Куинн трансгрессировал на станцию Кингс-Кросс, платформа Девять и Три Четверти, как он обычно делал Первого сентября каждого года. Но в отличие от каждого года, когда его появление не осталось незамеченным. Вместо этого двое бородатых мужчин с мрачными лицами в темных костюмах стояли на расстоянии нескольких шагов и молча смотрели на него.
Уэст приподнял бровь, глядя на двух мужчин. — Мракоборцы…? Нет, вы, ребята, из магического спецназа, — сказал он.
— У тебя меткий глаз, парень, — сказал волшебник с более пышной бородой. — Как ты узнал, что мы из спецназа, а не мракоборцы?
Спецназовцы и мракоборцы сотрудничали в рамках ДМП, и из-за характера их обязанностей оба подразделения работали в тесном контакте, и, таким образом, культуры обоих были очень похожи — чувство стиля и общая атмосфера.
— Ну это очевидно, — ответил Куинн, улыбаясь этим двоим, — вы выражаете большую уверенность. Плюс, у вас, ребята, более дисциплинированная осанка, чем у мракоборцев.
Два спецназовца гордо выпятили грудь. Большинство людей относились к Мракоборцам с большим уважением, чем к Магическому Спецназу, из-за их присутствия в сообществе, но только спецназовцы знали, что, хотя стать мракоборцем сложнее, но оставаться в ДМП в качестве спецназовца было сложнее, поскольку от них требовалось поддерживать уровень силы и магических навыков. Этот строгий режим сделал спецназовцев гораздо более дисциплинированными, чем их коллеги-мракоборцы.
— Ты трансгрессировал сюда, — сказал спецназовец с менее пышной бородой, но все еще достаточно пышной, — У тебя есть лицензия?
Уэст достал свою Лицензию на Трансгрессию, которая также служила доказательством его возраста, и предъявил ее волшебнику, который взмахнул палочкой, прежде чем кивнуть. — Всё верно, — сказал он, возвращая документ. — Ты можешь идти. Веселись в школе и сохраняй бдительность.
— Спасибо вам обоим за вашу тяжелую работу. Ещё увидимся — сказал Куинн, помахав им на прощание.
После того, как юноша ушел, спецназовец с более пышной бородой спросил своего менее бородатого товарища: — Что он имел в виду, говоря «увидимся»?
— Хмм? Вероятно, он имел в виду, патрулирование Хогсмида.
— А, в этом есть смысл.
Уэст прошел сквозь толпу студентов и их заботливых родителей, пытаясь убедиться, что их дети успели на Хогвартс-экспресс. Угроза Пожирателей Смерти была свежа в умах общественности.
Куинн достал свой значок, прикрепил его к лацкану своего темно-бордового костюма, который он носил поверх черной рубашки и галстука, и перекинул портфель через плечо. Он оглянулся, чтобы в последний раз посмотреть на Кингс-Кросс Первого сентября.
Когтевранец шел по поезду вместе с возбужденными студентами, толпившимися в коридорах.
— О-хо-хо, Староста! — сказал один парень, похлопав Куинна по плечу. — Я так и знал, что они сделают тебя Старостой Школы; поздравляю, приятель!
— Спасибо, — сказал Куинн с вежливой улыбкой, а затем повторил все это группе студентов, которые остановили его, чтобы поздравить.
Уэст добрался до расширенного купе старост и вошел, чтобы увидеть, что многие старосты уже прибыли, и половина из них была одета в свои мантии Хогвартса. Даже не глядя на их лица, он мог сказать, что это были новые старосты пятого курса.
— Доброе утро, мои дорогие старосты, — сказал Куинн, закрывая за собой дверь и заметив, как все взгляды устремились на его значок. — Я действительно с нетерпением жду возможности поработать со всеми вами в этом году, так что давайте сделаем его веселым. — Когтевранец занял место в купе после поздравлений и достал карманные часы, чтобы проверить время: — Хм, до отправления еще есть время. Мы собираемся начать первую встречу, когда поезд отойдет от станции, но до тех пор, если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь задавать их.
Каждый год в кругу старост Хогвартса было традицией, что Старосты Школы делали своего рода обращение к остальным старостам, чтобы задать тон на следующий год, чего ожидать, и дать шанс новым старостам представиться.
Тут же поднялась нетерпеливая рука.
— Да, мисс Харпер, — сказал Куинн, выводя свой мысленный профиль на брюнетку, пятикурсницу Слизерина. Амбициозная, прилежная, хорошо говорящая, в последний раз проверяла, что встречается с парнем из Слизерина, и самое главное, она не пользовалась услугами АИД за четыре года учёбы в Хогвартсе.
— Ты знаешь обо мне? — удивленно спросила Харпер, прежде чем задать свой вопрос. — Ну ладно. Ты не знаешь, собирается ли профессор Дамблдор продолжать преподавать в этом году?»
