Гарри Поттер: Волшебное путешествие

Размер шрифта:

Глава 194 Встречай Меня Италия

Торговый район, расположенный в Лондоне, Англия, состоял из Косого Переулка — по диагонали, Горизонтального Переулка по горизонтали, Лютого-перулка и, наконец, была Вертикальная Аллея. Вертикальность была связана с тем, что каждое здание в переулке имело несколько этажей над и под землей.
В переулке стоял давний ресторан Цирк, который с гордостью обслуживает волшебное население Британских островов уже более ста лет. Ресторан был разделен на три уровня — базовый уровень, три этажа чуть выше земли, открытый для всех и каждого, кто хотел бы вкусно поесть; нижний уровень, три этажа, предназначенные для теневых членов, которым требовалось уединение; и верхний уровень, три уровня, удовлетворяющие потребности богатых и богатые с более персонализированными услугами.
На верхнем уровне двое мужчин сидели друг напротив друга в отдельной кабинке.
— Спасибо, что согласились встретиться со мной, мистер Уэст, — сказал Дамблдор, щеголяя своей фирменной длинной белой бородой и волосами и в очках-полумесяцах.
Джордж молча кивнул, размешивая ложку красного кристаллического сахара в своем чае. Получив так много писем, как через сов, так и через Магифакс, он решил предоставить Дамблдору встречу.
— Чего ты хочешь, Дамблдор? — спросил он.
— Я хотел поговорить о том, чтобы получить вашу помощь и поддержку, — ответил Альбус, — теперь, когда Волдеморт вернулся, ваша поддержка может быть необходима, чтобы остановить его приход…
— Это при условии, что Темный Лорд вернулся. Ты и твоя фракция активно разглагольствовали о его возвращении. . . . постоянно. Какое-то время это было нормально, но теперь это просто раздражает.
— Ты знаешь это так же хорошо, как и я, что Темный Лорд вернулся.
Джордж хмыкнул: — Ходят слухи.
— Тогда ты знаешь, что если он вернулся, мы на пути к новой войне.
— Я осознаю такую возможность. Сам-Знаешь-Кто однажды начнет свое завоевание, и, если я что-нибудь о нем знаю, на этот раз он будет более агрессивным, более жестоким, более безжалостным, более хитрым….
— Вот почему я прошу вас о помощи. Если бы вы поддержали наше дело, тогда это помогло бы удержать Волдеморта от захвата власти.
— Когда ты говорил о своей причине, что именно ты имел в виду под этим?
Дамблдор на мгновение замолчал, услышав вопрос Джорджа. Он мысленно перебрал причину этого. — … .В Визенгамоте и Ордене Феникса.
— Фракция Света и твоя маленькая группа дружинников, — ответил Джордж, переводя, — Ты очень хорошо знаешь, что в тех редких случаях, когда я участвую в Визенгамоте, то склонен поддерживать интересы Серой фракции, и твоя маленькая личная армия, хотя и была решающим фактором в войне, не очень эффективна — я был бы гораздо более склонен финансировать Амелию Боунс и ее офис Мракоборцев, чем тебя.
— Уэст, я настаиваю на том, чтобы мы встали единым фронтом против Волдеморта и его Пожирателя Смерти, — настаивал Дамблдор. — С вашей помощью мы могли бы привлечь Серую фракцию на нашу сторону, гарантируя, что Волдеморт не сможет привлечь молодую кровь.
— Скажи мне, Дамблдор. Какова была моя позиция в последней войне?
— Вы сохраняли нейтралитет — семья Уэстов не поддерживала Волдеморта, но и не делала ничего, чтобы противостоять ему.
— А потом.
— Затем вы забрали свою семью и бежали из страны как раз перед тем, как война достигла своего пика.
— Вот именно. Я не хочу ввязываться в эту войну, Дамблдор, — ответил Старший Уэст, но прежде чем Альбус успел возразить, Джордж продолжил: — Как насчет того, Дамблдор, если ты откажешься от политики нелетальных методов, которых придерживается твоя группа, и применишь смертельные заклинания против Пожирателей Смерти, тогда я предоставлю ресурсы твоей маленькой армии.
