А что касается Гарри и Горана, то они оба были морально неудовлетворены. Схватка зашла в тупик, и было похоже, что она уже не завершится. Водное поле боя сильно ограничивало выбор заклинаний и, по сути, сводило их поединок к смертельной версии лазертага. Единственным новым открытием стало то, что Гарри придумал способ как использовать беспалочковую магию, чтобы проталкивать себя сквозь воду для совершения коротких рывков. Это привело к тому, что оба дуэлянта практически перестали попадать своими заклинаниями.
Горан уже всерьёз подумывал о том, чтобы сдаться и отступить. Он со своим образом жизни дожил до сорока восьми лет вовсе не за счёт глупости и жадности. За это убийство ему обещали довольно много золота, но сейчас уже казалось, что оно того не стоило. Поблизости был целый рой русалок, нервно хватающихся за свои трезубцы, действие жаброслей было не вечным, защита Поттера не пробивалась даже под действием самых тёмных заклинаний из его репертуара, а атаки этого пацана могли стать слишком мощными, если скорость Горана в воде снова вернётся к обычной человеческой. Отступать перед четырнадцатилетним волшебником было неприятно, но ещё неприятней было бы умереть от его рук.
***
Отряд Пожирателей Смерти, забравшихся в Чёрное озеро, во время составления своего плана не учёл несколько моментов. Например, влияние воды на объёмные мантии и то, как они будут искать свою жертву. Таким образом, они провели неоправданно много времени, барахтаясь в озере, как стая крайне неумелых и растерянных бегемотов.
Если бы не тот факт, что дуэль Гарри и Горана проходила недалеко от освещённой подводной деревни, они бы очень поздно поняли свою ошибку и подоспели бы к месту, только когда Гарри и Флёр уже бы выбрались из воды.
Когда Пожиратели всё-таки нашли свою цель, то были озадачены развязавшейся дуэлью. Обменявшись недоумёнными взглядами, они сделали универсальное групповое пожатие плечами, как и положено бандитам, не способным хорошенько подумать, и отправились в атаку. Амбридж заплатила им за то, чтобы они убили всех людей в озере, и у них с этим, конечно же, не было никаких проблем.
***
Горан уже почти поборол свою гордость и жадность, чтобы отступить, когда у него появилась хорошая возможность для атаки. Он краем глаза следил за русалками на случай, если они решат напасть, и увидел два серебристых пятна светлых волос, характерных для вейл, и ещё одного человека без сознания. Другая чемпионка наконец-то показалась, и у неё с собой были заложники. Поттер наверняка был героем, а против таких людей всегда было полезно использовать заложников.
Увернувшись от ещё одного пронзающего проклятья, которое могло бы проделать дыру в его бедре, и отразив ещё два маленьких надоедливых беспалочковых заклинания, Горан ринулся к своей новой цели, словно торпеда.
Глаза Гарри на мгновение сузились в замешательстве, а затем расширились от тревоги, когда он увидел, куда направляется убийца. Он отчаянно бросился за ним вдогонку, используя беспалочковую магию, чтобы двигаться как можно быстрее.
Русалки увидели, как два волшебника, сражавшиеся на пороге их дома, бросились к ним, и тут же разбрелись кто куда. Флёр успела отнести свою ношу на безопасное, по её мнению, расстояние от затянувшегося поединка, как вдруг увидела, что напавший на них волшебник идёт прямо на неё. Её отчаянные, но слабые заклинания были легко отражены и лишь чуть-чуть оттянули неизбежное.
Однако этого хватило, чтобы Гарри настиг убийцу и врезался в него прежде, чем тот успел схватить Флёр. Оба мужчины влетели в грязь и тут же неуклюже и бестолково сцепились друг с другом.
У Гарри было небольшое преимущество из-за нескольких факторов. Во-первых, он был выше, а его руны делали его вдвое сильнее, чем должен был быть человек его роста и комплекции. Кроме того, перед столкновением он выронил свою палочку, зная, что на таком расстоянии она будет бесполезна.
Несмотря на то, что Горан был совсем не обычным (по мнению большинства англичан) волшебником, он по-прежнему считал свою палочку самой бесценной вещью и крепко держался за неё, зная, что любые заклинания, которые он попытается произнести на таком расстоянии, были бы почти бесполезны из-за вмешательства воли Гарри.
У Флёр, державшейся в нескольких футах от них, на лице появилась сердитая гримаса. Ей действительно начинало надоедать быть «девушкой в беде». Но, прежде чем успела присоединиться к драке, она вдруг заметила приближение ещё одной проблемы. Четыре волшебника в чёрных мантиях и белых масках. Волдеморт и его Пожиратели Смерти в основном действовали только в Британии, но распознать их могли во всей Европе.
Попытка заставить Гарри и убийцу прекратить борьбу и обратить внимание на приближающихся Пожирателей и без возможности говорить было задачей нелёгкой, но в конце концов они всё же посмотрели в ту сторону, куда она указывала, вернули взгляды друг на друга и снова повернулись к новой угрозе, чтобы убедиться, что глаза их не обманывают.
К несчастью для них, Пожиратели Смерти к тому времени подплыли на расстояние удара и, увидев, что все их цели находятся примерно в одном месте, разразились взрывными проклятиями.
Глаза Гарри и Горана одинаково и синхронно выпучились в недоумении. Они оба поняли, что заклинания, летящие в их сторону, были взрывными проклятиями, но ни один из них не мог поверить в представшее перед ними узколобие.
Гарри изучил, какие заклинания подходят для использования под водой и как в ней реагируют одни из его любимых. Среди них были и взрывные проклятия.
Горан этого не изучал, но за свою жизнь на Балканах он повидал немало войн и хорошо представлял себе, что такое подводные взрывы.
Была чертовски веская причина, по которой никто из них ничего подобного не использовал, несмотря на то, насколько напряжённым был их бой. Оно того не стоило, и никто из дуэлянтов не хотел проводить эксперименты, которые могли закончиться их собственным подрывом.
Гарри и Горан мгновенно позабыли об их вражде и бросились спасать свои жизни. Горан создал самый мощный щит, на который был способен, а Гарри потребовалось лишь мгновение, чтобы вплести свою магию в заклинание щита убийцы, увеличить его, чтобы оно охватило всех пятерых человек, и уточнить, от чего именно то должно защитить.
Четыре медленных взрывных проклятия, отправленные Пожирателями Смерти, вскоре после этого взорвались с приглушённым гулом.
Забавная штука эти взрывы: если они происходили в воздухе, то большая часть энергии уходила на его сжатие. Воду было сжать гораздо труднее, и она двигалась вместе с взрывной волной, а не поглощала её.
Созданный ими щит справился с задачей отклонения ударной волны, оставив людей за ним невредимыми.
Пожирателям Смерти повезло меньше. Все они ошибочно, но вполне объяснимо, полагали, что вода сделает взрыв слабее, поэтому они бросили большую часть сил на то, чтобы погасить сам взрыв, и совсем не верили, что на том расстоянии, на котором они находились, им угрожала опасность. Ударная волна достигла их через несколько мгновений после взрыва.
Ещё одно различие между воздушными и водными взрывами заключалось в том, что сила волны сжатого воздуха в целом отражалась от человеческого тела из-за разницы в плотности. При подводном взрыве ударная волна проходила через тело человека и почти не теряла своей силы. Когда она попадала в заполненные воздухом полости внутри тела, то мгновенно сжимала находящиеся в них газы, блокируя кровеносные сосуды, разрывая лёгкие и кишечник вместе с мягкими тканями, вызывая кровоизлияние в мозг.
Пожиратели Смерти были волшебниками, поэтому их повреждения оказались не такими сильными, как должно было быть с учётом обычной физики. Присущие всему живому инстинкты для защиты задействовали их магию, но они всё равно остались без сознания и в критическом состоянии. Воздух в их головных пузырях технически тоже должен был сжаться, но у магии в принципе отношения с физикой были не самые хорошие, так что этого не случилось, как не случилось и кровоизлияния в их мозг.
Гарри и Горан медленно опустили щит, переглянулись, вспомнили, что должны были убить друг друга, и тут же застыли, как статуи.
После этого напряжённого момента Горан очень медленно и нарочито расслабился. Гарри сделал то же самое в такой же манере.
Горан отрывисто кивнул человеку, которого его наняли убить, и начал уплывать прочь, не оборачиваясь, пока не оказался вне досягаемости заклинаний. К чёрту деньги, нахуй эту работу. Действие жаброслей скоро закончится, и он не собирался больше связываться с этим чересчур сильным четырнадцатилетним подростком, особенно после их совместной обороны против четырёх идиотов в масках.
Флёр бросила на Гарри растерянный взгляд, но он лишь покачал головой, взял в руку свою палочку, наложил на Сириуса и Габриель чары Локомотор и начал плыть к поверхности. Он наложил ещё одно заклинание Локомотор на Пожирателя Смерти, который, по его мнению, был целее остальных, в надежде получить ответы на вопросы по поводу этого пиздеца.
У остальных трёх он развеял чары головного пузыря и оставил их тонуть. У всех этих Пожирателей Смерти были очень знакомые ауры. Последний раз он видел их в ночь, когда погиб отец Луны, поэтому сейчас у него в душе не нашлось ни капельки милосердия.
***
На поверхности всё было менее интересным.
Публика ворчала на то, каким скучным оказалось второе задание, и многие, фыркая, его покидали.
Людо Бэгмен сильно нервничал, сидя за судейским столом и осознавая проблему подводных мероприятий. Рядом с ним с красным лицом и вся в поту сидела Долорес Амбридж — зудящее проклятие сделало её невероятно жалкой и вспыльчивой. Единственным утешением для неё было то, что Поттер и эта мерзость-вейла уже не выберутся из озера.
Это утешение резко померкло, когда они всё же вернулись, а затем превратилось в откровенный ужас, когда она увидела вытащенный вместе с ними придаток в виде Пожирателя Смерти.
Она была не единственной, кто пришёл в ужас, поскольку регалии террориста заставили всех зрителей разразиться криками, прежде чем рядом прогремел усиленный Сонорусом голос Дамблдора, взявшего всё в свои руки.
Тут же было вызвано ОМП, и Долорес Амбридж с запозданием поняла, что при найме убийц ей следовало проявить чуть больше осмотрительности.
***
Всплытие с нокаутированным Пожирателем Смерти привело к довольно предсказуемым результатам. Насколько предсказуем мог быть такой хаос, конечно.
Мадам Помфри срочно осмотрела Гарри, а затем потащила его в кабинет директора, не дав времени даже одеться. Мадам Максим отвела Флёр в сторону, где находилась семья француженки, но он решил, что авроры пообщаются с ней отдельно.
Так что теперь Гарри сидел в кабинете директора вместе со своим недавно очнувшимся крёстным отцом и ждал прибытия Амелии Боунс.
Гарри подумал, что директор ОМП, должно быть, очень им недовольна. На самом деле этим должен был заниматься глава Авроров, Руфус Скримджер, но в связи с большой значимостью этого дела всё переложили на неё. Так же, как и во время двух последних инцидентов с участием Гарри. Что поделать, политика.
И это действительно было очень значимое событие. При виде бессознательного и почти мёртвого Пожирателя Смерти зрители разразились карикатурными криками. Неудивительно, что Волдеморт тогда почти победил.
— Гарри, мальчик мой, что случилось в озере? — конечно, как же в кабинете директора могло обойтись без самого Директора, который очень явно жаждал получить информацию. Он сидел за своим массивным столом в прямо-таки кричащем стиле «я здесь главный». Без сомнений, это был один из его многочисленных титулов, а ещё тот факт, что он был одним из организаторов турнира, позволили ему вмешаться в расследование, в котором он технически не должен был участвовать.
— Давайте подождём мадам Боунс, я не хочу повторять дважды, — отказался Гарри от ответа и повернулся к своему крёстному отцу. — И как ты, Сириус, оказался в озере?
Выражение лица Дамблдора не изменилось, но Гарри почувствовал, что тот недоволен таким отказом. Как же чертовски обидно.
— Дамблдор подошёл и сказал, что им нужен заложник, которого ты должен будешь спасти. Я решил, что лучше им буду я, чем кто-либо ещё, потому что не знал, используют ли они силу, если мы все откажемся идти по-хорошему, — объяснил Сириус, пожав плечами.
Под кем-либо ещё, без сомнения, подразумевались Пенни или Дора.
— Спасибо, Сириус. Это было на удивление благородно с твоей стороны.
— Что, чёрт возьми, значит это «на удивление»?! — прорычал Сириус.
Они продолжали добродушно а й ф р и д о м препираться в течение следующих десяти минут, получая огромное удовольствие, когда игнорировали старого волшебника, сидевшего с ними в одной комнате.
Наконец, дверь открылась и внутрь вошёл грозный директор ОМП. После обмена любезностями она передвинула один из стульев Дамблдора так, что Гарри и Сириусу пришлось повернуться спиной к директору, дабы видеть Амелию. Гарри подумал, что этот ход с её стороны, вероятней всего, был намеренным, своего рода знак, мол «нет, Дамблдор, не ты здесь главный, а я». Снова эта политика.
— Хорошо, начни с самого начала и расскажи мне, как всё было, — приказала она.
Гарри собирался изложить ей слегка отредактированную версию, в которой отсутствовало тройное убийство, технически совершённое им после окончания боя, но Дамблдор вмешался прежде, чем он успел начать.
— Если Гарри согласится, мы могли бы посмотреть его воспоминания в моём Омуте памяти.
Профессор Бабблинг упоминала об этих Омутах во время их занятий. Чтобы сделать такое приспособление требовалась очень сложная руническая конструкция и нехилое чародейское мастерство. Омуты были довольно редки из-за сложности их изготовления и последующей высокой стоимости. Гарри подумывал о том, чтобы со временем попробовать сделать себе такой же. Это был бы интересный проект, а волшебных предметов много не бывает.
Однако предложение старика было чересчур уж умным. Выдать ложное воспоминание было гораздо труднее, чем солгать, и Гарри не мог отказаться, иначе вызвал бы подозрения. К счастью, он мог просто оборвать воспоминание, прежде чем дойдёт до развеивания головных пузырей на тех оставшихся Пожирателях Смерти. Ничего особо существенного до того момента всё равно не произошло.
— Конечно.
Окклюменция позволила довольно легко сегментировать кусок памяти, который он собирался извлечь, и вскоре все четверо стали лицезреть воспоминание.
— Как ты узнал, что он там прячется? — спросила Боунс, когда увидела, как Гарри увернулся от первого выпущенного Убийственного проклятия.
— Что-то было не так, — пожал Гарри плечами. Он был признателен, что в памяти не отображалось его магическое зрение, хотя оно само по себе было довольно интересным. Он предположил, что так вышло потому, что магическое зрение на самом деле было немного неправильным термином. Он видел магию не глазами, а разумом. Она представала перед ним в визуальном виде только по той причине, что для его разума это был самый простой способ показать такую абстрактную концепцию.
— Он использует жабросли, — удивлённо произнесла Боунс.
— Что это? — спросил Гарри. Похоже, это имело какое-то отношение к Травологии, предмету, который никогда его особо не интересовал.
— Жабросли — это трансформирующее растение, растущее в определённых частях Средиземного моря. Проглотив его, человек приобретает черты водного существа, такие как жабры и плавники, а также получает превосходное подводное зрение. Считается, что его использовали в Древней Греции в ритуалах в честь Посейдона, и есть предположение, что это привело к появлению русалок, поскольку именно тогда о них появились первые упоминания, — объяснил Дамблдор, на минуту явив свету своего внутреннего педагога.
— Это объясняет, почему этот ублюдок был таким быстрым, — пробормотал Гарри.
— Почему никто из вас не использовал заклинания по области? — в замешательстве спросил Сириус, видя, как дуэль зашла в тупик.
— Подожди чуток, — всё, что Гарри мог сказать в ответ.
— Впечатляющее владение беспалочковой магией, Гарри, — похвалил Дамблдор, когда дошло до этой части. Казалось, он ничуть не удивился этому. — Могу я спросить, что это за заклинание? Я никогда не видел ничего подобного.
— Волшебная стрела — заклинание первого уровня школы воплощения, — уныло ответил Гарри.
Всем трём волшебникам вдруг стало любопытно, и они захотели узнать больше, но он не собирался рассказывать им, что, подбирая название, вдохновлялся «Dungeons&Dragons».
— Ублюдок, — сказал Сириус несколько минут спустя, когда убийца увидел Флёр и бросился на неё, но затем усмехнулся, когда Гарри на него налетел.
— Сейчас будет, — сухо прокомментировал Гарри.
— Их было четверо? — недоверчиво поинтересовался Сириус, когда появились Пожиратели Смерти.
— Ага.
— О боже, — вздохнул Дамблдор мгновением спустя, когда все четверо Пожирателей Смерти выпустили свои взрывные проклятия. Он точно знал, что должно было произойти.
— Что ж, это объясняет состояние того, что ты притащил с собой. По предварительным данным, которые я получила от целителя, он выглядел так, будто его разорвало изнутри, — сухо выдала Боунс. К своему удивлению, Гарри почувствовал у дамы вспышку мрачного удовлетворения, когда она увидела судьбу остальных Пожирателей смерти. Кто-то под этой личиной блюстителя порядка, похоже, скрывал довольно сильную ненависть.
— Ха, не ожидал, что этот просто уйдёт, — воскликнул Сириус, когда воспоминания перешли к последней части, где Гарри и убийца молча решили положить конец своей битве.
— Общая угроза может привлечь неожиданных союзников, — мудрёно выдал Дамблдор.
— Или, быть может, действие жаброслей уже заканчивалось, и он знал, что окажется в невыгодном положении, — цинично заметила Боунс.
— Возможно, — признал Дамблдор, когда воспоминание закончилось, а затем он перешёл к следующему вопросу. — Почему ты забрал только одного из них?
— Остальные были уже мертвы, — беззаботно пожал Гарри плечами. Все эти четверо были мертвы с тех пор, как лишили Луну её отца. То был лишь вопрос времени, когда он столкнётся с ними в следующий раз, дабы сообщить им об этом факте.
— Как ты узнал об этом? — скептически спросила Боунс.
— Поверьте, уж я-то знаю, — ответил Гарри уклончиво.
Взгляд, которым его наградила директор ОМП, ясно дал понять, что она не верит ни единому его слову, но вынуждена согласиться, потому что доказать это было бы невозможно. Гарри также подозревал, что её не так сильно волновала судьба нескольких Пожирателей Смерти, чтобы начать во всём этом копаться.
— Что ж, это задание определённо оказалось более захватывающим, чем предполагалось, — снова вздохнул Дамблдор.
— Да неужели? — язвительно спросил Сириус.
— Может быть, мне стоит зарегистрировать себя в Министерстве как Смертоиммунного чародея, учитывая все эти неудачные попытки покушения на меня в последнее время? — пораскинул Гарри мозгами, заставив своего крёстного отца хмыкнуть.
— Они определённо метились на тебя, — признала Боунс. — Очевидно, что это было два отдельных покушения, почти наверняка предпринятые двумя разными людьми или группами лиц. Тот, кого ты вытащил с собой, был идентифицирован как Ройстон Уэлч, известный сообщник той группы, которая напала на тебя во время Чемпионата мира по квиддичу. Готова поспорить, что троица, оставленная тобой в озере, будет оттуда же.
— Как вы думаете, вам удастся вытянуть из него имя заказчика? — спросил Гарри.
— Скорее всего, нет, — с разочарованием призналась директор ОМП. — Мы, конечно, проведём расследование, но я сомневаюсь, что они настолько глупы, чтобы лично общаться с ними, а даже если и так, то наверняка использовали бы чары памяти, чтобы замести следы.
— Жаль, — подытожил Гарри. Он бы хотел лично разобраться с тем, кто хотел его смерти. Архаичные правила, по которым проводился Турнир Трёх Волшебников, давали чемпиону довольно широкие права для самообороны. Убить кого-то за подобный проступок было вполне в его рамках и послужило бы ярким сигналом прекратить доёбываться до Гарри. — А что насчёт второго?
— Я не знаю, кто он, но наведу о нём справки. Могу приставить к тебе охрану из авроров, пока мы будем проводить расследование.
Не так давно Гарри не преминул бы возможностью попросить приставить к нему конкретного метаморфа. Само собой, ей пришлось бы оставаться в его комнате, чтобы убедиться, что никто не попытается убить его во сне. А вообще, безопаснее всего было бы, если бы она так же спала в его постели.
Но это было бы раньше. Мысль о том, что его девушка (бывшая девушка?) в их нынешней ситуации будет постоянно находиться рядом с ним, была не очень привлекательной. Он уже представлял себе неловкое молчание и вымученные разговоры.
Мысль о том, чтобы попросить нормального охранника-аврора, он даже не рассматривал. Если бы один или два из них постоянно находились рядом с ним, он бы просто сошёл с ума.
— Спасибо за предложение, мадам Боунс, но я не думаю, что в этом будет необходимость. В конце концов, Хогвартс — самое безопасное место в Британии.
И если в его голосе и прозвучала нотка сарказма, то никто в этой комнате не стал его за это упрекать.
Размер шрифта:
Подписаться
авторизуйтесь
Пожалуйста, войдите, чтобы прокомментировать
0 комментариев