Гарри Поттер: Волшебное путешествие

Размер шрифта:

Глава 176 Бэгмен, Скитер и Заложник

В середине января были выходные в Хогсмиде, и, как и большинство учеников, Куинн собирался покинуть замок и отправиться в волшебную деревню.
Уэст, Маркус и Эдди вместе покинули замок в субботу и направились по холодной, мокрой земле к воротам. Когда они проходили мимо корабля Дурмстранга, пришвартованного в озере, они увидели, как Виктор Крам вышел на палубу, одетый только в плавки. Он действительно был очень хорошо сложен и таким же крепким, каким казался, потому что взобрался на борт корабля, вытянул руки и нырнул прямо в озеро.
— Он сумасшедший! — заявил Эдди, уставившись на темноволосую голову Крама, которая всплыла в середина озера. — Холодюга жуткая; сейчас же январь!
— Там, откуда он родом, намного холоднее, — заметил Маркус. — Но все же купаться в середине января — это немного чересчур.
— Э, не так уж и холодно, — пожал плечами Куинн. — На самом деле это довольно приятно. Купание зимой отлично подходит, когда вы чувствуете вялость.
Когтевранцы посмотрели на друга так, как будто у него выросла третья голова, коллективно игнорируя его дурацкий совет.
Эдди повернулся к Маркусу и ответил на его последнее заявление: — Да, но есть еще гигантский кальмар, — в его голосе не было беспокойства — во всяком случае, в нем звучала надежда. Его команда, Пугачи Троллей, после своего первого поражения от «Вероломных Баронов» Крама, не проиграла ни одной игры — фактически, они снесли конкурентов — дойдя до финала с разницей в два очка.
Уэст обвел взглядом заснеженный Хогсмид, и, что особенно странно, он поймал взгляд нескольких гоблинов, прежде чем они завернули за угол. Дело было не в том, что гоблинов не пускали в Хогсмид — просто их редко можно было увидеть в деревне, и они предпочитали оставаться в своём подземном городе, который они построили под Гринготтсом и вокруг него.
Маркус предложил посетить «Три метлы», чтобы отметить выходные, и они так и сделали. В пабе было так же многолюдно, как и всегда — взрослые, студенты, местные жители, прохожие, все наслаждались оживленной атмосферой веселого бара.
В баре прекрасная мадам Розмерта отвернулась от своих многочисленных поклонников, чтобы принять заказы от их троицы: — Добро пожаловать, мальчики. Что я могу принести тебе сегодня?
— Одну большую кружку сливочного пива, — ответил Эдди, кладя монеты на стол.
— Мне то же самое, пожалуйста, — сказал Маркус, доставая деньги из своего кошелька.
Мадам Розмерта пересчитала монеты и кивнула: — Хорошо, два больших сливочных пива на подходе, — она повернулась к Куинну и спросила: — А как насчет тебя?
— Один ванильный молочный коктейль с большой ложкой ирисок и шоколадной крошкой сверху, пожалуйста, — сказал Куинн, повторяя свой заказ. — Сколько это будет стоить? Я тоже хочу большую порцию.
Эдди, Маркус и Розмерта никак не отреагировали на его заказ — двое его друзей привыкли к разнообразию напитков, которые Уэст заказывал каждый раз, когда они приходили в Хогсмид, и он произвел впечатление на Розмерту, потому что он заказал сливочное пиво только один раз, и после этого заказывал что-то новенькое.
— Три сикля, — попросила она, и Куинн заплатил. Насколько мадам Розмерта помнила Уэста, она также знала его привычки: — Твоя кружка. — Куинн всегда вручал ей волшебную кружку, чтобы она налила его напиток именно туда.
Когтевранец улыбнулся и вместо того, чтобы наколдовать кружку, как она ожидала, достал из-под мантии деревянную кружку. — Пожалуйста, налейте напиток сюда.
Розмерта с удивлением приняла кружку, ее глаза переключались с Куинна на кружку в ее руках, прежде чем она, наконец, пошла наливать напитки.
Сбоку ухмылялся Эдди — в конце концов, кружка была его рождественским подарком другу.
— Эй? Почему Полумна не пошла с нами? — спросил Эдди.
Уэст обвел взглядом бар и людей, когда ответил: — Она проводит время со своей подругой.
— Э? С кем?
Маркус ответил, когда появился со сливочным пивом. — Ты не знаешь? Она общается с Асторией.
— Астория? Астория Гринграсс сестра Дафны? — спросил Эдди, беря своё сливочное пиво.
— Да, так или иначе, они теперь дружат.
Пока Маркус и Эдди разговаривали, Куинн смотрел в зеркало за стойкой бара и увидел там отражение Людо Бэгмена, сидящего в темном углу с группой гоблинов. Бэгмен очень быстро и вполголоса разговаривал с собеседниками, все они скрестили руки на груди и выглядели довольно угрожающе.
Он подумал, что действительно странно, что Бэгмен был здесь, в «Трех метлах», в выходные, когда не было мероприятия Трех Волшебников, и, следовательно, не нужно было судить. Он наблюдал за ним в зеркало. Людо выглядел так, как будто пытался в чем-то убедить гоблина.
«А, теперь понял», — подумал Куинн. Он получил напиток от мадам Розмерты, прежде чем сказать друзьям: — Я скоро вернусь.
Затем он направился к углу Бэгмена.
— Джентльмены, — поздоровался Уэст, садясь рядом с ними, как будто все они были друзьями, и он должен был быть там, — какой сегодня прекрасный день. Снег особенно красив. А холодный напиток, подобный тому, который я пью, обладает уникальным шармом — вы должны его попробовать.
— К-Куинн, — заикаясь, произнес Бэгмен, и даже на холоде он начал потеть, а его сердце забилось быстрее, — ч-что ты здесь делаешь?
Когтевранец ответил не сразу; вместо этого он пристально посмотрел в глаза Людо и использовал легилименцию. «Ах, как я и боялся. Он наркоман. Нет, он хуже; он идиот.»
— Мистер Бэгмен, прежде чем вы скажете что-нибудь еще, я знаю, что вы пытаетесь здесь сделать, — вздохнул Уэст. — Мы говорили об этом, когда я великодушно решил оказать вам столь необходимую помощь. И предупреждал вас, что произойдет, если вы попытаетесь сделать именно это.
— Н—нет, ты все неправильно понял, — пробормотал Бэгмен, — я не…
Гоблин прервал Бэгмена: — Кто ты такой?
Куинн взглянул на гоблина, и отпил из своей кружки. — Куинн Уэст.
Четверо гоблинов, одетых в тяжелые мантии, вздрогнули при упоминании его имени.
— Уэст, — ответил один гоблин гортанным голосом, — Помню, ты тот, у кого есть студенческое хранилище. Единственные деньги Уэстов, которые есть у нас в Гринготтсе.
— Верно, — улыбнулся Куинн, продолжая пить, — я также тот, кто закрыл долг мистера Бэгмена, и посоветовал бы вам не одалживать ему больше денег.
— Это касается только нас и Людо Бэгмена. Ты не должен вмешиваться в наши дела.
Уэст посмотрел на зубастого гоблина, показавшего свои острые зубы, и пожал плечами. — Хорошо… попробую угадать, что здесь происходит. Мистер Бэгмен пытается убедить вас одолжить ему немного денег, что вы не решаетесь сделать, потому что его послужной список в Гринготтсе не особенно безупречен. Но мистер Бэгмен заверяет вас, что он вернет вам деньги вовремя.
Бэгмен сейчас даже не смотрел вверх. Его глаза были плотно зажмурены, голова опущена.
— Видите ли, причина уверенности мистера Бэгмена в том, что он планирует вложить свои деньги… снова в азартные игры… как и в прошлый раз. На этот раз он собирался вложить деньги в очень прибыльный турнир по квиддичу, который проходит прямо сейчас.