Общеизвестным фактом было то, что в то время как Барти Крауч-старший (который сейчас пропал без вести, и многие считали его мертвым) во время своего пребывания на посту главы ДМП сумел выдать мракоборцам лицензию на убийство, пытки и контроль, позволив им использовать смертельные и непростительные проклятия против Пожиратели смерти.
Пожиратели Смерти, конечно, не следовали никаким законам и были безудержны в использовании любых заклинаний, которые они могли применить. Они в обязательном порядке использовали Непростительные заклинания во всех зарегистрированных и незарегистрированных столкновениях и собрали наибольшее количество убийств из всех вовлеченных сторон.
Затем был Орден Феникса Дамблдора. Они использовали только несмертельные средства и передавали всех, кого поймали, в офис мракоборцев для дальнейшего разбирательства. В рядах Ордена были мракоборцы, и пока они были на службе, им был предоставлен выбор следовать новой политике, но когда они работали на Орден, им строго запрещалось любые смертельные методы.
— Я не могу пойти на это, — твердо сказал Дамблдор.
— Тогда нам не о чем говорить, — пожал плечами Джордж.
— Уэст, ты должен понять…
— Нет! Я не собираюсь финансировать отряд, который не будет использовать смертельные заклинания против противников, которые убьют их без единой лишней мысли. Я отказываюсь помогать организации, члены которой находятся на верном пути к своей смерти.
Джордж твердо посмотрел на Дамблдора.
— Дамблдор, я ни на йоту не задумываюсь о чистоте крови, но из-за этого велась война, и знаешь ли ты, сколько благородных семей погибло на войне. Так много из тех ныне умерших старых семей, в которых осталось всего несколько членов, были из твоей фракции. Именно из-за твоего выбора они погибли.
Джордж нахмурился и снова взял свою чашку: — Если я должен рисковать своей семьей, принимая чью-то сторону, то лучше, чтобы это была сторона, которая действительно пытается что-то изменить.
Дамблдор хранил молчание. Как твердо заявил Джордж, Орден Феникса был группой дружинников — у них не было официальных полномочий применять смертельные методы против Пожирателей Смерти, по крайней мере, не тогда, когда они пытались «охотиться» на упомянутых Пожирателей Смерти.
— Я не могу… — сказал он.
— Тогда ни о каких разговорах о том, чтобы я помогал вам своими ресурсами, не может быть и речи.
— Волдеморт придет в Хогвартс, — сказал Дамблдор, пытаясь придать своим словам эмоциональный оттенок.
— Уверен, что ты сможешь защитить школу, Дамблдор. Я полностью уверен в твоей способности защитить нашу общую альма-матер от большого злого Темного Лорда. — Хотя у Джорджа были приятные воспоминания о Хогвартсе, он не был так уж привязан к нему.
— Даже когда твой внук находится внутри?
Джордж вздохнул, ставя чашку на стол: — Зачем понадобилось упоминать Куинна?
— Твой внук — аномалия. Он, как можно было бы подумать, далек от среднестатистического ученика, но если есть что—то, что я знаю о нем, так это то, что он любит Хогвартс.
— И что?
— Если ты попросишь его покинуть замок, зная, что Волдеморт может нанести удар в ближайшие два года, он послушается?
Джордж уставился в свой дымящийся чай. И он, и Дамблдор знали ответ на этот вопрос.
— Ты знаешь, что Куинн не уйдет, — ответил Дамблдор за Джорджа.
— Чего ты хочешь, Дамблдор. Мы оба знаем, что ты не позволишь моим людям проникнуть на территорию замка, и в случае, если Волдеморт нанесет удар, я ничего не смогу сделать снаружи.
