Хайме.
Последние два дня были кошмаром, после того как он рассказал Джону правду, что мальчик попросил его уйти и с тех пор оставался в его комнате и отказывался видеть кого-либо, даже Джой не разрешили увидеть его. Он знал, что новость, которую он ему сообщил, изменила его жизнь, что он повернул мир вокруг своей оси, и теперь он начал сожалеть и о том, как он это сделал, и о том, что он вообще это сделал. Он старался как можно мягче сообщить новость, но шок от этого, от всего, очевидно, тяжело давил на Джона.
Он тоже закрылся, хотя и не так сильно, как Джон, он ел как обычно и старался делать вид, что у него ничего не на уме. Но он никого не обманывал, и если все не изменится в ближайшее время, он знал, что ему придется отвечать на вопросы, к которым он просто не был готов. Тирион и Дженна уже начали задавать ему вопросы, и Герион не сильно отставал, он постоянно прокручивал в голове момент, когда сказал Джону правду, пытаясь понять, мог ли он быть с ней более мягким.
« Ты мой отец?»
« Нет, Джон, я не сын, но ты для меня больше, чем кто-либо другой, кого я мог бы иметь».
« Тогда кто?»
« Твой отец — Рейегар Таргариен, твоя мать — Лианна Старк».
Джон посмотрел на него, прежде чем его плечи поникли; ему потребовалось мгновение, чтобы понять, что творится в голове у юноши.
« Нет, Джон, все было не так, они любили друг друга, они поженились», — быстро сказал Джейме.
« Но как же быть с принцессой Элией?»
« Я не уверен, Джон, но есть письмо и от нее, и от твоей матери, я уверен, что там есть ответы».
« Где письмо, мой господин?»
Джейме подошел к сундуку и открыл его.
« Твоя мать сохранила эти вещи для тебя, Джон, это твое право по рождению», — сказал Джейме, доставая письма и протягивая их ему.
« Что это?» — спросил Джон, поднимая меч, покрытый тканью.
« Это твое, Джон, от твоего отца», — сказал Джейме, когда Джон снял с себя покров с Темной Сестры.
» Это?»
« Ай Джон, Темная Сестра, клинок, которым владеет сама Висенья».
Он наблюдал, как мальчик смотрит на клинок, на его лице были те же благоговение и почтение, которые он сам, несомненно, проявил, когда увидел его. Наконец Джон положил меч, и Джейме протянул ему плащ, он повертел его в руках, его пальцы слегка погладили волчий символ.
« Девичий плащ твоей матери», — сказал Джейме и увидел, как глаза Джона наполняются слезами.
Он отвернулся, взял яйцо дракона и держал его в руках, пока Джон смотрел на плащ. Когда он наконец снял плащ, он протянул ему яйцо.
« Это яйцо дракона?» — спросил Джон, взяв яйцо в руки.
« Да, это так?»
« Оно теплое и движется», — сказал Джон, шокировав Джейме.
» Вы уверены?»
« Почувствуй это».
Джейме положил руку на яйцо и чуть не подпрыгнул со своего места, яйцо было горячим, почти обжигающим, и он определенно чувствовал движение под чешуей, он посмотрел на Джона, который пристально смотрел на яйцо, почти как в трансе, прежде чем он наконец положил яйцо на кровать. Джейме потянулся, чтобы снова потрогать яйцо, и на этот раз оно было холодным, вообще никакого движения, он не мог понять этого, было ли это особенностью Таргариенов, он не был уверен, никто никогда не говорил о таком, насколько ему известно.
« И что теперь?» — спросил Джон.
« Это тебе решать, Джон, что бы ты ни решил, я буду рядом», — сказал Джейме, а Джон просто кивнул, выражение его лица было таким, что он не мог понять, что именно.
« Я думаю, мне нужно побыть одному какое-то время», — сказал Джон.
« Очень хорошо, Джон, об этих вещах никто не должен знать, ты понимаешь это, да?»
« Да, благодарю вас, мой господин».
Пока он сидел там, снова и снова прокручивая события в голове, он не осознавал, что за два дня у Джона, похоже, появилось достаточно времени, чтобы все обдумать.
