ГЕРОИ ВОЙНЫ ИЛИ СОЧУВСТВУЮЩИЕ ПОЖИРАТЕЛЯМ СМЕРТИ?
Заголовок Пророка кричал над трогательной фотографией, на которой были запечатлены они вшестером, смеющиеся и болтающие вместе, а мальчики бегают у их ног.
Статья не отличалась добротой. Гарри изображался убитым горем, отчаявшимся человеком в почти катоническом состоянии, которого водит за нос хитрая и манипулирующая злобная мисс Паркинсон. Гермиона — распутная, беспринципная золотоискательница, впивающаяся когтями в морально несостоятельного Пожирателя смерти. Рон сходил с ума от горя по своей единственной настоящей любви, Лаванде Браун (кстати, покойной лучшей подруге Парвати Патил), и поддался на уловки мисс Гринграсс, которая, по слухам, часто использовала приворотные зелья.
Гермиона, Малфой и Гарри были в ярости, Дафна — разочарована, а Паркинсон и Рон посчитали это забавным. Все взрослые постарались, чтобы дети никогда не увидели газету того дня.
***
На следующий день Пэнси и Драко привели Скорпиуса на обед к Поттерам. Грейнджер все еще была в ярости из-за статьи в Пророке, что отвлеклась и сожгла их еду. Рон, который обучал троих мальчиков как играть в волшебные шахматы, предложил сбегать за едой на вынос. Это решение никак не было связано с тем, что Скорпиус выиграл у него две партии подряд.
Остальные взрослые расположились в гостиной и наблюдали за игрой мальчиков, предлагая совершенно бесполезные советы и красочно оскорбляя шахматные фигуры, просто чтобы посмотреть, как они злятся.
Все подняли глаза, когда загорелая камин. Рты раскрылись, когда в комнату вошла Джинни Уизли.
Напряжение в гостиной сразу стало невыносимым. Оглядев собравшихся, Джинни сузила глаза.
— Значит, это правда? — прошипела она.
— Мамочка?
Джинни посмотрела на своего сына, который дергал ее за мантию.
— Да, привет, Сириус.
— И это все, что ты можешь сказать? — взорвалась Грейнджер, поднимаясь на ноги, — ты не видела своих детей более шести месяцев и говоришь просто привет?!
— О, заткнись, Гермиона, как будто ты такая идеальная!
— Не груби моей Грейнджер, — сердито сказал Скорпиус, глядя на неизвестную ему ведьму со скрещенными руками, которая пыталась сделать шаг навстречу Грейнджер, — заткнись — плохое слово.
— Я выведу детей на улицу, — быстро сказала Пэнси, взяв Сириуса за руку, — Дафна, пойдем с нами.
Джинни бросила взгляд на Драко.
— Нам не нужны здесь Пожиратели смерти, Малфой. Убирайся сейчас же.
— Здесь нет Пожирателей смерти, — твердо сказала Грейнджер, когда Драко встал и шагнул за ее спину. Он положил ладонь ей на бедро.
— Я не хочу, чтобы Пожиратели смерти был рядом с моими детьми, — сказала Джинни, — но теперь я вижу, что мои мальчики окружены ими.
— Твои мальчики? — Поттер наконец-то перестал смотреть на свою бывшую жену, и теперь из его уст вырвался яростный шепот, — твои дети?
— Да, мои сыновья, — промурлыкала Джинни.
— Джеймс и Сириус — мои дети, — его голос был ровным, спокойным, устрашающим. Он сделал несколько шагов по комнате и возвысился над Джинни. Драко почувствовал, как по позвоночнику пробежала дрожь, когда он с силой вспомнил о последней дуэли с Темным Лордом. С разъяренным Гарри Поттером шутить было нельзя.
— Ты отказалась от родительских прав, Джинни, — зашипел Поттер, — ты бросила двух маленьких мальчиков. Они не твои. Они мои!
— Ну, теперь, когда я вижу, как их воспитывают, думаю, что это было неправильное решение. Им нужен кто-то, кто будет заботиться об их интересах. Очевидно, их папаша слишком занят, трахая Пожирательницу смерти, чтобы думать об их благополучии
— Я думаю только об их благополучии, — фыркнул Поттер. Из его палочки вылетела искра, прожегшая дыру в ковре. Драко незаметно заделал ее.
Это был очень красивый ковер, возможно, семейная реликвия Блэков. Не стоило его портить.
— У тебя плохо получается, — проворчала Джинни, — я иду в Визенгамот. Я получу полную опеку и заберу их с собой в Америку. Им нужен достойный родитель.
Палочка Грейнджер ткнула Джинни в грудь, прежде чем кто-либо успел отреагировать.
— Ты никуда не заберешь этих мальчиков, — прорычала Грейнджер, — никто в здравом уме не даст тебе полную опеку над ними. Джеймс и Сириус должны быть здесь, с Гарри, а не с тобой и твоим парнем-идиотом.
— Я их мать, — прорычала Джинни, доставая свою палочку. Драко почувствовал треск магии в комнате и обменялся испуганными взглядами с Поттером. Если бы дело дошло до дуэли между этими двумя ведьмами, дом превратился бы в руины.
— Нет, ты не наша мама! — Джеймс пробрался обратно в дом, и его маленькое личико было красным от гнева и сдерживаемых слез, — у нас есть папа, у нас нет мамы! Мы хотим, чтобы Пэнси стала нашей мамой, мы уже говорили об этом! Мы с Сириусом не пойдем с тобой!
Он разрыдался, и Поттер подхватил его на руки.
— Джеймс, дружище, никто не заберёт вас у меня, — пробормотал он в чёрные волосы мальчика, — возвращайся на улицу к Пэнси, а я присоединюсь к вам через пару минут.
— Не говори мальчику того, что не соответствует действительности, — фыркнула Джинни, когда Джеймс убежал, — я их мать, мне не составит труда добиться полной опеки. И моя семья мне поможет.
— Нет, не поможет, черт возьми! — сказал Рон, входя в парадную дверь с руками, нагруженными бутербродами и чипсами, — я на стороне Гарри. Как и все остальные, кроме мамы. Ты не заберешь мальчиков!
— Еще как заберу, — возразила Джинни.
— Я убью тебя, прежде чем ты приблизишься к ним, — тихо сказала Грейнджер, — это не угроза, это факт. Ты знаешь, на что я способна. Ты причинила достаточно вреда, Джиневра. Мы собрали осколки. Ты больше не причинишь боли мальчикам и Гарри.
Оглядев недружелюбные лица своих бывших друзей и родственников, Джинни мрачно усмехнулась.
— Ожидай документы на этой неделе, Поттер, — сказала она, убирая палочку и направляясь к камину.
— Жди завтра на крыльце мешок с горящим дерьмом гиппогрифа, Уизлетта. Ты ведь останешься в Норе? — напоследок кинул ей Драко.
— Пошел ты, Чертов Пожиратель смерти, — ответила она.
— Я бы не стал трахать такую никчемную шлюху, как ты, даже будучи полностью не в себе, — сказал Драко, — ты жалкая.
— Я жалкая? — проскрипела Уизли, — по крайней мере, я не Пожиратель смерти, позволяющий магловскому отродью растить чистокровного ублюдка.
Грейнджер услышала треск пощечины, прежде чем поняла, что это ее собственная рука ударила Джинни.
— Сука, как ты смеешь так отзываться о ребенке? — крикнула Грейнджер, — если ты хоть раз взглянешь на Скорпиуса, я задушу тебя твоими же внутренностями.
— Играешь в мамочку, Гермиона? Не можешь найти мужчину, который бы задерживался рядом с тобой достаточно долго, чтобы обрюхатить тебя, поэтому просто решила найти первого попавшегося говнюка и соблазнить его папашу?
Еще один треск магии разорвал воздух. Обменявшись взглядами, Поттер и Драко осторожно приблизились.
Прежде чем Грейнджер успела отвесить Джинни новую пощечину (что она очень хотела сделать), Драко остановил ее руку.
— Не стоит, милая, эта сучка — психопатка, — мягко сказал Драко, — но, Уизли, учти, что я не потерплю, если кто-то будет говорить о моем сыне или моей девушке в таком тоне. Я не Пожиратель смерти, но я все еще опасный человек. Я буду защищать Скорпиуса и Грейнджер даже ценой собственной жизни. И поверь, я опустошу хранилища Малфоев, чтобы убедиться, что эти мальчики останутся с Поттером.
Когда Джинни ушла, взмахнув мантией, Поттер рухнул в кресло и зарылся лицом в руки. Из его уст вырвался придушенный всхлип, а плечи затряслись. Грейнджер опустилась на колени и обхватила его руками.
— Нет, — твердо сказал Рон, положив бутерброды и чипсы на кофейный столик и положив руку на другое плечо Поттера, — не нужно плакать. Никто сейчас не должен плакать. У нас много работы.
Поттер мрачно посмотрел на него, по его лицу текли слезы.
— Гарри, ты сейчас нужен сыновьям. Они не должны видеть, как ты расстроен. Возьми себя в руки на десять минут, приведи сюда их крошечные задницы и успокой их. Малфой, я полагаю, на твою семью работают лучшие адвокаты страны?
Драко кивнул.
— Найди лучшего из них и скажи, чтобы они немедленно подали все, что придумают, чтобы задержать Джинни. Гермиона, почему бы тебе не сходить к Паркинсон и не собрать сумку для Скорпа на ночь? Я попрошу Паркинсон собрать вещи для Джеймса и Сириуса. Все трое мальчиков останутся на ночь со мной и Даф, мы их отвлечем. У меня есть новая линия продуктов из всевозможных вредилок, которые должны помочь. Вы четверо начинайте разрабатывать план по уничтожению моей сумасшедшей сестры.
— Хорошо, — сказал Поттер, благодарно похлопав Рона по спине. Он помахал палочкой перед своим лицом, вытирая слезы, — хороший план. Давайте позовем мальчиков.
В комнате остались только Грейнджер и Драко. Она со всхлипом упала в его объятия, и он положил подбородок на ее волосы.
— Я все это время жалел себя за то, что остался вдовцом, — прошептал он, — но по крайней мере я знаю, что никто и никогда не попытается отнять у меня Скорпа.
— Она не заберет их, — сказала Грейнджер ему в грудь, — я не позволю этому случиться.
— Мы не позволим этому случиться, — поправил он. Скорпиус вбежал в комнату и обхватил их за ноги.
— Я ненавижу эту злобную дамочку, — сказал он.
— Ненависть — это ужасное чувство, дружок, — рассеянно отозвался Драко, — но я тоже.
***
— Не может быть, просто не может быть, чтобы это случилось, — сказала Пэнси, сердито переодеваясь из мантии в ночнушку.
Гарри сидел в изножье своей кровати и смотрел в пространство.
— Может, — сказал он.
— Как? — в отчаянии спросила Пэнси.
— Волшебный мир такой отсталый и старомодный, когда дело доходит до таких вещей. Ты знаешь, что когда Джинни ушла, они пытались отдать полную опеку Молли вместо меня? Они просто не могли смириться с тем, что одинокий мужчина воспитывает двух детей. Только потому, что я Гарри, мать его, Поттер, я смог противостоять этому. Любой другой парень потерял бы своих детей. А теперь, когда их мать вернулась и хочет их забрать, у меня нет ни единого шанса.
— Ты все еще будешь Гарри, мать твою, Поттером, когда мы будем сражаться в этой битве, — Пэнси опустилась рядом с ним и погладила его по спине.
— Мы найдем способ. Если нам придется создать новые личности, выкрасть мальчиков в ночи и сбежать в Туркменистан, мы сделаем это.
Он невесело усмехнулся.
— На каком языке они там говорят? — скривился он.
— Туркменистанском? — догадалась она.
— Нам придется его выучить, — сказал он. Он обхватил ее руками и зарылся лицом в ее плечо.
— Я не могу выразить тебе свою благодарность, — сказал он, — все, что ты сделала для меня и мальчиков. Как сильно ты о них заботишься.
— Я люблю их, — сказала она, — и я не хочу их потерять.
— А они любят тебя, — сказал Гарри, — Джеймс сказал Джинни, что хочет, чтобы ты была его мамой, а не она.
Пэнси фыркнула, но не смогла найти свой голос. Они тихо забрались в постель и прижались друг к другу, Пэнси осторожно сняла с него очки и положила их на тумбочку.
— Лучше бы я дала пощечину этой сучке, — пробормотала Пэнси, погружаясь в сон.
— Гермиона айфри-дом.су дала, — сказал Гарри, гладя ее волосы, — очень сильно, черт возьми.
— Гермиона — лучшая, — сказала Пэнси, засыпая. Гарри лежал рядом с ней, глядя в потолок и слушая ее дыхание.
***
Гарри и Гермиона прибыли в Хогвартс рано утром и торопливо направились в кабинет директора.
Постучавшись, они вошли внутрь, где застали директрису за чаем с Хагридом.
— Мисс Грейнджер, мистер Поттер, чем обязана? — МакГонагалл встала в знак приветствия, а Хагрид обнял их обоих до хруста в костях.
— Нам пригодится ваш совет, — сказала Гермиона, — Джинни снова объявилась, и она хочет получить полную опеку над Сириусом и Джеймсом.
Ноздри МакГонагалл раздулись, и она потянула Гарри за руку.
— Что я могу сделать? — спросила она, когда Хагрид разразился громкими рыданиями и рухнул в кресло.
— Существует так много древних законов, касающихся брака и родительских прав, и многие из них до сих пор не отменены. Можете ли вы вспомнить какие-нибудь соответствующие законы, которые могли бы помочь? С кем мы можем поговорить? Что-нибудь, что мы можем сделать? — спросила Гермиона.
— Хм… о, Хагрид, контролируй себя… я не могу ничего придумать… Хагрид, дорогой, все будет хорошо, успокойся. Я немедленно приступлю к поискам, — МакГонагалл вышагивала перед своим столом.
— Спасибо, Минерва, — сказал Гарри.
— Я сообщу мадам Пинс, чтобы у вас двоих был круглосуточный доступ в библиотеку Хогвартса. Если нужно, возьмите с собой мальчиков, я уверена, Хагрид сможет их развлечь, — продолжила она.
— Конечно, смогу, — ворчливо сказал Хагрид, вытирая глаза носовым платком, — лучшие дети, которых я когда-либо знал, кроме вас.
— Вы двое приступайте к работе, — жестко сказала МакГонагалл, — Хагрид, не хочешь присоединиться ко мне с небольшим поручением?
— Каким, Минерва? — сказал Хагрид, поднимаясь и кладя руку на плечо Гарри.
— Мы собираемся заглянуть к Кингсли и сообщить Министру о наших взглядах на то, кто должен быть полноценным опекуном Джеймса и Сириуса.
Все присутствующие с восторгом посмотрели на неё. Она удивила Гарри, притянув его к себе в объятия, а затем царственно покинула свой кабинет вместе со всеми.
***
Мальчики делали кувырки на заднем дворе Пэнси, пока взрослые шепотом обсуждали вопрос об опеке. Гарри опасался, как бы его бывшая не пошла на крайние меры — от отчаяния или из злобы.
— Я не думаю, что вам стоит идти домой, — тихо сказала Пэнси, жестом указывая на Гарри и Гермиону, — никому из вас. Мы не знаем, насколько Джинни не в себе, как далеко она готова зайти.
— Оставайтесь здесь, — подхватил Малфой, — она не знает, где находится этот коттедж, и не сможет проникнуть через защиту. Мы можем держать ее подальше от близнецов, пока что-нибудь не придумаем.
Гарри и Гермиона быстро согласились, после чего отправились каждый в свой дом собирать вещи, оставив Джеймса и Сириуса с Пэнси и Малфоев.
Когда Гермиона пришла в свою квартиру, Оливер Вуд сидел на ее диване.
— Разве я не сменила замки и охранные чары? — она закатила глаза и села напротив своего бывшего парня.
— Камин все еще открыт для доступа через Нору, — объяснил он, пожимая плечами, — как ты, Гермиона?
— Отлично, — искренне ответила она, — а ты?
— Хорошо, — вздохнул он, — в Америке весело. Если не считать этого переполоха с Джинни и детьми, все хорошо.
Гермиона оскалилась.
— Под переполохом ты подразумеваешь ее попытку украсть мальчиков у Гарри? — потребовала она.
— Да, это, — он нервно потер руки и сжал несколько костяшек пальцев. Гермиона отшатнулась. Она и думать забыла об этой тошнотворной привычке.
— Оливер, ты же не хочешь, чтобы близнецы жили у тебя постоянно, — сказала она более разумным тоном, чем чувствовала, — почему вы с Джинни это делаете?
— Это Джинни, а не я, — защищаясь, поднял он руки, — я здесь просто для моральной поддержки или чего-то еще.
— Очень мило с твоей стороны, — фыркнула она, — мне больно говорить это как феминистке, но тебе нужно привести свою ведьму в порядок. Она спятила, если думает, что сможет обеспечить этим мальчикам лучшую жизнь, чем Гарри.
— Ну, я думаю, она права, — Оливер скрестил руки на груди, что было верным признаком того, что он напрягся. Гермиона вскочила на ноги и начала вышагивать — знак того, что она готовится оспорить каждое слово из его уст. По сравнению с ней он ничего не знал о воинственности. Они уже много раз танцевали этот танец.
— Лично я буду лучше спать по ночам, зная, что мальчики не шатаются по городу со всеми известными Пожирателями смерти! Слизеринцы! Что вы все делаете со Слизеринами? К тому же, мне было бы гораздо легче спать, если бы вы тоже не шатались по городу с ними!
— Во-первых, ни Пэнси, ни Дафна никогда не обвинялись в том, что они Пожиратели смерти. Не суди о людях по их семьям, это невежество, — огрызнулась Гермиона, надвигаясь на него, — во-вторых, Малфой был оправдан за все военные преступления и является Пожирателем не больше, чем я. В-третьих, Гарри никогда бы не сделал ничего, что могло бы поставить под угрозу его детей. Ты знаешь Гарри, Оливер. Ты знаешь его. В-четвертых, то, с кем я предпочитаю шататься, тебя абсолютно не касается, перестало касаться с тех самых пор, как я застала тебя голым на нашем обеденном столе с моей лучшей подругой!
— Это было сто лет назад, — неубедительно сказал Оливер, — и ты, кажется, прекрасно пережила это. Малфой? Правда, Гермиона?
— Отвали, Вуд, — прорычала она, — кого я люблю — это, повторюсь, не твое собачье дело!
— Ты любишь его? — пискнул Оливер.
— Да, люблю, и что с того? — настала очередь Гермионы скрестить руки.
— Ты никогда не говорила, что любишь меня, — задохнулся Оливер.
— Я и не считала так, — огрызнулась она, — и очевидно, ты тоже меня никогда не любил, иначе мне не пришлось бы оттирать отпечатки твоей задницы со стола, где я ем.
— Я любил тебя, — воскликнул он.
— Это все дерьмо гиппогрифа, да и не важно, — сказала она, — твои слова неважны. Важно то, что твоя чокнутая подружка пытается разрушить бесчисленные жизни и снова ведет себя как самая эгоистичная, самовлюбленная, избалованная…
— Ладно, ладно, я попытаюсь поговорить с ней, — покачал головой Оливер, — но она такая же упрямая, как и ты. Она будет делать все, что захочет.
— Пусть знает, что и я буду делать все, что захочу, — угрожающе сказала Гермиона, — Гарри может бороться с ней на законных основаниях сколько угодно, и он, вероятно, победит. Он же Гарри, мать его, Поттер. Но если он проиграет, пусть Джинни знает, что мне плевать на закон. Я помешаю ей забрать этих мальчиков любыми способами.
Оливер поднялся на ноги.
— Мне не нравится, что Малфой пробуждает в тебе, — прокомментировал он, направляясь к камину.
— О, Оливер, — вздохнула она, — ты никогда не понимал меня, даже после многих лет совместной жизни. Я всегда была готова нарушить правила ради тех, кого люблю. А этих мальчиков я люблю больше жизни.