Куинн и Гейр сидели друг напротив друга в кабинете последнего.
— Я не люблю встречаться с людьми без предварительной записи, Куинн Уэст. Если вы не знали этого раньше, знайте это сейчас, — сказал Гейр. Древний вампир был таким, каким Куинн помнил его в прошлый раз; он все еще казался ленивым и выглядел так, как будто был на грани сна, но в красных глазах мелькнуло раздражение. — Даже если это ваш дедушка, я бы обиделся, если бы он пришел сюда без предупреждения.
Гейр вздохнул, и если и было место, где его вздох казался бы естественным, то это был оно. — Но теперь, когда вы здесь, скажите мне, зачем.
Куинн был не в настроении обмениваться колкостями с Гейром, поэтому сразу перешел к делу. — Мне нужно снять некоторые средства со своего счета. Я надеюсь, вы сохранили часть моего богатства в ликвидном резерве.
— Исключая ваш чрезвычайный фонд, я сохранил один процент от золота, которое вы первоначально выделили.
— …Один процент! — Уэст нахмурил брови. Это было ниже, чем он думал.
— Согласно последнему отчету, который я прочитал, чеканка монет все еще составляла пять процентов, — сказал Куинн.
— Вы не следили за отчетами, — Гейр скосил глаза.
Богатство Куинна было вложено в широкий портфель; всем этим занимались три фирмы — Брокер, который управлял его немагическими инвестициями. …базельский офис Уэстов, который имел дело со значительной частью богатства всей семьи Уэст… и банк «Монолит», который предоставлял Уэстам свои финансовые услуги.
Куинн разделил свое состояние между тремя фирмами, чтобы не класть все яйца в одну корзину; более того, у каждой из них был свой набор навыков и идеология инвестирования, что дало бы ему прибыль (или убытки) в различных областях. Из всех троих он только попросил Монолит и Гейр держать денежные резервы, а двое других держали все резервы связанными с инвестициями. Он ежемесячно, ежеквартально и ежегодно получал аудиторские отчеты о состоянии своего состояния, но, к сожалению, не по чьей—либо вине, у Куинна не было времени ознакомиться с последними отчетами.
— Признаю, что я не поспевал за ними, — вздохнул Куинн. Пять процентов от трети его богатства едва ли помогли бы ему осуществить то, что он планировал, но один процент не был чем-то, что его совсем не устраивало. — Разве один процент не намного меньше? — спросил он.
Гейр вздохнул: — Включая трастовый фонд, созданный для вас вашим дедушкой, одного процента от того, что у меня было, было более чем достаточно даже для непомерных расходов, которые у вас есть… Знаете, я слышал о многих молодых парнях, которые беззаботно тратят деньги налево и направо, но даже среди них вы ближе к вершине.
Куинн поджал губы. Каждый месяц он тратил много денег на исследования и разработки. Магия была бесплатным ресурсом, для восстановления которого требовалось только регулярное питание и хороший сон каждый день, но прогресс в магии был недешевым; на его уровне требовалось много ресурсов, чтобы перейти на следующий уровень.
— Я хочу перевести этот один процент и чрезвычайный фонд, — обратился Куинн к Гейру; все еще находясь внутри, он чувствовал, что этих средств будет недостаточно.
Ситуация все еще сдерживалась, поэтому он мог пойти в Базельский офис и попросить их ликвидировать некоторые средства, но это заняло бы время, которого у него не было, и в тот момент, когда ситуация разразится, двери Базельского офиса будут закрыты для него.
«Пока мне придется смириться с этим», — подумал Уэст. Это означало, что в какой—то момент он должен был обратиться к Брокеру, чтобы ликвидировать там свой портфель — в отличие от Базельского офиса, Брокер был его личным контактом.
— Зачем вам так много наличных? — Гейр достал лист бумаги и баночку с чернилами. — Вы планируете купить что-то большое?
Вместо того, чтобы ответить на вопрос, Куинн задал Гейру свой собственный. — Вы работаете исключительно на моего дедушку… или я тоже вам плачу?
Гейр отвинтил крышку чернильницы и согнул палец, чтобы красные чернила выплыли из бутылки. Куинн моргнул, глядя на чернила, которые потекли на бумагу и начали складываться в слова. Вампиры были магическими существами, но они не должны были использовать их таким образом.
И тут его осенило.
— Вы используете кровь в чернилах, — сказал он с явным удивлением на лице. Он использовал магию крови, чтобы подтвердить свою теорию.
— Я знаю, — беспечно ответил Гейр, когда кровь напечатала слова на бумаге, как принтер
— …Это кровь Иксквик?
— Человеческая кровь не подходит для чернил. Это смесь чернил разных зверей и созданий — ее сделал на заказ мой хороший друг Риччи.
— Еще один вампир?
— Конечно, только вампир может так хорошо разбираться в крови; я никогда не видел таких хороших чернил — с магией или без нее, — Гейр провел рукой, и лист бумаги скользнул на слайд, но затем перед ним появился новый лист бумаги. Челюсть Куинна отвисла. Он думал, что первый лист сдвинулся из-за кровавых чернил, но оказалось, что даже на самих листах была кровь.
Юноша оглядел комнату, задаваясь вопросом, что еще в комнате было пропитано кровью или магией крови.
— Я работаю в семейном бизнесе Уэстов, вашего дедушки, сестры и вас, — ответил Гейр, не поднимая глаз.
— Что?
— Ответ на ваш предыдущий вопрос. Я отношусь к бизнесу и людям как к отдельным сущностям — я веду бизнес—счета, но я также веду личные счета Джорджа, Лии, Эллиота и Рози…
— Эллиота и мисс Рози тоже? Они квалифицируются как клиенты «Монолита»?» Банк принимал только тех клиентов, которые могли соответствовать их стандартам благосостояния.
— Эллиот Далтон и Рози Вивиан оба чрезвычайно богаты. Годы работы с вашим дедушкой принесли свои плоды. Они являются плодовитыми I_фри_dom-cy инвесторами и инвестировали в различные компании; возможно, они зарабатывают не так много, как вы, но тоже весьма богаты. Особенно Эллиот Далтон — большинство его предприятий дополняют некоторые подразделения бизнеса семьи Уэст, так что, когда эта дочерняя компания вырастет, бизнес Эллиота тоже будет расти.
Это удивило Куинна. Но сейчас было не время вдаваться в подробности ситуации.
— А вы можете поделиться моими делами с моим дедушкой?
— Зачем мне это делать? — спросил Гейр, продолжая писать бумаги. — У меня нет привычки обсуждать информацию о клиентах с другими.
— Даже если это Джордж Уэст? — Куинн использовал полное имя.
— Даже если это так, Джордж Уэст.
— Он может создать вам проблемы.
— Я хорошо осведомлен… он достаточно крупный клиент, и если он попросит, совет директоров вышвырнет меня вон… даже несмотря на то, что у меня есть доля в банке… Почему вы спрашиваете?
— Он придет искать меня через несколько дней.
— Почему? Вы сбегаете из дома? — Когда Куинн промолчал, Гейр поднял глаза.
— Серьезно… Вы слишком взрослый, чтобы убегать из дома; разве вы уже не совершеннолетний, святая кровь, зачем вам это делать?
— Есть причины, не беспокойся об этом, — отмахнулся Куинн. — Дедушка придет искать, и когда он это сделает, ничего ему не говорите. Он запросит записи о каждой покупке, которую я совершил через свой счёт здесь, но я не хочу, чтобы вы ему что-либо давали.
— Понял.
— Это вызовет у вас проблемы.
Гейр закрыл чернильницу и откинулся на спинку стула, выглядя так, словно сидел в кресле-качалке у камина. — Я занимаюсь этой работой бог знает как долго и заработал на этом большие деньги — больше, чем я могу потратить в этом столетии, даже учитывая все, что я уже трачу, — бледный человек казался апатичным, произнося каждое слово.
— Единственная причина, по которой я занимаюсь этой работой, заключается в том, что я хорош в ней. Для меня не имеет значения, если Джордж добьется моего увольнения. Я партнер в банке; даже если меня выгонят, деньги будут продолжать поступать.
— Я пойду поищу что—нибудь веселое… Хотя я буду разочарован в Джордже — и, честно говоря, я не думаю, что он добьется моего увольнения — работник должен быть честным, и то, что я защищаю своего клиента, показывает это, — пожал плечами Гейр.
— Беги сколько хочешь, Куинн Уэст; я буду держать язык за зубами — твои секреты останутся со мной в безопасности.
Гейр позвонил в колокольчик, и вошла Иксквик. Он протянул ей бумаги, и она забрала их.
Уэст изучал Гейра. Он поблагодарил вампира, но внутри все, о чем он мог думать, было то, что насколько тот стар. Вампир был самым старым существом, которого Куинн когда-либо встречал, и ему было любопытно подумать, как меняется жизнь после того, как человек выполняет одну-единственную работу дольше, чем живет большинство людей живут.
«Может быть, мистер Алан знал бы; он, должно быть, жил с кем—то, кто прожил так долго», — промелькнула у него в голове случайная мысль, которая заставила его горько улыбнуться — мысли о магии в таких ситуациях показали ему кое-что о приоритетах.
— Спасибо, мистер Гейр.
Теперь, когда у него были деньги, ему нужно было сделать другие приготовления.
.
***
.
Куинн вернулся домой на следующий день и шел мимо гостиной в свою комнату, когда услышал, как его окликнули по имени. Он повернулся и вошел в гостиную, где обнаружил Джорджа, сидящего в одиночестве с бокалом в руке. Комната была тускло освещена настольной лампой и мягким лунным светом, проникающим через окна.
— Уже поздно, дедушка. Тебе не следует пить так поздно ночью, — сказал Уэст, садясь перед ним. Ему было странно видеть, как Джордж пьет где—то за пределами своего погреба — этого места, специально построенного для наслаждения напитком… построенного для того, чтобы Джордж Уэст мог спокойно выпить.
— Я слышал, ты был дома у Маркуса, — сказал Джордж. — Как у него дела? Он собирается начать свои тренировки на следующей неделе.
— Он да, — сказал Куинн; он знал это уже некоторое время. — Я все еще планирую эту поездку с ним. Это должно произойти до того, как я уеду учиться, а Эдди всерьез начнет свою карьеру, поэтому я хочу, чтобы у него было много свободного времени.
— Поговори с Эллиотом, — сказал Джордж.
— Я так и сделаю. — Куинн изучал Джорджа, а его дедушка, казалось, был рассеян и выглядел так, как будто выпил слишком много. — Ты в порядке, дедушка?
— Я в порядке, дитя мое, — сказал Джордж, делая еще один глоток из своего бокала.
Внук встал и подошел к Джорджу, чтобы взять стакан. — Тебе следует бросить пить. Уже поздно, иди спать.
Джордж встал и выглядел так, словно собирался пошатнуться, поэтому Куинн поддержал его, но он поднял руку, чтобы сказать, что с ним все в порядке. Дедушка похлопал внука по плечу, прежде чем уйти.
Юноша прибрался в комнате, прежде чем выйти сам, и обнаружил мисс Рози, стоящую в дверях.
— Вы знаете, что с ним? — спросил он.
— …Это день, когда он потерял ее… Годовщина смерти вашей бабушки. Вы были в Хогвартсе в это время года, так что не могли знать, — сказала мисс Рози. Она подняла руку к щеке Куинн и нежно погладила ее. — Он и так уже слишком много потерял, мой дорогой. Ты и Лия — это все, что у него осталось. Будьте с ним помягче…
Куинн кивнул.
Она улыбнулась и ушла в темноту.
— …Мне так жаль, — пробормотал он в одиночестве.
Гарри Поттер: Волшебное путешествие
Размер шрифта:
Гарри Поттер: Волшебное путешествие
Подписаться
авторизуйтесь
Пожалуйста, войдите, чтобы прокомментировать
0 комментариев