— Все в порядке, — ответил Альбус, — мне не нужны твои люди для защиты — я более чем способен на это. О чем я беспокоюсь, так это о детях. Когда Волдеморт начнёт действовать, он отправится за детьми за пределы Хогвартса; поэтому я хочу оставить детей внутри замка — и уверен, что большинство родителей согласятся с этим. Но для того, чтобы это произошло, мне понадобятся деньги, чтобы поддерживать школу в рабочем состоянии — я прошу тебя, если придет такое время, ты поможешь мне сохранить Хогвартс в безопасности для детей.
— Ты понимаешь, как этот разговор только что перешел от того, что ты заявил, что Хогвартс будет целью, к тому, что ты хочешь превратить эту цель в безопасное место? — спросил Джордж, прежде чем вздохнуть. — Если это все, что ты хочешь, я могу это обеспечить. Если ты сможешь защитить Хогвартс, тогда я поддержу работу школы, когда наступят тяжелые времена.
Джордж знал настоящую причину, по которой Куинн не покинул бы Хогвартс, если бы он попросил его об этом — его внук любил не замок, а людей внутри. Пока его друзья находятся в Хогвартсе, Куинн не оставит их.
«Это не значит, что я не могу попытаться заставить его друзей покинуть Хогвартс во время опасности», — подумал Джордж, и он не был бы Уэстом, если бы не попытался.
— Кстати, как дела у Куинна? — спросил Дамблдор. — Он поправился?
— Его глаза вернулись к нормальному состоянию. На самом деле, — Джордж посмотрел на свои карманные часы, подаренные ему Куинном, — его Портключ, должно быть, сработал где-то минуту назад.
— О боже, куда?
— Рим, Италия.
***
Куинн открыл глаза и обнаружил, что находится на пустой улице. Земля отмечена красными, оранжевыми, желтыми каменными зданиями.
«Итак, это Рим, да», — подумал он.
Эта улица Рима так сильно напомнила ему Оксфорд, их узость и высокие каменные здания. Они возникли задолго до изобретения автомобилей и будут существовать еще долго после того, как маглы покончат с подобными вещами.
Он посмотрел на дальний угол улицы и обнаружил то, что, как он предположил, было джелатерией в форме причудливой коробки из-под шоколада. Из открытого окна тянется очередь как местных жителей, так и туристов, новые клиенты уходят с мороженым всех цветов радуги на самых причудливых вафельных рожках.
Этой сцены было достаточно, чтобы вызвать улыбку на его губах; это было так похоже на какую-то детскую книжку, оттенки были такими идеальными. Земля выложена темно-серым кирпичом, а здания выполнены в теплых тонах песчаника. На его фоне джелатерия — розовая, голубая, зеленая — почти напоминает детскую для ребенка.
— Надо будет наесться мороженого, — улыбнулся он.
— Уверен, что так и будет.
Куинн повернулся на низкий голос и увидел мужчину, одетого в белую рубашку и черные брюки, прислонившегося к двери из коричневого камня.
— Мистер Аксель Торн, — на лице Куинна расцвела улыбка, — итак, вы снова будете моим сопровождающим.
Человек, стоящий перед ним, был его гидом в то время, когда он жил в Дании. Торн был совладельцем частного охранного подрядчика Лимакс Групп — фирмы, принадлежащей Уэстам.
— На этот раз моя работа заключается в том, чтобы быть вашим телохранителем.
— Один хрен, — усмехнулся Куинн. — Приключения Аскела Торна и Балбха Иста потрясут рестораны Италии.
— Если это то, что вы хотите сделать, тогда я буду сопровождать вас, хотя я бы предпочел, чтобы вы сократили это до минимума. Ваши выходки в прошлый раз сильно усложнили мою работу.
— Вы все еще такой серьезный. Я же говорил что со мной лучше расслабиться, не так ли?
— Не думаю, что смогу расслабиться, находясь на дежурстве с вами.
Куинн улыбнулся, прежде чем спросить: — Абатты; семья моей матери. Что вы о них знаете, мистер Торн?
— Очень древняя благородная семья — старше Уэстов, — начал Аксель, когда они двинулись в путь. — Они живут в Риме с момента основания Римской империи, С в о б о д н ы й м и р р а н о б э и, несмотря на взлеты и падения этого региона, они остаются тут. Вы можете сказать, что это одна из старейших семей в этой стране.
— Оу? Звучит интересно.
— Вы в курсе истории своих родителей, верно?
Уэст кивнул.
— Тогда вы должны знать, что Абаттам не очень нравились их отношения. Это было потому, что, хотя Уэсты очень, очень влиятельны, они сравнительно молодая семья — и в их глазах… выскочки.
— Выскочки…. мы? — недоверчиво переспросил Куинн.
— Для семьи, которая пережила взлет и падение империй, смену политических границ, серьезную перестройку культур, Уэсты действительно кажутся выскочками. Их семья существовала задолго до того, как были созданы и введены в действие Законы о секретности; Абатты были вовлечены в различные исторические события на протяжении многих веков.
— Это… конечно впечатляет, но Уэсты намного влиятельнее, чем Абатты.
— Для таких людей, как они, все дело в престиже и истории, — ответил Аксель.
— Звучит скучно, — пожал плечами Куинн.
Они вдвоем прошли через ряд мощеных переулков, держась подальше от толпы, пока не остановились перед дверью, которая была небрежно намазана белой краской, отчего образовались потеки и неровные комки; краска была даже на золотой дверной ручке.
Уэст оглядел здание цвета холодного кремового загара сверху донизу. — Это то самое здание?
— Нет, это не оно, — ответил Аксель, доставая богато украшенную отмычку — тип ключа, который предназначался для открытия нескольких замков, а не одного.
— Тогда не следует ли нам трансгрессировать?
Аксель огляделся, прежде чем вставить его в замочную скважину. Он взглянул на подопечного и слабо улыбнулся: — Уэсты, возможно, более влиятельны, чем Абатты, но… — он повернул ключ, и, начиная с дверной ручки, королевский красный вспыхнул, заняв место белого, а узор на двери засиял красивым золотом -.,, в Италии нет ничего важнее, чем Абатты.
Куинн наблюдал, как Аксель открыл дверь, и вместо того, чтобы увидеть внутреннюю часть здания, то, что он увидел, было изумительным произведением архитектуры итальянского Ренессанса в виде потрясающего особняка на расстоянии. Территория вокруг была покрыта красивыми и тщательно ухоженными садами и зеленью.
Аксель достал ключ, жестом пригласил Куинна войти внутрь и выйти за дверь, прежде чем последовать за ним и закрыть за собой дверь, и со щелчком красный цвет втянулся обратно в дверную ручку, оставив небрежно выкрашенную белую дверь.
— Что это было? — спросил Уэст, оглядываясь на еще одну белую дверь, часть небольшой каменной кладовки с плоской крышей на первом этаже.
— Будучи жителями этой страны так долго, Абатты создали обширную личную сеть этих дверей, которые связаны друг с другом. — Он поднял золотой ключ: — Эти специальные ключи являются триггерами для активации магии — без них двери такие же обычные, как и любые другие. Если бы я хотел провести сравнение, это было бы похоже на личную сеть летучего пороха только для Абаттов и их партнеров.
— Без всей этой пыли, вращения и пламени, — добавил Куинн.
Аксель кивнул.
— Где мы находимся?
— Палаццо Абаттов, — ответил Аксель.
— Дворец Абаттов, — сказал Куинн.
— Это дом предков Абаттов. Они живут здесь с начала четырнадцатого века. Поколения за поколениями они поддерживали этот дворец.
— Да, я вижу, что здание в отличном состоянии, хотя с магией это несложно.
— Готов встретиться с ними? — спросил Аксель.
— Да, давайте встретимся с людьми, которых не любит Лия.
Аксель взглянул на Куинна и понял, что встреча не будет той семейной связью, которую можно было бы ожидать.
. . .
Когда Куинн и Аксель направились к особняку, их ждали люди; группа из пяти человек — трое мужчин среднего возраста и двое молодых людей. Конечно, внешность никогда не была точным показателем возраста, когда дело касалось волшебников. Из них один мужчина средних лет и один молодой человек стояли впереди — пожилой мужчина был одет в роскошную одежду, в то время как молодой человек был одет в простую, но высококачественную, а остальные трое мужчин были одеты в униформу.
Один из одетых в форму мужчин средних лет шагнул вперед и что-то прошептал на ухо молодому человеку.
Роскошно одетый мужчина посмотрел в его сторону: — Кто это?
— Торн прибыл вместе с Куинном Уэстом. Они вот-вот доберутся до нас, — сказал молодой человек.
— Вы уверены, что это сработает? — спросил мужчина средних лет, в его голосе слышалась нервозность.
— Вполне уверен, — сказал красивый молодой человек с уверенной улыбкой на лице, — я все спланировал. К концу каникул мальчик даст нам ключ ко всему, что нам когда-либо понадобится.
— Ты можешь хотя бы сказать мне, что ты планируешь?! Все, что угодно, все, что угодно, лишь бы дать мне душевный покой?
— Ты знаешь, как я действую. Чем меньше ты знаешь, тем лучше.
Мужчина средних лет вздохнул с озабоченным смирением. — Если это окупится, это будет очень хорошо…. но если мы потерпим неудачу…
— Я не провалюсь, — оборвал фразу молодой человек.
— Будем надеяться, что и на этот раз ты этого не сделаешь.
Примерно в это время они увидели, как в поле их зрения появились Куинн и Торн. Впервые за все время они обратили внимание на Куинна Уэста, который активно разглядывал окружающие сады, время от времени останавливаясь, чтобы поближе полюбоваться происходящим.
— Посмотрите на него, — сказал молодой человек с улыбкой, — такой беззаботный, такой невинный…
Увидев перед собой Куинна Уэста, мужчина средних лет почувствовал себя непринужденно. Возможно, это будет не так уж трудно, подумал он.
Но когда Куинн и Торн оказались в пределах слышимости, глаза молодого человека расширились, но других изменений в выражении его лица не произошло.
— Скорее, повернись ко мне лицом и заговори со мной, — сказал он, приказав: — Посмейся немного, а затем немедленно уходи!
— Э, почему? — в замешательстве спросил мужчина средних лет.
Молодой человек пристально посмотрел на Куинна Уэста с невозмутимым выражением лица. Его прежнее впечатление о Куинн Уэст совершенно испортилось.
— Уэст может использовать легилименцию, — ответил молодой человек.
Мужчина на секунду замер, а затем поспешно выполнил инструкции. Он повернулся к молодому человеку и заговорил так, словно рассказывал анекдот. Оба рассмеялись, прежде чем мужчина поклонился и ушел.
Молодой человек сурово уставился на родича из-за плохой игры. Но это было прекрасно; на данный момент этого было достаточно.
Аксель и Куинн наконец добрались до молодого человека.
Аксель повернулся к нему и заговорил: — Я представляю вам Куинна Уэста, — затем он повернулся к Куинну: — Это Долион Абатт, младший сын нынешнего патриарха.
— Вы можете называть меня Долион, — сказал молодой человек по-английски.
Куинн что-то заметил и прокомментировал: — Ваш акцент звучит по-американски.
Улыбка молодого человека стала шире: — Я закончил учебу в Салеме.
— Ах, вот почему. Что ж, тогда ты можешь называть меня Куинн, — сказал Уэст. — Долион, не так ли? Если я прав, это по-гречески… означает «лживый».
Молодой человек рассмеялся: — Что я могу сказать? Моему отцу нравилось, как это звучит… И Куинн, это ирландское имя… Разве оно не женское?
— И мужское, — улыбнулся Куинн.
Затем подросток и молодой человек вместе рассмеялись.

Гарри Поттер: Волшебное путешествие

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии