Гарри уже узнал от Луны, что быть рядом с людьми, которые ничего от тебя не ожидают, может быть весело. С Зои он понял, что простая болтовня ни о чём позволяет избавиться от переживаний. Он даже не мог вспомнить, когда в последний раз чувствовал себя настолько расслабленным.
Сначала они пошли в забегаловку типа «ешьте, сколько влезет», где он решил немного повыпендриваться, съев столько еды, что хватило бы трём взрослым мужикам. Его спутницу такой трюк одновременно поразил и заставил испытать некое отвращение.
После этого они отправились в кино, где Гарри узнал, что Зои была из тех людей, которые больше любят указывать на сюжетные дыры, логические несостыковки и несоответствия, вместо того чтобы тихо поглядеть сам фильм. Скажем так, никто из остальных зрителей в друзья к ним после этого не стал напрашиваться.
Гарри упомянул, что читал где-то о том, будто директор его школы любит играть в боулинг, и Зои предложила им сходить туда, поскольку никто из них никогда раньше не пробовал. Как оказалось, эта игра была не для них.
Гарри платил за всё, даже не задумываясь о тратах. Он вырос в богатой семье, но до недавнего времени редко на что-то тратил свои деньги. Он слишком хорошо помнил, каково это — быть бедным, и у него не было желания вернуться к этому состоянию из-за собственного транжирства, каким бы маловероятным подобный исход ни был. Он не ожидал, что их свидание будет таким весёлым, поэтому не хотел вести себя как скряга и тем самым испортить всем настроение.
Этот день всё же рано или поздно, но должен был подойти к концу, и они отправились домой. А на улице тем временем уже давным-давно стемнело.
— Не могу поверить, что ты снова решил обожраться, — раздражённо выговорила Зои, глядя на сэндвич из «Subway», недавно купленный Гарри.
— У меня молодой растущий организм, — отделался он своей стандартной отговоркой.
— Болван, ты будешь расти вширь, если не начнёшь следить за питанием, — ответила она с широкой ухмылкой.
— Ты просто завидуешь, — самодовольно ответил Гарри.
— Да, черт возьми, я завидую! — громко воскликнула девушка, игриво нахмурившись. — Ты весь день запихивал в себя столько еды, как будто это — ничто! Если бы я так питалась, то уже через месяц стала размером с автобус!
— Двухэтажный, — со смехом согласился Гарри.
— Придурок.
Какое-то время они провели молча, ожидая, когда приедут автобусы. А Гарри в это время доедал свой поздний ужин.
— Слушай, Гарри… — начала Зои, внезапно занервничав, — я сегодня отлично провела время…
— Я тоже, — ответил он, гадая, что у неё на уме.
— …но я не думаю, что нам стоит повторять.
Гарри аж моргнул от такого внезапного поворота событий.
— Я вообще-то и не рассчитывал, — признался он через мгновение. — У меня не так много свободного времени, а сегодня было исключение, потому что я просто перегорел от учёбы. У меня не будет времени до конца лета, а потом я отправлюсь в свою школу на целых десять месяцев. Ты мне нравишься, но я не рассчитывал на что-то большее, чем одно свидание.
И это, ещё не говоря о том, что он должен был скрывать от неё существование магии и волшебного мира. Гарри понятия не имел, как нужно было посвящать в эту тайну кого-то, но подозревал, что там всё было сурово. Не то чтобы он очень уважал законы Министерства, просто помнил о последствиях для тех, кто их нарушает.
— Ага… и у меня вроде как уже есть парень, — призналась Зои, неловко почёсывая затылок.
Гарри снова моргнул и несколько долгих секунд просто пялился на неё.
— А он не расстроится, узнав, что ты ходила со мной на свидание?
— У нас сейчас что-то вроде перерыва, так что всё в порядке.
— Хм… тогда ладно.
Они снова погрузились в тишину, на этот раз менее комфортную.
— Так… в этой твоей школе на лето задают много домашки? — спросила Зои через минуту.
— Да, ещё как много.
Правда Гарри ещё ничего из заданного даже не успел посмотреть. Он был полностью погружён в подготовку к следующему ритуалу.
— Варварство какое.
— Полностью согласен.
— Но мы всё ещё можем оставаться на связи, да? — оживлённо спросила она. — Друзей много не бывает.
Гарри поморщился. Оставаться на связи, пока он был в Хогвартсе, было сродни подвигу. Совы и Каминная сеть — единственный способ связи студентов с внешним миром, и ни один из них не подходил для общения с кем-то, кто даже не знал о существовании магии.
— Это будет проблематично… — медленно протянул он через несколько секунд. — Школа, в которой я учусь, сильно изолирована от внешнего мира. Будет чудом, если в радиусе пятидесяти километров от неё найдётся хоть один телефон.
На самом деле, он точно знал, что не найдёт там ни одного телефона.
Лицо Зои приобрело печальное выражение.
— Можешь не врать мне, Гарри. Если ты злишься на меня за то, что я не рассказала о своём парне, то просто так и скажи.
— Я не вру, — настаивал на своём парень. — В моей школе и вправду нет ни одного телефона, и даже интернета.
— Где, блин, твоя школа находится? Посреди Атлантического океана? — спросила Зои с сарказмом, ничуть не убеждённая его ответом.
— На самом деле в какой-то жопе Северо-Шотландского нагорья, — признался он с горечью.
— Ты серьёзно?! — недоверчиво спросила она.
— Боюсь, что да.
— И чему они тебя там смогут научить без всех этих технологий? Как лучше всего трахать овец?
Гарри хмыкнул, мысленно представив, как МакГонагалл превращает стол в вышеупомянутое животное и обучает их правильной технике сношения в истинно шотландской манере. Это, конечно, заставило его по-новому взглянуть на возможные альтернативные варианты использования трансфигурации.
— Это место… очень… консервативное, — уклонился Гарри, быстро прикинув, сколько дерьма приходится разгребать немагическим членам семей волшебников и ведьм, чтобы сохранить магию в тайне.
— Да, конечно, продолжай убеждать себя в этом, овцелюб…
— Ты пойми, что там все такие из себя правильные и воспитанные. Они бы из-за твоего проколотого языка и плохих манер устроили бы жуткий скандал, — беспечно отмахнулся Гарри, понимая, что он, вроде как, даже прав. Воспитанные в волшебном мире люди были бы в шоке и, даже, в ужасе от одной только мысли засунуть металлическую шпильку себе в язык.
— Значит, они там все кучка снобов-овцелюбов? — спросила Зои.
Гарри на мгновение задумался, а потом медленно кивнул. Он легко мог представить себе напыщенного Драко Малфоя, трахающего овцу. А потом пожалел, что вообще об этом подумал, но было уже слишком поздно.
— Многие из них — да, снобы.
— Я даже удивлена, что ты не такой, — призналась девушка.
— Почему? Потому что мои приёмные родители — высокомерные придурки? — спросил он, приподняв бровь.
— Приёмные родители? Я думала, они родные…
— Не-е, моих настоящих родителей убил психопат-неонацист, когда мне был всего лишь год, — это описание более чем подходило Волдеморту.
Зои в шоке отпрянула от него, несмотря на такой будничный тон в его голосе, и тут же в ужасе уставилась на парня.
— Не бери в голову, это было очень давно. Я уже смирился, — заверил её Гарри.
Ну, почти что смирился.
— Понятно теперь, почему ты не вырос высокомерным и испорченным, ха-ха, — вымолвила Зои, издав нервный и изрядно отдающий фальшью смешок.
— Прости, наверное, не стоило вот так вот всё на тебя выплёскивать.
— Это было немного неожиданно, — призналась девушка, и они оба снова замолчали.
— Кажется, это твой автобус, — сказал Гарри примерно через минуту, увидев приближающееся к остановке транспортное средство.
При этих словах Зои прикусила губу и вдруг на мгновение застыла в нерешительности, после чего её лицо стало уверенным. А потом Гарри только и успел почувствовать, как она впилась своими губами в его собственные.
Широко раскрыв глаза от шока, он автоматически и крайне неуклюже ответил на поцелуй, чувствуя привычное покалывание магии, исходящее от его рун, что нарастало вместе с его возбуждением. Он даже не сразу понял, что его руки обхватили девушку и потянулись к её заднице, в то время как сам он стал отвечать на неожиданную близость с ещё большим энтузиазмом.
— Моя мама вернётся домой только завтра, — прошептала Зои ему на ушко, когда они закончили поцелуй. Приглашение было абсолютно недвусмысленным.
Позже бы Гарри заявил, что он тщательно обдумал это предложение и взвесил различные факторы, такие как: их непродолжительное знакомство с Зои, её неопределённый статус отношений, его возраст… ну и остальные подобные моменты.
В действительности же большая часть его мыслей прилила ему между ног вместе с кровью. Так что в тот момент в его голове вертелось только одно: «Мне сейчас перепадёт!».
Не имея опыта в подобных ситуациях и не зная, как стоило реагировать, он просто сжал её зад и придвинулся для очередного поцелуя.
***
УКРАЛИ!!! Кусок Главы Украли!!! Хотя нет, он просто зацензурен и отправлен в Отдел Тайн (подробнее в моём профиле)…
ФБ, фиг ли! -_(°~°)_-
***
На следующее утро Гарри выбрался из квартиры Зои, оставив ей двадцатифунтовую купюру, в качестве оплаты за все использованные им презервативы. И чувствовал себя совсем не так, как вчера, когда только заходил внутрь.
Несмотря на все усилия, которые он приложил к изучению окклюменции, его гормоны всё так же бушевали после первого обряда нанесения рун. Они и сейчас продолжали это делать, и будут до тех пор, пока не закончится его ускоренное половое созревание, но секс, всё же, немного облегчил ситуацию. Струящаяся по его рунам магия сейчас казалась не такой хаотичной.
А может быть, у него было слишком хорошее настроение и ему это только показалось.
***
После произошедшего Гарри вернулся к подготовке к ритуалу и понял, что теперь, когда он не был натянут словно стальной трос, ему стало намного легче концентрироваться на работе.
Он честно сдерживал своё желание сделать с Зои что-то большее, чем просто изредка посылая той смс. Его стремление сосредоточиться на общении с красивой девушкой было вполне понятным, любой бы парень на его месте так поступил, вместо того, чтобы продолжать готовиться вырезать ножом на своей коже очередной набор странных символов. Все причины, по которым сближение с ней было бы плохой идеей, действительно являлись очень вескими, к тому же Гарри глянул рекомендации Министерства по ознакомлению неосведомлённого и не связанного с магией магла насчёт волшебства. Эти рекомендации действительно оказались очень суровыми, прямо как он и предполагал.
В целом, если магл не являлся ближайшим родственником: братом или сестрой, супругом, родителем или ребёнком, то рассказывать им об этом Свобоный | Мир | Ранобэ в принципе было запрещено. Это означало, что, если он не женится на Зои (чего он явно не собирался делать, учитывая его возраст и их короткое знакомство), то ему придётся держать её в неведении, иначе его обвинят в нарушении Статута о Секретности, если об этом, конечно же, узнают. Естественно, они сотрут ей память, включая воспоминания о самом Гарри. А он не был настолько уверен в том, что сможет обмануть Министерство, поэтому не был готов пойти на такой риск, и это — не принимая во внимание то, как сама Зои отреагирует на новость о существовании магии.
Дома же его приёмные родители продолжали думать о том, как использовать день рождения своего сына в качестве предлога для организации светского события, но столкнулись с неким препятствием в виде постоянного потока успокаивающих чар и лёгких заклинаний принуждения. Гарри использовал эти трюки, пока не стало слишком поздно. Он прямо вздохнул с облегчением, когда в кое-то веки его день рождения прошёл без лишней суеты.
Как и ожидалось, в тот день не было сов с поздравлениями ни от Луны, ни от Джинни. И даже от МакГонагалл не пришёл список с школьными принадлежностями.
Поэтому он не сильно удивился, когда учитель лично заявился к нему в гости на следующий день.
***
— Мистер Поттер, не могли бы вы объяснить, по какой такой причине совы Хогвартса не могут вас отыскать? — спросила МакГонагалл, когда они уселись в гостиной.
— Я без понятия, профессор, — спокойно ответил Гарри, заранее подготовившись к этому разговору. — Всё, что я могу сказать, это то, что всё началось с Рождества. Луна и Джинни тоже не смогли прислать мне свои подарки.
— И вы не догадались сообщить кому-нибудь об этом? — недовольным тоном спросила старая ведьма.
— Я не думал, что это так важно, — пожал плечами Гарри.
— То, что вокруг вас без ведома или разрешения вашего магического опекуна установили Защиту от Сов, звучит более чем важно, — фыркнула МакГонагалл и вытащила свою палочку.
Гарри сидел неподвижно, пока она махала над ним инструментом и бормотала про себя заклинания. Это была самая нервирующая часть плана, когда он вообще ничего не мог поделать, кроме как надеяться, что Архаин помешает её попыткам выяснить правду. Ему бы очень хотелось высказать своё нежелание, чтобы кто-то накладывал на него диагностические заклинания, но парень понимал, что этим только вызовет у учителя ещё больше подозрений. Дамблдор, будучи его магическим опекуном in loco parentis, скорее всего, заставил бы подчиниться, и Гарри пришлось бы пройти диагностику таким законным путём.
Даже более прогрессивные законы обычного магловского мира не считали тринадцатилетних детей людьми. В юридическом смысле этого слова. Они, скорее, рассматривались что-то вроде собственности их опекунов, сродни домашним животным. Само собой, это было сделано для того, чтобы защитить их от принятия крайне глупых решений в силу их возраста, но от этого было не легче.
— Странно, — призналась МакГонагалл с озадаченным лицом. — Я не могу обнаружить никаких следов Защиты от Сов.
Гарри сдерживал своё желание высказать что-нибудь очень пренебрежительное. Если он будет дерзить по этому поводу, то не сможет отвести от себя подозрения.
— Тогда в чём же дело? — спросил он вежливо.
— Я не знаю, — ответила МакГонагалл, хмурясь и ещё несколько раз помахав над ним своей палочкой. — Я вообще ничего необычного не могу найти.
Гарри сдержал свой вздох облегчения. Архаин сработал.
— Попросим директора и, возможно, Поппи осмотрить вас снова, когда вы вернётесь в Хогвартс.
Вот тут-то и показалась обратная сторона медали. Необъяснимые тайны вызывали в людях любопытство и заставляли совать свой нос куда не стоило.
***
Через несколько дней после того визита МакГонагалл Гарри мимоходом проходил через гостиную, где его приёмные родители смотрели телевизор, когда ему на глаза вдруг бросилась очень интересная газетная статья.
— Серийный убийца Сириус Блэк сбежал из тюрьмы. Преступник вооружён и чрезвычайно опасен. Если вы его увидите, то немедленно свяжитесь с полицией. НЕ приближайтесь к нему.
К статье прилагалась фотография мужчины, по виду совершенно невменяемого, со спутанными волосами длиной до пояса, бледно-белой кожей, запавшими глазами и гнилыми зубами. Он сильно изменился по сравнению с теми немногими воспоминаниями о нём у Гарри. Но это, без сомнений, был его крестный отец.
Не было никакой информации о том, из какой тюрьмы он сбежал, чем Роберт был крайне недоволен, но сам Гарри знал из какой именно. В этом году он будет поглядывать по сторонам, выискивая необычайно больших чёрных собак. Хоть он и был почти полностью уверен, что Сириус не имеет никакого отношения к смерти его родителей, имелась большая вероятность того, что крёстный повинен в других преступлениях, за которые его и посадили в тюрьму. И неизвестно ещё, до чего дементоры довели его за последние двенадцать лет.
***
Середина августа.
Гарри оттолкнулся от стола и победоносно поднял обе руки вверх. Сейчас его охватило чувство глубокого удовлетворения.
Через несколько секунд он опустил руки и с облегчением бухнулся на пол.
Наконец-то всё было готово. Символы были отобраны, нумерология сошлась. Гарри трижды проверил всё сам, а затем на компьютере. Можно было приступать к ритуалу.
Семь слов, на этот раз на кандзи. Когда он выбирал эти иероглифы, то не совсем понимал, сколько проблем они ему доставят, но он не хотел отказываться от них только лишь из-за сложности символов.
В отличие от скандинавских или авариэльских рун, символы кандзи были гораздо сложнее на вид и частенько имели сразу по несколько символов в слове, из-за чего на их вырезание уходило бы больше времени. Зато они были не такими двусмысленными и, следовательно, гораздо более предсказуемы. Он был рад вырезать их на себе и, наконец, покончить со всем этим.
Завтра. А сейчас нужно было вздремнуть, чтобы избавиться от головной боли.
Размер шрифта:
Подписаться
авторизуйтесь
Пожалуйста, войдите, чтобы прокомментировать
0 комментариев