Первоначальный план Куинна состоял в том, чтобы сохранить систему ставок внутри Хогвартса и для студентов школы. У близнецов Уизли были другие идеи — примерно на третьей неделе они начали общаться с людьми на трибунах, а когда подошла пятая неделя, они пришли к Куинну и предложили открыть ставки для всех, кто хотел делать ставки.
Их проблема заключалась в том, что у них не было капитала для расширения. Потребовалось много наличных денег и ликвидности, чтобы сопоставить ставки и поддерживать систему ставок в рабочем состоянии. Более того, у них не было знаний о том, как работать с чем-то такого уровня.
К счастью для них, Уэст был амбициозен, и ему понравилась эта идея. Кроме того, его голова была забита бизнес—знаниями Джорджа Уэста, Эллиота Далтона и Лии Уэст — драгоценными камнями мудрости, и у него были деньги, чтобы подкрепить все это.
— И я уверен, что вы, джентльмены, должны знать, кто управляет лигой ставок на квиддич в Хогвартсе, — он указал на себя, — я решаю, кто будет делать ставки, и я отдал строгий приказ, чтобы мистеру Бэгмену не разрешалось делать какие-либо ставки.
Куинн уставился на круглое розовое лицо Людо и его большие, по-детски голубые глаза. — Но, похоже, он нанял другого человека для своих ставок — я предполагал, что это произойдет, на самом деле, ожидал этого, но искренне надеялся, что он не пойдет по этому пути.
— Я… я…
Примерно в это время в паб вошла Рита Скитер. Сегодня она была одета в бананово-желтую мантию, ее длинные ногти были выкрашены в шокирующий розовый цвет, и ее сопровождал ее пузатый фотограф. Она купила напитки, и они с фотографом пробрались сквозь толпу к соседнему столику. Затем она заметила Людо Бэгмена, группу гоблинов и Куинна Уэста, сидящих в углу.
— Бозо? Что тут делает Бэгмен с группой гоблинов на буксире? Показывал им достопримечательности… Что за чушь… Думаешь, что-то случилось? Думаешь, нам стоит немного покопаться? И почему Куинн Уэст сидит с ними? …Давай, пойдем посмотрим — дружеская беседа, понимаешь?
Рита со своим верным фотографом направилась к углу и с ослепительной улыбкой и пронзительным голосом произнесла: — Бэгмен! Какой сюрприз найти вас здесь.
— Идите отсюда, мисс Скитер, вы здесь не нужны, — сказал Куинн, не глядя на репортершу.
Улыбка Риты Скитер слегка дрогнула, но она почти сразу же вернула ее обратно; она открыла свою сумочку из крокодиловой кожи, вытащила Прытко-Пишущее перо: — Ах, Куинн, я тебя не заметила…
— Мисс Скитер, почему вы все еще здесь? — спросил Уэст, наконец взглянув на женщину.
Взгляд журналистки стал жестче: — Куинн, видеть тебя с Людо Бэгманом — это сюрприз…. Я знаю о Людо такие вещи, от которых у тебя волосы встали бы дыбом…. Она попыталась заручиться некоторой благосклонностью.
Если Людо Бэгмен и раньше был напуган, то теперь стало только хуже. Рита Скитер была похожа на гончую, почуявшую кровь. И прямо сейчас она пыталась снискать расположение Уэста.
Куинн снова вздохнул: — Мисс Скитер, можно вас на секунду?
Рита заставила Бозо остаться, а сама последовала за Уэстом в другой угол. — Да, Куинн? Что такое? Ты хочешь знать о Бэгмене, потому что у меня есть много вещей, которые я могу…
— Мисс Скитер, — остановил ее Когтевранец, — я знал о вашем маленьком секрете еще до того, как встретил вас. Неужели вы думаете, что я не в курсе маленьких грязных секретов мистера Бэгмена? Я знаю, что он делал во время войны, что он делает сейчас и что он собирается делать в будущем.
Он сделал паузу, прежде чем, наконец, заявить: — Мисс Скитер, всё, чего я хочу от вас, — это не пересекаться со мной.
Куинн понимал, что при желании мог бы использовать Риту Скитер в качестве очень полезного актива. Но он не хотел иметь дело с ней, поскольку у него было слишком много забот, чтобы следить за тем, что она делает, а Рита Скитер была похожа на гадюку, и если бы он дал ей шанс, она бы его укусила. Он был на сто процентов уверен, что если он попросит её что-то сделать, она попытается найти что-то, что поставит его самого в невыгодное положение.
— Вы меня понимаете?
Рука Риты с пером опустилась, и она молча кивнула.
— Ну вот и хорошо. Желаю вам приятного дня.
Он вернулся к столу гоблинов и, когда сел, обратился ifreedom к Бозо, фотографу: — Вы можете идти. Мисс Скитер зовет вас.
Бозо казался сбитым с толку, поскольку обычно все происходило не так. Его напарница (начальница) обычно улыбалась, в то время как другая сторона потела. Он ушел, чувствуя себя очень озадаченным.
— Итак, на чем мы остановились? — спросил Уэст. — Ах, да. Как я уже говорил, если вы хотите рискнуть, тогда вперед, одолжите ему денег, потому что мистер Бэгмен не собирается делать никаких ставок на квиддич — но, может быть, это лучше; может быть, он использует эти деньги где-нибудь с пользой.
Гоблины услышали достаточно. Они посмотрели друг на друга, прежде чем встать и выйти из паба. Они даже не взглянули на Бэгмена, прежде чем уйти.
— Мистер Бэгмен, мне все равно, что вы будете делать после турнира, но до его конца я не хочу от вас каких-либо проблем. Скажите мне, в чем заключалась наша сделка?
— …Если я дам тебе работу ведущего и буду держаться подальше от неприятностей до конца турнира, ты заплатишь мои долги, — ответил Бэгмен.
— Вот именно, — подтвердил Куинн, наконец допивая свой молочный коктейль. — На этот раз я оставлю это без внимания, но в следующий раз не буду таким снисходительным. Вы можете воспринимать это так, как захотите или сможете…
Уэст встал, бросил на Людо последний взгляд, прежде чем уйти. Его работа в качестве ведущего турнира была напрямую связана с тем, что Людо Бэгмен был в судейской коллегии. Если каким-то образом Бэгмену удастся добиться увольнения, то обязанности Куинна в качестве ведущего могут оказаться под угрозой, и ему придется приложить дополнительные усилия, чтобы сохранить эту работу.
Возвращаясь обратно, он увидел, как в паб вошли близнецы Уизли. — Фред, Джордж, ко мне!
— Да, что такое?
Куинн указал на Бэгмена, который дулся в углу, и пробормотал: — Мистер Бэгмен пытался сделать какие-то ставки. Я поговорил с ним, но если он все—таки придет к вам, не позволяйте ему делать какие-то ставки, даже если он согласится вернуть вам обоим галеоны, которые он должен вам с Кубка мира.
— Как ты… — Неважно, — вздохнули близнецы, — Хорошо, мы позаботимся о том, чтобы… — он не делал никаких ставок.
— Хорошо, — удовлетворенно кивнул Уэст. — Кроме того, Бэгмен использует пару студентов для размещения своих ставок, поэтому я отправлю их имена, так что убедитесь, что они тоже забанены. — Он почерпнул информацию прямо из первоисточника.
— Есть босс.
Когда Куинн вернулся к своим друзьям, Маркус спросил: — Что это было?
— О, ты знаешь. Все как обычно, — ответил попаданец, прежде чем позвать хозяйку: — Мадам Розмерта, один горячий шоколад, пожалуйста.
***
.
— Итак, вы пойдёте на это?
Куинн уставился на пятерых взрослых перед ним и притворился, что обдумывает вопрос. — Вы спрашиваете меня, не возражаю ли я погрузится в зачарованный сон, а затем провести пару часов в ледяных водах Великого озера в феврале месяце.
Альбус кивнул, как будто это была банальная просьба: — Да, примерно так.
— Хм, понятно, — кивнул Куинн, — Хотя я бы с удовольствием вызвался добровольцем для этой захватывающей возможности, но у меня есть обязанности ведущего, которые мне нужно исполнять, поэтому я, к сожалению, недоступен.
В кабинете директора Уэст сидел с тремя директорами, Флитвиком и Барти Краучем-старшим.
— Мистер Уэст, — начал Крауч, — я уверяю вас, что вы будете в абсолютной безопасности. Профессор Дамблдор связался с русалками, и они позаботятся о том, чтобы вам не причинили вреда, пока вы спите.
Куинн, конечно, не беспокоился о том, что ему причинят вред — конечно, не под водой. Вероятно, это было самое безопасное для него место.
— Понимаю мистер Крауч, и полностью доверяю принятым мерам, но у меня есть планы для второго задания. Мистер Бэгмен и я были в постоянном контакте, готовясь именно к этому заданию.
— И в чем же могут заключаться эти приготовления? — спросила Максим.
— Увидите в своё время, — улыбнулся Куинн, прежде чем спросить в ответ: — Неужели вы больше никого не можете попросить стать заложником для Флер? Одну из ваших учениц, может быть, кто-то из ее близких.
— Ну… младшая сестра Флер только что прибыла в качестве второй группы студентов из Шармбатона. Мы можем отправить ее в озеро… Но я немного сомневаюсь, стоит ли погружать кого-то столь юного, как она, в озеро так скоро после ее приезда.
Уэст внутренне застонал, не вслух, конечно. Это правда, что Габриэль Делакур была опасно молода, чтобы быть погруженной в озеро, и, зная это, он должен был добровольно согласится. Флер была его другом, и ей определенно не понравилось бы, если бы она узнала, что ее сестру поместили в озеро.
Особенно, когда в загадке яйца говорится, что они потеряют этих заложников через час.
«А, неважно. Придётся просто сделать это. В любом случае, мне не причинят вреда», — подумал Куинн, «я, вероятно, смогу вырваться из зачарованного сна, если буду достаточно стараться…. это будет хорошая возможность увидеть, насколько хорошо я могу противостоять магии Дамблдора. Но, что бы я делал, будучи связанным там, внизу.»
Но прежде чем он успел это сделать, Олимпия заговорила: — Куинн, ты встречаешься с Флер?
Юноша, который собирался заговорить, закрыл рот от неожиданного вопроса, прежде чем открыть его снова: — …Нет, … а что?
— Отлично, тогда решено. Маленькая Габриэль опуститься в озеро. Думаю, что присутствие сестры там будет большей мотивацией для Флер, увеличив ее шансы на победу.
«Ну можно конечно и так», — подумал Куинн. Он был немного озадачен этим рассуждением, но видел, что оно работает. Если бы кто-то опустил Лию в воды озера, он буквально разорвал бы озеро на части, чтобы добраться до нее.
— Значит, решено? — спросил Каркаров, в его голосе звучала скука, смешанная с легким раздражением. — Судьба всех заложников решена. Трое из них уже усыплены на завтра; нам просто нужно доставить туда эту маленькую девочку.
— Оу? Кто остальные трое? — спросил Куинн.
Дамблдор ответил: — Мисс Айви Поттер для её брата Гарри; мисс Чжоу Чанг для Седрика Диггори; и, наконец, мисс Дафна Гринграсс для Виктора Крама.
Бровь Уэста дернулась при упоминании о том, что Дафна попадёт в озеро. Он знал, что так и будет, но все равно, услышав это сейчас, немного обеспокоился.
«Лучше бы Крам пришел первым, — подумал Куинн, — и Айви вместо Гермионы, похоже, я ошибся. Ну, думаю, сестра превосходит возможную подружку. И Лили Поттер должна знать о реальной ситуации.»
— Хорошо, — сказал он, — я использую эту информацию во время задания.
Он устроит им такое шоу завтра утром.

Гарри Поттер: Волшебное путешествие

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии