперь пойдем к нашим дамам.
Гарри Поттер: Волшебное путешествие
Размер шрифта:
Гарри Поттер: Волшебное путешествие
Подписаться
авторизуйтесь
Пожалуйста, войдите, чтобы прокомментировать
0 комментариев