— Отличный вопрос, — сказал Уэст, улыбаясь. — Из того, что мне стало известно, профессор Дамблдор возвращается к своим обязанностям директора на полный рабочий день и, таким образом, к сожалению, не возобновит свои преподавательские обязанности.
И это было прискорбно, поскольку Харпер и остальные старосты выглядели разочарованными новостями — в конце концов, Дамблдор был отличным учителем.
— Итак, кто будет новым учителем? — вновь спросила Харпер.
Куинн поначалу сомневался, что в Хогвартсе будет новый профессор, потому что Дамблдор начал преподавать, но после его переписки со своим инсайдером из Хогвартса, всегда прекрасной матроной Поппи Помфри, он обнаружил, что Дамблдор ушел в отставку, и, по словам Поппи, преподаватели были проинформированы о новом профессоре, что означало, что Куинн знал о новом профессоре, и уже знал, кто это будет.
— Новым учителем будет…
Дверь в купе открылась, и на пороге стояли шестикурсники Гриффиндора.
— Доброе утро, Гарри, Гермиона, — сказал Уэст двум членам Золотого отряда. — Как у вас дела?
— Привет, Куинн, — сказала Гермиона, входя в купе со своим чемоданом, который внезапно взлетел на верхнюю багажную полку, и с багажом Гарри, который поспешно закрыл дверь, отделив его от людей (в основном первокурсников), которые бесстыдно пялились; некоторые дети даже прижались лицами к окнам своих купе, чтобы взглянуть на него. Слава Гарри резко возросла во время летних каникул после инцидента в Министерстве. И не похоже было, что ему нравилось стоять в очень ярком свете прожектора, когда он затемнял окна в двери купе.
— Усердно работаешь, да, Гарри? — ухмыльнулся Куинн, заставив Мальчика-Который-Выжил застонать.
— Поздравляю, Куинн, — сказала Гермиона, заметив значок Старосты Школы, — но я думаю, это не такой уж сюрприз.
— Спасибо, Гермиона. Я тоже не удивлюсь, если в следующем году тебя назовут одной из Старост Школы, — сказала Уэст.
— О, ты преувеличиваешь! — Грейнджер смущенно отмахнулась, хотя по выражению ее лица было ясно, что ей это понравилось. — Оу, Куинн… Спасибо тебе за карточку Эгиды, мои родители действительно оценили это, особенно после того, как специалист пришел домой, чтобы все подробно объяснить, — сказала она.
Уэст дал родителям Грейнджер контактную карточку для Эгиды, чтобы охранять их дом, когда он встретил их во время своего визита к магазин близнецов Уизли.
— Они решили поставить защиту? — спросил Куинн.
— О да, — сказала Гермиона, и Уэст мог видеть, что она была рада решению своих родителей.
— И слава богу, что специалист был магглорожденным; айfree_dom это была одна из причин, по которой они пошли дальше с оберегами.
— Это одинаково для всех, живущих в немагическом обществе, — сказал Куинн с усмешкой и поднятым большим пальцем. — Обеспечение комфорта клиентов — это первая часть успешной продажи.
— Кстати, — вмешался Гарри, — куда ты исчез в тот день? Айви сказала, что ты ушёл в спешке.
— Я вспомнил кое-что, о чём ранее забыл, и что ж, об этом нужно было срочно позаботиться, — ответил Куинн, смущенно улыбаясь. Он не мог сказать им, что причина, по которой он выбежал из магазина, заключалась в том, что незаконный крючок в доме Амелии Боунс предупредил его о вторжении, которое, как оказалось, возглавлял сам Темный Лорд.
— Оу, но ты позаботился об этом?
— Да, это было тяжело, и я едва успел вовремя, но всё же справился. — Ему пришлось заморозить нескольких Пожирателей Смерти, заколоть Беллатрису Лестрейндж и спасти Амелию, пока Волдеморт пялился на него. И после этого он закончил со сравнительно более легкой порцией похищения мракоборца, а затем разоружил его перед тогдашней главой ДМП.
Харпер вывела когтевранца из задумчивости. — Эм… Куинн, насчет нового профессора? — спросила она.
— Ах, мои извинения, мисс Харпер, — сказал Уэст, искренне сожалея о том, что забыл о предыдущем разговоре. — Да, новый профессор…
Дверь в купе снова открылась, и на этот раз это была пара шестикурсников Слизерина, которые пришли в купе старост.
— Давно не виделись, Малфой, Паркинсон, — сказал Куинн, приветствуя вновь прибывших той же улыбкой, которой он одарил Гарри и Гермиону. — Вам помочь с багажом?
Драко и Панси посмотрели на Куинна, на его значок, затем снова на его лицо. — Нет, спасибо, — ответил Малфой, вытаскивая палочку, чтобы левитировать их сундуки к стеллажам.
В купе воцарилось тяжелое напряжение, поскольку оставалось только два места для сидения. Один из них был рядом с окнами, в то время как другой был посередине — первый был далеко от Гарри, в то время как второй был прямо перед ним. Вопрос был в том, где будет сидеть Драко?
Малфой подошел к месту в центре комнаты, сел и уставился на Поттера с ухмылкой на лице. Как и следовало ожидать, Поттер не оценил этот взгляд, и на его лице появилось рычание.
— Увидел что-то смешное, Малфой? — горячо спросил Гарри.
Все в купе замолчали, прислушиваясь к тому, что должно было произойти между ними. Даже Куинн молчал, чтобы посмотреть, что произойдет.
Малфой насмешливо усмехнулся: — Мне просто интересно, как долго ты собираешься прожить, Поттер. Теперь, когда Темный Лорд вернулся… Я не думаю, что ты доживешь до следующего года, — он наклонился вперед и прошептал с мерзкой ухмылкой на лице, — он придет за тобой, Поттер.
Гарри хмыкнул, прежде чем броситься на Драко, схватить его за воротник и впечатать в стену позади. Малфой ответил ударом ноги в живот. Поттер отшатнулся, но этого было недостаточно, чтобы остановить его, когда он снова бросился на Драко и на этот раз нанес удар прямо в лицо блондину.
Именно в этот момент купе, полное старост, пришло в действие и разняло двух врагов, в то время как оба пытались дотянуться друг до друга.
— Он придет за всеми, кого ты любишь, Поттер!
— Пошел ты, Малфой!
— Хватит! — рявкнул Куинн; он видел достаточно, чтобы понять, в чем дело, и взмахом своей поддельной палочки стальные цепи появились из стен позади Гарри и Драко и обернулись вокруг них, как дьявольские силки, и потянули двух мальчиков назад, врезавшись в стену.
Остальные люди попятились, когда Уэст встал и подошел к двум связанным.
— Послушайте, мне на самом деле все равно, что вы оба думаете друг о друге, и я также в порядке с вашими регулярными драками Гриффиндор-Слизерин, но если я увижу, что это всплывет и станет причиной драки двух ваших групп друзей, я лично буду нести ответственность за ваши наказания, и поверьте мне, — он посмотрел на них обоих потухшими глазами, — на этих наказаниях вам сладко не будет.
— Вы поняли?
Эти двое не ответили, но отвели глаза и склонили головы. Уэст мгновение смотрел на них, прежде чем цепи исчезли.
Он повернулся к Гарри и сказал: — Я не хочу, чтобы ты натравливал людей на детей обвиняемых Пожирателей Смерти. Если я увижу, что ты это делаешь, то буду очень разочарован в тебе. Ты превратишься в то же самое, что мучило тебя годами. — Он повернулся к Драко и сказал: — Если я услышу провокационные комментарии, подобные тому, что прозвучали сейчас, тогда я буду видеть твои действия такими, какие они есть Малфой. Если они создадут проблемы в Хогвартсе, я похороню тебя и твоих друзей и сделаю твою жизнь в школе очень трудной.
Уэст уставился на Драко, который поднял глаза и увидел каменный взгляд когтевранца.
Малфой наблюдал за Куинном, и, возможно, это было его воображение, но Драко увидел разочарование, мелькнувшее в его глазах. Подсознательно его руки на мгновение потянулись к предплечью, прежде чем он понял, что делает, и мгновенно убрал их.
— Итак, мисс Харпер, на чем мы остановились? Ах, да, новый профессор, — сказал Куинн. — Итак, новый профессор…
Дверь купе снова открылась, еще раз.
— Это уже просто смешно! — воскликнула Харпер с раздраженным выражением на лице.
Запыхавшаяся третьекурсница вошла внутрь, и она выглядела так, словно дрожала в своих ботинках, когда все Старосты Школы и факультетов смотрели на нее.
— Я должна доставить это Куинну Уэсту, Гарри П-Поттеру и Драко Малфою, — сказала она, запинаясь, когда ее глаза встретились с глазами Гарри, и она покраснела.
Она протягивала три свитка пергамента, перевязанные фиолетовой лентой. Куинн, Гарри и Драко взяли по свитку, адресованному каждому из них, и девушка, спотыкаясь, вышла из купе.
— Что это? — спросила Гермиона, когда Гарри развернул свой.
— Приглашение, — ответил Поттер.
Уэст прочитал своё приглашение равнодушным взглядом.
.
Мистер Уэст,
Я был бы рад, если бы вы присоединились ко мне за ланчем в купе Ц.
Искренне Ваш, профессор Г.Э.Ф. Слизнорт.
.
Он посмотрел на Харпер и усмехнулся: — Мисс Харпер, кажется, вы наконец-то можете получить ответ на свой вопрос.
— Что ты имеешь в виду? От кого это? — спросила она, наклонив голову.
Уэст развернул листок и показал его Харпер и всем остальным.
— Гораций Юджин Флакк Слизнорт, — сказал он, — наш новый профессор.
Гарри Поттер: Волшебное путешествие
Размер шрифта:
Гарри Поттер: Волшебное путешествие
Подписаться
авторизуйтесь
Пожалуйста, войдите, чтобы прокомментировать
0 комментариев