«Мой господин, можем ли мы поговорить?» — услышал он голос Джона и, обернувшись, увидел, что мальчик улыбается ему.
«Конечно, Джон, как ты себя чувствуешь?»
«Намного лучше, милорд, спасибо».
Джон сел, и Джейме пристально посмотрел на него. Он выглядел гораздо лучше, чем когда Джон его оставил, гораздо более уравновешенным, и Джейме надеялся, что он начал примиряться с откровениями.
«Что ты хочешь сказать о Джоне?
«Что нам теперь делать, мой господин?»
«Это тебе решать, Джон».
Джон сел, и Джейме ждал, что он скажет, что бы он ни решил, Джейме согласится, если он не хочет трона, то это нормально. Но он надеялся, что он примет свое наследие, королевству нужен король, которым они могли бы гордиться, и Джейме не сомневался, что Джон станет этим королем.
Джон.
Проведя два дня, пытаясь смириться с откровением о том, кем он был, кем были его родители, Джон все еще испытывал трудности ifreedom с попытками уложить это в голове. В сочетании с тем фактом, что теперь у него также было яйцо дракона, которое по какой-то причине, как он мог слышать, говорило с ним и которое кормило его кровью, было чудом, что он не сошел с ума так же, как его теперь известный дедушка.
Он решил, что сидеть и томиться из-за всего этого уже достаточно долго, и яйцо, к счастью, перестало звать его на данный момент. Хотя он оставил его в еще горящем огне. с Призраком, следящим за комнатой, чтобы никто не мог войти. Теперь, пробравшись к единственному человеку, который мог дать ему ответы, он обнаружил, что потерял дар речи, а вопросы, которые он хотел задать, смешались в его голове.
«Джон, с тобой все в порядке?» — спросил Джейме.
«Простите, мой господин, я просто подумал», — смущенно ответил он.
«Это понятно, учитывая то, чему ты научился», — улыбнулся ему Джейме, и он ответил ей той же улыбкой.
«Вы знали это, когда встретили меня, мой лорд?» — спросил Джон через мгновение.
«Я заподозрил это, когда впервые тебя увидел. Но мне потребовалось некоторое время, чтобы убедиться».
«Так вот почему ты хотел, чтобы я был твоим оруженосцем», — сказал Джон, его голос был полон грусти, когда он посмотрел на свои колени.
«Джон, Джон, посмотри на меня», — сказал Джейме, заставляя его снова поднять глаза. «Да, изначально, когда я тебя увидел, вот почему, но Джон, не думай, что это единственная причина, я хотел, чтобы ты жил лучше, чтобы тебе не приходилось беспокоиться о людях, смотрящих на тебя свысока, ты родился королем, Джон, и ты заслуживаешь большего, чем тебе дали».
«Но если бы меня не было, это не имело бы значения, не так ли?»
«Честно говоря, я не знаю, но могу сказать, что чем больше времени я проводил с тобой, чем больше мы спорили, разговаривали и шутили вместе, тем меньше речь шла о короле и больше о тебе».
Джон посмотрел Джейме в глаза, он видел, что тот говорит с ним честно, видел, как тот смотрит на него, что он одновременно волнуется и беспокоится о нем. Это был тот же взгляд, который он ему дал, когда тот восстанавливался после болезни после турнира, он знал этот взгляд, он жаждал его всю свою жизнь.
Много лет назад в Винтерфелле он видел, как его отец смотрел на Робба, когда тот учился ездить верхом, видел, как леди Кейтилин смотрела на Сансу, когда она ушиблась, упав, и ей обрабатывали ссадину на колене. Но он никогда не смотрел так, ни когда он болел, ни когда его ранили, ни когда он плакал, пока не уснул, после того как леди сказала ему, что он не ее сын, а бастард.
«Благодарю вас, мой господин», — сказал Джон.
«За что, Джон?»
«За то, что привели меня сюда, за то, что позволили мне провести время с вашей семьей».
«Джон, ты часть моей семьи, никогда не сомневайся в этом, ты такая же часть этой семьи, как Тирион или Герион, ты понимаешь, ты больше, чем просто мой король Джон».
