— Бедный Колин, я знала его, — со скорбью сказала Луна.
— Ты только что процитировала Шекспира? — скептически спросил Гарри. С каких это пор волшебники знают магловскую литературу?
— Нет, я действительно хорошо знала Колина. Он раз в неделю подходил ко мне и спрашивал, могу ли я уговорить тебя сфотографироваться с ним, — ответила Луна смущённым тоном. — Кто такой Шекспир?
— Где его нашли? — вмешалась Джинни. Её лицо было очень бледным и испуганным.
— На четвёртом этаже. Он, наверное, искал вход в башню Рейвенкло. Ох уж этот маленький жуткий преследователь, — проворчал Гарри. Настойчивое поклонение Колина своему герою так раздражало его, что он даже не мог заставить себя почувствовать стыд, больше чувствуя облегчение от того, что мальчишка оцепенел. Возможно, всё было бы иначе, если бы парнишка погиб, но поскольку надоедливый гриффиндорец всего лишь несколько месяцев пробудет в роли статуи, то Гарри мог радоваться чужому несчастью без всякого чувства вины.
— Как ты думаешь, это случится снова? — с опаской спросила Джинни, отчаянно надеясь услышать отрицательный ответ. Она всё ещё отчётливо помнила, как потеряла сознание во время Хэллоуина и кровь на пальцах, которую увидела, когда пришла в себя. Она бы ни за что не причинила вреда Колину или даже миссис Норрис, но та ситуация выглядела слишком уж подозрительно.
— Возможно. Я сомневаюсь, что этот «Наследник Слизерина» затеял что-то подобное и вдруг остановился бы прежде, чем кто-то действительно пострадал, — ответил Гарри. Нужно было также учесть то предупреждение Добби, которое, как он теперь мог увериться, относилось именно к этим событиям. Вот если бы он только смог выяснить, кто был хозяином Добби, то смог бы сделать разумное предположение о личности виновника. Он уже спрашивал об этом домовых эльфов Хогвартса, но они ничего путного не рассказали.
Гарри какое-то время думал о том, что это был Драко Малфой, но быстро отбросил эту мысль. Даже Драко не был настолько глуп, продолжая болтать о том, что Наследник «очистит» школу от грязнокровок, если бы сам был ответственен за это. Не говоря уже о том, что для такого дела, скорее всего, нужно было быть Змееустом, а Драко, насколько можно было судить, не был одним из них.
А люди бы о таком точно узнали. Блондинистый слизеринец стал бы хвастаться этим на каждом шагу, как только узнал бы, что может говорить со змеями.
Джинни сильно прикусила губу, поддавшись беспокойству.
— Не волнуйся, Джинни, я уверена, что как только мы найдём василиска, Гарри с ним тут же подружится, — попыталась Луна утешить рыжеволосую девушку, но та, при упоминании о «Короле Змей» лишь ещё сильнее побледнела.
После того разговора с Дамблдором, чтобы выяснить про василиска, не потребовалось проводить каких-то особых исследований. Вообще, было не так уж много змей, подходящих под имеющиеся критерии.
— Луна, я не уверен, что василиск пытается найти друзей, — раздражённо заявил Гарри, понимая, что его доводы, скорее всего, останутся без внимания. В очередной раз.
Пока та читала свою лекцию об ужасах одиночества, преимущественно относящуюся к чувствам тысячелетних змей и содержащую лишь намёки на логику, Джинни продолжала грызть свою губу.
Она не была змееустом, поэтому не смогла бы управлять василиском, что, вполне возможно, скрывался в Тайной комнате, но она просто не могла не переживать на этот счёт. Ведь сегодня она снова потеряла сознание. Точно так же, как и тем вечером во время Хэллоуина…
***
Во время демонстрационного боя в дуэльном клубе произошёл маленький инцидент, что ещё раз продемонстрировал всю некомпетентность Локхарта. Гарри было интересно посмотреть на дуэли, но, как только он узнал, кто будет их проводить, то сразу же передумал туда идти, неосознанно избежав большого драматического представления.
В этом году он решил на Рождество не оставаться в Хогвартсе. У него имелось несколько важных дел в его списке, и он никак не мог сделать их в замке.
Луна уезжала домой, а значит, и Джинни тоже, поскольку последняя не хотела оставаться в замке одна.
Единственной странностью в решении Гарри вернуться на Рождество к приёмным родителям оказалось то, что он не собирался с ними видеться. И если уж на то пошло — даже сообщать им, что он покидает Хогвартс.
Вместо того чтобы сесть в дорогую машину и поехать с вокзала с Кингс-Кросс обратно на Кромвель Роуд, 74, Гарри решил поскитаться по Лондону в поисках библиотеки, интернет-кафе или чего-то подобного с доступным интернетом.
***
Гарри вошёл в свой аккаунт на сайте, где он разместил задачи по нумерологии, предвкушая, какие интересные решения он получит.
Как он и надеялся, решения нашлись, но он также неожиданно получил личное сообщение от другого пользователя. Зачем кому-то понадобилось поговорить с ним с глазу на глаз?
«Нам нужно поговорить. Свяжитесь со мной, как только получите это сообщение».
От этого почти что требования у Гарри по спине пробежал неприятный холодок. У него появилось ощущение, что его идея разместить в интернете задачи по нумерологии была не такой уж умной, как он думал изначально.
«Я тут.»
Послал парень простое сообщение, и через три минуты получил в ответ набор инструкций.
Нервно сглотнув, Гарри последовал им, и оказался в каком-то общем чате. Именно в таких невинные молодые парни и девушки зачастую сталкивались с педофилами.
И от этого Гарри легче не стало. Тем не менее, он был слишком взволнован, гадая, какое это могло иметь отношение к нумерологии, поэтому не стал сдавать назад. Кроме того, он решил, что всё будет хорошо до тех пор, пока он не выдаст своего имени или адреса.
Почти сразу же после входа в чат он получил запрос на отправку в приватный канал от человека с почти что до ужаса стереотипным ником: «xXPussyDestroyer33Xx».
xXPussyDestroyer33Xx: Держу пари, ты думал, что поступаешь умно, публикуя в Интернете задачи по нумерологии, — без всякого вступления написал незнакомец с той стороны экрана.
xXPussyDestroyer33Xx: Ты, наверное, думал, что перехитрил всех обычных волшебников, воспользовавшись интернетом для решения задач, которые тебе не по зубам. Только волшебник из Европы мог быть настолько уверенным в себе, и, судя по твоему стилю письма, я бы предположил, что ты из Англии.
Me: Почему именно из Европы? — написал Гарри в ответ, не желая признавать правоту своего колкого собеседника.
xXPussyDestroyer33Xx: Ну, я полагаю, что ты мог бы быть и американцем, но что-то в этом я сильно сомневаюсь, — уклонился незнакомец.
Me: А почему не китаец? — спросил Гарри, тыкнув пальцем в небо.
xXPussyDestroyer33Xx: В Китае магических анклавов больше не осталось, Мао в этом постарался, — пришёл ответ. Показалось, что эти слова были написано с тяжестью на сердце, хотя в целом по тексту такого сказать было нельзя.
Гарри нахмурился. Он никогда раньше не слышал ни о каком таком Мао.
Me: Кто такой Мао? — последовала долгая пауза, и у Гарри возникло ощущение, что он сильно удивил своего собеседника.
xXPussyDestroyer33Xx: Ты, должно быть, очень молод, раз не знаешь о Мао Цзэдуне. Если вкратце, то когда-то он был главой Китая и во время своего правления стал причиной смерти по скромным подсчётам от сорока пяти до семидесяти восьми миллионов человек, в число которых вошли почти все китайские волшебники.
Me: Но зачем? — в шоке спросил Гарри.
xXPussyDestroyer33Xx: Диктаторы не любят делиться властью, а китайские колдуны были очень могущественны. Они, вполне вероятно, были самой древней магической цивилизацией на планете и очень гордились этим. Поскольку они были китайцами, то Мао посчитал, что они были в его подчинении. Колдуны были возмущены таким мнением и высмеяли этого человека за его глупость, и поглумились перед тем, как заявить обратное. Они были очень уверенны в своём превосходстве и накопленном за тысячелетия магическом опыте. Слишком поздно до них дошло, что предатели в строю, пушки и численное превосходство перевешивали их магические способности.
Iфри_dom Me: С чего это волшебникам предавать своих же? — написал Гарри в ответ, с трудом подбирая слова. Он вспомнил свою однокурсницу Су Ли и задался вопросом: были ли её родители или дедушка с бабушкой среди тех, кто сбежал. Или же они были предателями?
xXPussyDestroyer33Xx: А с чего ещё? Потому что их по какой-то причине свои же презирали и высмеивали. А предложения Мао могли показаться им очень привлекательными. Прошло совсем немного времени, прежде чем их самих предали точно так же.
Me: В моих учебниках по истории об этом ничего не говорилось.
xXPussyDestroyer33Xx: Конечно, нет. Европейские маги предпочитают игнорировать то, что им кажется неподобающим. Ты точно так же не услышишь о том, что абсолютно тот же сценарий произошёл в России со Сталиным. Совет Морозных Колдунов веками защищал свою страну, насылая «Великую Зиму», дабы сломить дух любой армии, угрожавшей родине, но Сталину этого было недостаточно. Он хотел контролировать всё и вся, поэтому уничтожал всё, что не мог держать под контролем.
Me: А что насчёт Японии? — спросил Гарри, надеясь услышать, что, по крайней мере, Чжоу Чанг, симпатичная рейвенкловка, годом старше него, была обычной иммигранткой.
xXPussyDestroyer33Xx: Отсутствие удачи и высокомерие. Большинство из них жили на Хиросиме и не верили, что угрозы американцев их касались. Их защиты даже не хватило, чтобы замедлить Ядерный пожар.
Me: Значит, в Азии вообще не осталось волшебников?
xXPussyDestroyer33Xx: Остались. Индия избежала подобной участи, хотя кастовая система магической Индии гораздо более деспотична, чем обычная, и поэтому ты уж точно не захочешь там жить, если только не родился в семье высшего слоя.
Гарри решил изучить эту «кастовую» систему, о которой упомянул незнакомец. Он также задался вопросом, не были ли родители Падмы и Парвати из низшего слоя, и не бежали ли они из-за этого из страны.
xXPussyDestroyer33Xx: Осталось несколько японских магических семейств, присягнувших на службу своему императору. Они жили в столице и избежали бомбардировок. В России и Китае всё ещё есть маги, но они, в основном, сосредоточены на том, чтобы не дать своим правительствам найти юных чародеев и превратить их в оружие.
xXPussyDestroyer33Xx: Я не стану рассказывать тебе об ужасах на Ближнем Востоке. Уверен, что ты слышал о охоте на ведьм в Европе, а ислам ничуть не более терпим к магии, чем христианство тех лет или иудаизм. А в наши дни и того меньше.
Me: Почему нам об этом не рассказывают? — потребовал ответа Гарри, внезапно разозлившись на то, что Бинс до сих пор продолжает рассказывать о восстаниях гоблинов, в то время как по всему миру происходило такое дерьмо.
xXPussyDestroyer33Xx: Как я уже говорил, европейские маги предпочитают умалчивать о том, что им кажется неудобным. Они не любят размышлять о том, как сильно изменился мир с тех пор, как был введён Статут о Секретности. Они понятия не имеют, что в их драгоценном секрете дыр больше, чем в швейцарском сыре.
Me: Что ты имеешь в виду?
xXPussyDestroyer33Xx: Стирание памяти работало до тех пор, пока не появился интернет. Ваши «обливиаторы» могут стирать память сколько угодно, но видео с идиотом-волшебником в платье, размахивающим палочкой — навсегда останется на YouTube. Если запостивший его человек вдруг не вспомнит откуда оно взялось, то это сделает ситуацию ещё более подозрительной. Если бы людские правительства по своим личным причинам не занимались сокрытием этих случаев, то весь этот секрет был бы раскрыт ещё много лет назад.
Me: Понимаю, — ответил Гарри, чувствуя лёгкую дрожь в теле.
xXPussyDestroyer33Xx: В любом случае тебе следует прекратить публиковать вопросы явного магического происхождения, что могут быть опознаны теми, кто в курсе о её существовании. В наши дни Большой Брат не дремлет. Купи хороший компьютер и сам научись проводить нумерологические расчёты, а главное — держи его подальше от всемирной паутины.
Me: Хорошо, я так и поступлю, — согласился Гарри. После того, что он только что узнал, ему очень не хотелось привлекать к себе внимания.
xXPussyDestroyer33Xx: И вот ещё последний совет для тебя, мой юный друг. Не доверяй политикам, ни магическим, ни, тем более, обычным. Они будут улыбаться тебе и закидывать обещаниями, когда им что-то будет нужно, но всё изменится, если тебе когда-нибудь понадобится их помощь.
xXPussyDestroyer33Xx: Счастливого Рождества, Братан.
Соединение прервалось, и Гарри сделал глубокий вдох, чтобы осмыслить то, что он только что узнал. Мир вокруг показался ему гораздо более мрачным, чем ранее. Ему стало интересно, кем на самом деле был этот человек, с которым он только что разговаривал, и сможет ли когда-нибудь сделать это снова.
Быстро поискав значение слова «bratan», он пришёл к выводу, что это, скорее всего, было на русском. Возможно, как и сам волшебник, учитывая, насколько он был сведущ в магических делах Азии. Гарри пожалел, что не спросил его о положении дел в остальном мире. Если он правильно понял параноидальный настрой этого человека, то таким же способом, вероятней всего, больше не сможет с ним связаться. Может быть, Чарлус и Дорея знают что-нибудь об этом?
***
Как выяснилось, Чарлус и Дорея совсем ничего не знали.
— Я и не думал никогда, что в Азии положение настолько плохое, — вымолвил Чарлус. — Я помню, что после второй мировой войны в тех краях был резкий скачок иммиграции, но мне казалось, что там жить было даже лучше, чем здесь.
— А что насчёт Америки? — спросил Гарри, разочарованный таким ответом, но не слишком удивлённый им.
— Америка для Англии всегда была темой щепетильной, — произнесла Дорея, состроив непонятную гримасу. — Магическая Америка была нашей колонией так же, как и магловская Америка для магловской Англии. Большая часть знати осталась здесь, но было несколько семей, которые решили отправиться в поисках счастья через Атлантику. Большинство остальных переселенцев были полукровками и маглорождёнными. Все эти люди были убиты вместе с гоблинами, когда Америка вдруг заявила о своей независимости. Чистокровные англичане того времени были крайне ущемлены, потеряв контроль над всей этой территорией с полукровками и маглорождёнными, но именно после того, как в Америке умер последний представитель рода Гриффиндора стал тем фактором, с которым Англия не смогла смириться.
— Ещё бы, — фыркнул Гарри. Он уже видел, насколько люди могут быть зациклены на своей родословной. Если бы род Гриффиндора был уничтожен восставшими полукровками в наши дни, то чистокровные точно так же возжелали бы кровавой мести, не говоря уже о том, что пару сотен лет назад их чувство собственного достоинства было куда сильнее, чем сейчас.
— Если когда-нибудь решишь туда наведаться, то не жди, что тебя там встретят с распростёртыми объятиями, — предупредил Чарлус. — Я полагаю, что в Америке найдётся полно волшебников, которые запишут тебя в ряды своих кровных врагов просто за то, что ты англичанин. И это даже не говоря ещё о том, что ты наследник благородного дома.
— Буду иметь в виду, — согласился Гарри, хотя на самом деле всё равно рассматривал возможность как-нибудь пересечь океан. — А что насчёт Австралии? Могу ли я рассчитывать там на тёплый приём?
Губы Дореи дрогнули от такого сухого саркастичного вопроса внука, перед тем, как её муж ответил:
— Трудно сказать. Магическое сообщество там на самом деле самое молодое в мире. Оно сформировалось в самом конце девятнадцатого века. Старейшие английские семьи считали, что у маглов имелась грандиозная идея использовать Австралию в качестве исправительной колонии. Только вот в нашем случае она рассматривалась как отстойник для сквибов и остальных проблемных, но не преступных волшебников. Со временем эти изгои со «спящими» магическими генами породили волшебников и ведьм, которые создали своё собственное магическое сообщество, — объяснил Чарлус.
— Значит они, вероятней всего, малость обижены, но не так враждебны, как американцы, — заключил Гарри.
— Я также подозреваю, что Визенгамот их втайне побаивается, — добавила Дорея.
— Почему? — спросил Гарри, недоумевая.
— С тех пор, как появилась такая практика изгнания сквибов, Гарри, множество родов просто-напросто вымерло, — объяснила она. — Вероятно, что в Австралии живёт довольно много волшебников и ведьм, которые смогут претендовать на звание Лордов, перешедшее им по праву крови. Если они решатся на это, то смогут получить в Визенгамоте очень большое влияние.
— И Визенгамот никак не сможет им помешать, поскольку все эти членские места переходят только по наследству, — закончил Гарри, не в силах удержаться от усмешки, когда вдруг осознал всю степень затруднительного положения, которое чистокровные себе же и создали. В Австралии проживало неизвестное количество потенциальных лордов Визенгамота, ни один из которых, по определению английских волшебников, не являлся чистокровным и даже англичанином не являлся.
Теоретически австралийцы могли бы претендовать на все эти места и просто назло парализовать законодательный орган Волшебной Британии.
— Когда-нибудь это станет и твоей проблемой, — сказала ему Дорея. — В конце концов, у тебя тоже есть место в Визенгамоте.
— Нахуй Визенгамот, — вкратце ответил Гарри. У него не было ни малейшего желания играть в политику. В мире существовало столько всего интересного, что сидеть в душной комнате и спорить с заскорузлой социальной элитой магической Британии было абсолютно неинтересно.
— Следи за языком, Гарри! — сделала выговор Дорея.
Тот ещё немного посмеялся над нелепостью ситуации, оттого, что его сейчас отчитывала мебель. Его всё же немного укололо то, что портреты его дедушки и бабушки в конце концов были лишь картинами, а не реальными людьми. В них, конечно, использовались невероятные заклинания, но каждый, кто общался с таким портретом достаточно времени, в конце концов понимал, что те не могли отобразить всю глубину личности человека, а также адаптироваться к ситуации.
— Дорея, оставь парня в покое, — сказал своей жене Чарлус, открыто усмехаясь. — Я сам думал о том же самом каждый раз, когда мне приходилось присутствовать на очередном собрании.
— Наследнику благородного рода не пристало быть таким грубым, — фыркнула Дорея.
Гарри закатил глаза. Он подозревал, что в будущем сделает ещё много вещей, неподобающих наследнику «Благородного Рода». Он стал с презрением относится к такому «правильному» поведению с тех пор, как с семилетнего возраста начал жить с Робертом и Кэтрин.
— Неважно, я хотел узнать, что вы скажете по поводу моего следующего ритуала.
Гарри объяснил им значение рун, которые собирался использовать, и эффект, которого он хотел добиться. Ему очень хотелось приступить к этому ритуалу, так как он должен был усилить его магическое ядро и со временем сделать ещё более могущественным. Примерно также, как его первый набор рун ускорял его взросление.
К сожалению, он очень быстро столкнулся с новым препятствием.
— Гарри, ты не можешь проводить этот ритуал, — сказал Чарлус. Его голос был наполнен отчаянием.
— Почему? — чуть ли не требуя, воскликнул Гарри. Ритуал был идеальным! Он знал это.
— Потому что такого понятия, как «магическое ядро» — попросту не существует, — объяснил Чарлус.
— Но мои исследования… — начал Гарри.
— Да, я знаю, что ты встречал этот термин в своих исследованиях, — прервал его портрет. — Термин «магическое ядро» часто используется для описания скрытой, неиспользуемой магии волшебника, но это абсолютное заблуждение. Он подразумевает, что волшебники и волшебницы рождаются с разными по размеру сосудами магии внутри своих тел, но это не так. Выдающимися волшебниками становятся именно выдающиеся люди, и я с полной уверенностью могу сказать, что любой лавочник в Косом Переулке имеет точно такой же магический потенциал, как и у Дамблдора.
— Но как такое возможно? — спросил озадаченный Гарри.
— Точный принцип действия никому не известен, кроме, разве что, Невыразимцев, но суть заключается в том, что люди с большой силой воли, интеллектом и рядом других личностных качеств будут обладать более сильной магией, тогда как простаки и трусы неизменно будут слабыми. Вот почему люди, находящиеся под сильным эмоциональным давлением, иногда могут совершать магические подвиги, намного превосходящие их обычные способности, и вот почему не может существовать таких ритуалов, усиливающих твой потенциал.
Гарри почесал затылок, чувствуя очертания Да’Роа, руны, которая должна была укрепить его силу воли. Если то, что говорил Чарлус, было правдой, то это объясняло, почему с её помощью так заметно улучшилась память, но вот насчёт возросшей силы воли… он вообще не был уверен, что она работает.
— Почему же тогда все считают, что уровень силы является врождённым фактором? — спросил Гарри.
— Я думаю, люди просто считают, что у сильных волшебников есть некое врождённое преимущество, — пожал плечами Чарлус.
Гарри фыркнул. Это было похоже на правду.
***
Поскольку планы с ритуалом, повышающим силу, провалились, Гарри попытался провести ещё один, всё равно желая во время каникул вырезать на своей коже новый набор рун.
К сожалению, так как пользоваться интернетом стало нельзя, ему не хватило знаний в нумерологии, чтобы правильно подготовиться. Пока что не хватило. Чарлус изучал этот предмет, когда учился в Хогвартсе, но с тех пор, как он в последний раз использовал свои знания, прошло несколько десятилетий, и он уже довольно сильно подзабыл что там было и к чему. Ни он, ни Гарри не хотели допустить, чтобы из-за их нетерпеливости что-то пошло не так.
Хоть Гарри и был очень недоволен необходимостью отложить дальнейшие ритуалы на потом, но всё же согласился. Однако для таких вещей он решил купить себе самый современный ноутбук. Скорее всего, он не будет работать из-за защитных чар поместья, не говоря уже об отсутствии в здании электричества или Wi-Fi, но, в крайнем случае, всегда можно было обосноваться где-нибудь в Лондоне, если появится такая необходимость.
Если бы Тини, Чарлус и Дорея не напомнили ему о Рождестве, то он бы и вовсе забыл о празднике.
Раньше это не стало бы большой проблемой, но теперь у него появились настоящие друзья. И он понятия не имел, какие подарки им стоит купить.
После долгих раздумий он решил, что сделает по-простому. Ничего лучше он всё равно не придумал, и, к тому же, не хотел усугублять влюблённость Джинни.
Поскольку обе подруги выросли среди волшебников, он решил, что, если подарит им что-то немагическое, то для них это будет в новинку.
Луне он вручил книгу, а если точнее, то «Алису в стране чудес». Общаясь с ней, Гарри часто задавался вопросом, в какую же кроличью нору он угодил? К тому же, ему было любопытно узнать, что она скажет о книге.
Найти подарок для Джинни оказалось гораздо труднее. Настолько, что он даже задумался, не сочтёт ли она за грубость, если он пошлёт ей маленький мешочек с галеонами.
Рождество не было таким сложным, когда у тебя не было друзей.
В конце концов он развёл руки, не найдя ничего подходящего, и купил ей цветастый ободок для волос, который, как заверила его продавщица, прекрасно подойдёт к рыжим волосам. Гарри сильно надеялся, что Джинни не воспримет этот презент как проявление романтического интереса.
Он также купил обеим по большой упаковке картофельных чипсов, в качестве своего молчаливого протеста на отсутствие в Волшебном мире вредной солёной пищи.
После этого Гарри провёл большую часть Рождества, гадая, что же ему подарят в ответ, и почувствовал укол обиды, гораздо больший, чем ожидал, когда ни одна сова так и не появилась. Чарлус, Дорея и даже Тини изо всех сил старались отвлекать того от мыслей, что «предполагаемые» друзья решили оставить его на Рождество без подарков, но он всё равно был в тот день гораздо угрюмей, чем обычно.
К тому времени, когда каникулы подошли к концу, он уже почти остыл, но по-прежнему был полон решимости как следует отыграться за испорченный праздник и на Луне, и на Джинни.
Размер шрифта:
Подписаться
авторизуйтесь
Пожалуйста, войдите, чтобы прокомментировать
0 комментариев