Джон почувствовал, как его сердце наполнилось от слов Джейме, с того момента, как он приехал сюда, он чувствовал себя другим, с ним обращались по-другому, он не был здесь бастардом Винтерфелла, он был Джоном. Здесь у него были друзья, люди, которые заботились о нем, и впервые в жизни ему было позволено не стыдиться того, кем он был, или того, кем он себя считал. Внезапно его осенила мысль, и он не мог от нее избавиться, как бы ни старался.
«Знают ли они, Тирион, Герион, знают ли они правду?» — спросил он обеспокоенно.
«Нет, Джон, они не делают этого. Они относятся к тебе так из-за тебя, Джон, не потому, что ты законный король, а потому, что для них ты кто-то более важный, ты член семьи».
Джон кивнул головой, он не знал, что бы он подумал, если бы они знали, если бы они обращались с ним таким образом из-за того, кем он был на самом деле, а не из-за того, кем они его считали; с Джой все было просто: он любил девушку, а она его, просто из-за того, кем они были.
«Кто знает моего господина?»
«Кроме меня, твой дядя Нед и сир Барристан».
Джон почувствовал, как у него перехватило дыхание, сир Барристан, сам смелый знал правду, он кратко встречался с этим человеком и пытался вспомнить это в своей голове, пытался вспомнить, был ли какой-то знак, который он пропустил. Но он не мог, насколько он мог вспомнить, его не было.
«Откуда сир Барристан знает?»
«На турнире, Джон, он увидел тебя, увидел некоторые из тех же вещей, что и я, но когда он увидел, как ты сражаешься с Джоном, он понял. Поэтому мы поговорили, и он объявил себя твоим сторонником, с тех пор он работает со мной в тени», — сказал Джейме, глядя на него.
«Он объявил себя моим», — Джон выразил явный шок.
«Да, и он, и я — первые, кто объявил Джейхейриса Таргариена третьим по счету», — улыбнулся ему Джейме.
«Почему, мой господин, почему я?»
«Ты видел короля Джона, видел королеву, и, насколько я слышал, принц тоже не лучше. Ты не только законный король, но и лучший, чем этот толстый болван или его сын».
«Но откуда вы знаете моего лорда?» — сказал Джон, покачав головой.
«Джон, ты знаешь, что король занял у моего отца миллион золотых драконов, и, несмотря на то, что ему оставили полную казну, он умудрился растратить ее на турниры, изысканные вина, пиры и шлюх. Вот какой король у нас на троне, Джон, вот кто украл твое право по рождению».
«Но откуда ты знаешь, что я буду лучше?»
«Джон, посмотри, что ты уже сделал здесь, посмотри на мою племянницу, на моих племянников, что ты сделал в Кастермире, с кораблями, с торговой сделкой с севером, это все ты, Джон, и никто другой, почему ты сделал все это?»
«Я, я, потому что это были правильные вещи, мой господин».
«Вот почему ты был бы лучшим королем, Джон, ты поступаешь правильно, естественно, не думая об этом, не думая о том, какую выгоду это принесет тебе, ты просто делаешь это. Ты бы принял Кастермир?»
«НЕТ, Кастермир не принадлежит Гериону и Джой после него», — громко сказал Джон, ужаснувшись этой идее.
«Видишь ли, кто еще мог бы это сделать? Ведь то, что ты сделал, — это отдать тебе власть над Кастермиром, — было бы небольшой ценой, но ты не принял ее, и не только потому, что знаешь, что Джой ее получит, но и потому, что если бы я предложил ее тебе, ты бы сказал мне оставить ее себе. Ты сделал это не ради награды, Джон, именно таким должен быть настоящий король».
Джон сидел там, пытаясь понять, что говорит Джейме, правда ли это? Король должен стараться сделать жизнь своих подданных лучше, и Джон знал, что если он когда-нибудь будет в состоянии сделать это, это будет его главным приоритетом, но было ли этого достаточно? Конечно, за этим скрывалось нечто большее.
«Значит, здесь только ты, Барристан и мой дядя, и больше никого?»
«Насколько я знаю, Джон, это все».
«Тирреллы?»
«Что, нет, зачем тебе это, Джон? Они стали твоими друзьями из-за тебя, Джон. Поверь мне, если бы Тиреллы узнали о тебе, они бы немедленно захотели заключить с тобой союз».
«Значит, Лораса сюда послали не из-за этого?»
Он посмотрел на Джейме, который на мгновение, казалось, глубоко задумался.
«Зачем эта старая коварная ведьма?» — рассмеялся Джейме.
«Мой господин?»
«Оленна, королева шипов, я пропустил это, она действительно умудрилась наброситься на меня», — ухмыльнулся Джейме, покачав головой.
«Господин, я не понимаю?»
«Ты был почти прав, Джон», — сказал Джейме, и Джон почувствовал, как его грудь сжалась. Если они знали, значит, знала и Маргери, а это означало, что все, чем они делились, письма, подарки, встречи — все было притворством, она не была его настоящим другом, она играла в игру.
«Джон, они ведь не знают наверняка», — добавил Джейме, увидев выражение лица Джона.
«Но Лорас, мой господин?»
«Джон, Лораса послали, потому что Оленна хочет узнать о том, что мы делаем, возможно, и о тебе тоже, не потому, что они знают или даже подозревают правду, а из-за того, что мы делаем на западе, из-за того, что ты сделал, Джон, ты произвел фурор», — гордо сказал Джейме.
Джон кивнул и вздохнул с облегчением. К счастью, мысли о том, что Маргери не видит в нем друга, были краткими. Джон не смел думать о том, что бы он чувствовал, окажись это правдой.
«Мой господин, что нам теперь делать?» — спросил Джон.
«Как я уже сказал, Джон, это твое дело, ты хочешь трон, твое право по рождению?»
«Я делаю это, мой господин, это то, чего хотела для меня моя мать, чего хотел мой отец, и я хочу этого, мой господин, я хочу быть королем».
Герион.
Он посмотрел на корабль, пока его готовили, вся семья должна была отправиться на нем, и хотя у него не было желания ехать в Королевскую Гавань, мысли о том, что они все поедут, делали поездку стоящей. Он знал, как сильно Джой понравится плавать, особенно на этом корабле, так как он был ошеломлен, увидев, насколько роскошны там были каюты.
Когда он впервые увидел корабль вблизи, он был поражен: он значительно затмевал самые большие из их кораблей, и все же каким-то образом ему удавалось причалить так же легко, как и гораздо меньшему кораблю. Капитан пытался объяснить ему это, но он отвлекся, человек говорил о вещах, которых он не знал и не хотел узнавать.
Вместо этого Гериону было гораздо интереснее увидеть корабль в действии, увидеть, как он скользит по воде, почувствовать, насколько устойчива палуба, когда вы идете по ней. Когда он спустился, чтобы осмотреть каюты, он был поражен их качеством: там был большой сегмент в стиле общежития для экипажа и несколько кают для офицеров, все из которых были намного лучше, чем платные каюты, которые он использовал раньше. Гостевые каюты, однако, были чем-то другим, каждая из них была размером с три обычные каюты, оборудованная удобной кроватью, столом, местом для хранения вещей и местом для мытья. В целом, поездка в Королевскую Гавань будет очень комфортной.
Если Киван был прав, они были быстрыми, эти корабли двигались почти в два, а иногда и в три раза быстрее, чем их меньшие корабли. Как Джону удалось придумать дизайн такого шедевра корабельного искусства, было ему непонятно, но достижения мальчика уже не должны были его удивлять, учитывая только Кастермир.
Мысли о Джоне заставили его беспокоиться за парня, он был сам не свой с тех пор, как вернулся из Кастермира, даже видеть его с Джой казалось чем-то странным. Он поговорил об этом с Тирионом и Дженной, и они решили убедиться, что по дороге в Королевскую Гавань они точно узнают, что происходит с мальчиком.
«Мой господин, я надеюсь, все в порядке?» — спросил капитан Дарпас.
«Да, капитан, это корабль, я никогда ничего подобного не видел».
«Да, это нечто особенное, милорд, плыть под парусами — одно удовольствие, а капитан — леди Джоанна».
Герион улыбнулся, флагман флота Ланнистеров не был назван в честь его брата, Джейме изо всех сил старался держать имя и наследие Тайвина как можно дальше от всего, что они делали сейчас, даже Киван согласился, когда увидел истинный ужас Кастермира. Поэтому пять вершин флота Ланнистеров были названы вместо этого: «Львиная грива», «Львиный рык», «Львиный хвост», «Львиный укус» и «Леди Джоанна», и Герион не мог не ухмыльнуться процессу присвоения имен Киваном.
« Дядя, следующего назовут в честь моей матери, позже ты сможешь завести еще одного льва», — раздраженно сказал Джейме.
« Конечно, мой господин, я позабочусь о том, чтобы последний больше подходил для семьи, как и подобает самому флагману».
Тщательно проверив корабль, Герион сошел на берег и направился в таверну, которой владел Тирион. Его племяннику потребовалось некоторое время, но он наконец-то сумел превратить таверну в то, чем он невероятно гордился. Теперь каждый раз, когда они были в Ланниспорте, они шли сюда поесть или выпить, а не останавливались в резиденции Кевана.
Его брат начал работу над своим сиденьем, и это будет невероятно впечатляюще, с видом на сам залив, замок, который он строил, был огромным и на его завершение уйдет много лет. Но он знал, что для Кевана, как и для него с Кастермиром, он строил его не для себя. До тех пор его брат останавливался в большой резиденции, которой они владели, когда приезжал в город, где он и бывал теперь чаще, чем нет, хотя теперь с флотом он тоже довольно много плавал.
«Мой господин», — сказала служанка, когда он вошел в таверну.
«Как обычно, Карон», — сказал он и сел.
Через несколько минут девушка принесла ему еду, немного супа из моллюсков и белого пшеничного хлеба для начала, за которым последовал крабовый пирог, с северным элем, чтобы запить его, любезно предоставленным их сделкой с Manderly’s. Эль стал неожиданным хитом в Западных землях, что-то в нем делало вкус морепродуктов намного лучше и добавляло аромата, что сделало его самым востребованным.
Он сидел молча и быстро доел суп, прежде чем не спеша насладиться пирогом, сливочный соус был приправлен ровно настолько, чтобы он мог насладиться каждым кусочком, запивая его элем. Выпив еще кружку эля, он позвал Карон и заплатил за еду, дополнительные серебряные олени, которые он дал девушке, заставили ее улыбнуться еще шире.
Они уедут завтра, поэтому он отправился в путь обратно в Кастерли-Рок, Дженна сказала, что подготовит вещи Джой, и его маленькая девочка, без сомнения, с нетерпением ждала приключений, он улыбнулся. Если и было что-то, что он действительно ценил в том, что Джон приехал погостить много лет назад, так это любовь его дочери к приключениям. Он кивнул своим охранникам, они уже поели раньше и позволили ему поесть одному, сел на лошадь, и они отправились домой.
Хайме.
Он и Джон говорили уже около часа или двух, и хотя они обсудили некоторые из необходимых вещей, они так и не добрались до сути вопроса. Он был рад, что Джон решил стремиться к своему праву рождения, если бы он этого не сделал, он бы его, конечно, поддержал, но мальчику место на троне, и он был рад, что тот просто не пришел и не сказал ему, что он этого не хочет.
«Ты голоден, Джон?»
«Да, я мог бы съесть моего господина».
«Давай что-нибудь перекусим, а потом вернемся сюда и закончим наш разговор».
«Да, звучит хорошо».
Джейме встал и пошел к двери, Джон последовал за ним, они спустились в столовую, пройдя мимо Призрака, Джон наклонился, чтобы погладить волка, прежде чем быстро зайти в свою комнату, Джейме решил последовать за ним. Когда он вошел, он был удивлен, увидев огонь, горящий в камине, и он наблюдал, как Джон подбрасывал еще дров, прежде чем заметил белые чешуйки драконьего яйца на решетке.
«Это яйцо, Джон?»
«Да, мой господин, нам нужно поговорить еще об одном».
Джейме кивнул, и они вышли из комнаты. Джон закрыл дверь и снова наклонился к Призраку. Он поднял глаза и увидел волка, готового последовать за ними. По пути они столкнулись с одним из слуг.
«Мой господин, Джон, твоя комната, мне следует убраться, Джон?» — спросила девушка.
«Нет, все в порядке, Элис, я позабочусь об этом, не беспокойся об этом, все в порядке», — сказал Джон, улыбаясь ей,
«Хорошо, Джон, как скажете, милорд», — улыбнулась она Джону, прежде чем сделать ему небольшой реверанс.
Они вошли в столовую и увидели Дженну, сидящую там со своими мальчиками, двух младших сыновей Кевана и Джой, которая тут же подбежала к Джону.
«Джон», — радостно сказала она, когда он схватил ее и закружил.
«Привет, Джой, чем занимаешься?»
«Тетя заставила меня шить и не разрешила мне ездить на Эпплсе», — сказала девочка, пронзительно глядя на Дженну.
«Это не очень приятно, не правда ли?»
«Нет, пожалуйста, можно мы поедем на Джоне?» — она посмотрела на него большими глазами, губы дрожали, и Джейме не смог сдержать ухмылки, у мальчика не осталось никакой надежды.
«Давайте сначала поедим. Потом я найду Лораса, и мы поедем кататься».
«Лорас грустный Джон».
«Ну, мы с тобой и Призраком его развеселим, не правда ли?» — сказал Джон, и Джой с энтузиазмом кивнула.
Они сели, и мальчики тут же засыпали Джона разговорами о спаррингах и турнире, спрашивая, будет ли он сражаться на дуэлях и могут ли они присоединиться к нему в его поездке. Джейме посмотрел на свою тетю, которая улыбнулась ему, счастливая так же, как и он, видеть, что все возвращается на круги своя. Они немного поели, Джой кормила явно более счастливого Призрака с тарелки Джона, а Джон смеялся вместе с мальчиками, которые, казалось, были рады его видеть.
«Все в порядке?» — тихо спросила его тетя, кивнув Джону.
«Добираемся туда, тетя, добираемся туда».
После того, как они закончили есть, Джон сказал, что они поговорят позже вечером, поэтому он позволил мальчику уйти и немного развлечься, они будут обсуждать некоторые вещи, которые не позволят этого сделать намного позже, он знал, так что он мог бы также наслаждаться этим сейчас. Он решил отправиться в солярий Тириона, зная, что его брат будет готовиться к путешествию.
Лорас.
Лорас лежал на кровати, уставившись в потолок, он пытался поговорить с Джоном, но ему не разрешили войти в его комнату, в то время как Джейме, по крайней мере, разговаривал с ним, их спарринги прекратились, и Джон не выходил из своей комнаты с тех пор, как он назвал его ублюдком. Он чувствовал себя ужасно в тот момент, когда понял, что сказал, он не мог поверить, что он действительно это сказал, с тех пор, как он пытался прокрутить это в уме, пытаясь понять, почему он назвал Джона так.
Он никогда не думал о Джоне как о бастарде, конечно, он знал, что это правда, он был тем, кем был, но Джон был настолько не похож ни на одного бастарда, которого он знал, что он никогда не видел его таким. Джон был, как его сестра называла его, Просто Джон, он был веселым и добрым, и он любил то же, что и Лорас, с того момента, как он встретил его, он чувствовал его другом, и с тех пор, как он приехал в Утес Кастерли, он чувствовал это еще острее.
Лорас знал, что он другой, он чувствовал себя другим, когда девушки улыбались ему, он был вежливым и дружелюбным. Но когда мальчик делал то же самое, это было по-другому, более интенсивно, но с Джоном это снова было по-другому. С Джоном это было похоже на то, как быть с Гарланом, только без чувства неполноценности, хотя, как и Гарлан, он был намного лучше Лораса во многих вещах. С Джоном всегда казалось, что он хочет, чтобы Лорас улучшился, стал лучше, тогда как порой с Гарланом он чувствовал себя разочарованным.
Джон был ему как брат во многих отношениях, он был тем, кем он надеялся, что Гарлан будет, старшим братом, который не осуждал и не унижал его, когда он ошибался. Он любил Гарлана, и его брат ничего не имел в виду, но все равно иногда это ранило. С Джоном, хотя это никогда не ощущалось так, когда они подшучивали друг над другом или подшучивали над друг другом, это ощущалось по-другому.
«Лорас, можно мне войти?» — услышал он голос Джона у двери и вскочил с кровати.
«Да, конечно, пожалуйста», — сказал Лорас.
«Джон, мне так жаль, я не это имел в виду, клянусь, я не знаю, почему я это сказал», — пролепетал Лорас, как только вошел Джон.
«Все в порядке, Лорас, я знаю. Слушай, мы отправляемся на прогулку. Почему бы тебе не подготовиться и не присоединиться к нам?»
«Ты, я могу пойти с тобой».
«Конечно, ты мой друг, Лорас, друзья постоянно говорят друг другу глупости, это сделано, прощено и забыто».
Лорас крепко обнял Джона, он был рад почувствовать, что друг обнимает его в ответ.
«Ну ладно, Джой, наверное, сводит с ума Элирса и Джорса, видимо, ее не подпускали к Эпплс, пока я дулся», — со смехом сказал Джон.
Лорас рассмеялся в ответ и пошел за своими вещами, они с Джоном вместе спустились к лифту, смеясь и шутя всю дорогу, и Лорас почувствовал облегчение: его друг простил его, и он сделает все возможное, чтобы заслужить это прощение.
В тот вечер.
День верховой езды был веселым, Джон и Джой, как обычно, умчались, а Призрак гнался за ними, он и мальчики медленно ехали рысью, никто из них не хотел участвовать в гонке с двумя лучшими наездниками в скале. Джой было невероятно смотреть на лошади, как и Джон на Зиме, видеть ее на Яблоках было все равно, что видеть кого-то, рожденного для езды на лошади.
Они гонялись, устраивали шуточные спарринги с мальчиками, перекусили у ручья, к которому обычно ходили, в какой-то момент Джой попыталась забраться на спину Призрака, что очень разозлило волка. Наконец они вернулись к скале, ужин в тот вечер был лучшим из тех, что он ел за последние несколько дней, сама еда была ничем не примечательна, но компания была гораздо более чем. Они смеялись и шутили, и он видел, что даже старшие Ланнистеры, казалось, были рады снова видеть Джона среди них.
«Ты взволнован предстоящим турниром?» — спросил он Джона, когда они направились в его комнату.
«Ага, ты?»
«Конечно, я уверен, что моя сестра тоже будет рада тебя видеть».
«Надеюсь, что да. Я пропустил последний турнир. Она была очень зла?»
«Нет, Мардж не такая, она была разочарована, но ничего не поделаешь, к тому же твое письмо ее подбодрило».
«Ну, на этот раз я сделаю все возможное, чтобы остаться здоровым», — рассмеялся Джон.
«Хорошо, я хочу иметь возможность сразиться с тобой на дуэли».
«Правда, ты так жаждешь проиграть». Джон толкнул его в плечо, заставив его тоже рассмеяться.
«Кто знает, может быть, на этот раз я тебя удивлю», — Лорас посмотрел на него краем глаза.
«Да, можешь». Джон кивнул. «После турнира я направлюсь на север на некоторое время, вероятно, меня не будет около шести лун».
Сердце Лораса упало, эти два дня без друга были самыми долгими в его жизни, целых шесть лун без него были бы невыносимы.
«Могу ли я прийти?» — спросил он тихим голосом.
«Ты хочешь?» — спросил Джон, глядя ему в глаза.
«Да, для чего нужны друзья?» — улыбнулся Лорас.
«Я бы хотел, чтобы ты пришел, если ты уверен, что это то, чего ты хочешь?»
«Да, нам будет весело путешествовать, к тому же я никогда не видел севера».
Лорас был взволнован поездкой, когда он лежал в своей постели той ночью, сначала турнир, а затем поездка, чтобы увидеть дом Джона, это было приключение, и он был рад, что он попросился поехать, выражение лица Джона сделало это стоящим. После того взгляда, который он надел, называя своего друга этим словом, он решил никогда даже не думать об этом, не говоря уже о том, чтобы произносить это снова, видя выражение лица Джона, когда он попросил присоединиться к нему, было бесценным.
Джон.
Джон не осознавал, насколько ему нужно провести день со всеми, просто наслаждаясь собой, пока он этого не сделал, катаясь с Джой, играя с мальчиками, разговаривая с Лорасом, все это заставляло его чувствовать себя намного лучше. Он раздул огонь и подложил в него еще дров, яйцо было покрыто пламенем, когда он был уверен, что огонь будет держаться, он спустился в комнаты Джейме. Он прочитал Джой ее сказку на ночь и поцеловал ее на ночь, и улыбка, которой она одарила его, когда он вышел из комнаты, заставила его почувствовать себя намного лучше.
Кивнув Элирс, которая, казалось, была рада видеть его разгуливающим, и теперь направлялась в свои покои, Джон пошел по коридору и, когда он подошел к Джейме, он постучал, прежде чем войти. Джейме сидел за своим столом, очевидно, ожидая, а Джон сел и приготовился начать.
Весь день он прокручивал в голове, что они будут обсуждать, когда он вернется, и все возвращалось к одному: что случилось в тот день в Красном замке. Он сделал вдох и приготовился задать единственный вопрос, который он никогда не задавал Джейме, почему он убил короля. По взгляду в глазах Джейме он видел, что тот знал, о чем его собираются спросить, беспокойство и сожаление были ясны в его выражении.
«Ты ведь хочешь знать, не так ли?» — смиренно сказал Джейме.
«Да, извините, мой господин, я знаю, это тяжело, но мне нужно знать».
«Очень хорошо, но, Джон, есть кое-что, о чем я не скажу, извини, но для некоторых вещей ты слишком мал, я ничего не скрываю, и если ты захочешь узнать, то однажды, когда ты станешь старше, я расскажу об этом, но сейчас я не могу, ладно?»
«Все в порядке, мой господин, но скажите мне, что вы можете», — он улыбнулся так успокаивающе, как только мог, но, как он видел, это не произвело никакого эффекта.
«Твой дедушка был именно таким, как ты слышал, Джон, он был жестоким и жестоким, и с течением времени становилось ясно, что он сходит с ума. Безумный король — так его прозвали, и это прозвище было вполне подходящим.
После Сумеречной Долины ему стало еще хуже, он впал в паранойю, считая, что повсюду есть люди, которые хотят его убить, свергнуть или просто замышляют против него заговор.
Он винил в основном моего отца, так и не простил его за это. Так что с тех пор отношения между ними были напряженными. Мой отец хотел, чтобы Серсея вышла замуж за Рейегара, а твой дед бросил ему это в лицо: «Я не выдам принца замуж за дочь служанки», — сказал твой дед, и мой отец, я думаю, так и не простил ему этого.
Когда меня назвали Королевским гвардейцем, это был второй самый гордый день в моей жизни, Джон. Только позже я понял, что это была не честь, а оскорбление моего отца, последнее, которое он принял, когда ушел в отставку и вернулся в Рок».
Джейме на мгновение остановился, сделал большой глоток из кружки и наполнил ее водой, после чего посмотрел на Джона, кивнул и продолжил.
«Когда началось восстание, твоего отца нигде не было видно, теперь мы знаем, почему это произошло, но Эйрис, Джон, Эйрис повсюду видел предательство, он приказал сиру Герольду найти его и привести к нему и отказался отпустить Элию и детей, полагая, что они нужны ему в качестве заложников.
Вскоре прибыл твой отец, и я умолял позволить мне присоединиться к нему в битве. Я умолял его, Джон, но он отказался. Видишь ли, Эйерис никогда не видел меня в качестве королевского гвардейца, для него я тоже был заложником, которого использовали, чтобы обеспечить соучастие моего отца.
Последние слова, которые сказал мне твой отец, были о том, чтобы я берегла его семью, защищала их, пока он не вернется, и что все изменится, когда он вернется, и что я подвела его, Джон, я подвела их».
Джон вскочил со стула, когда Джейме начал рыдать, он бросился за стол и обнял мужчину. Когда тот сломался, именно Джейме утешил его, и Джон приложил все усилия, чтобы сделать то же самое.
«Ты не подвел их всех, мой господин, я здесь, я знаю правду благодаря тебе», — сказал Джон и отказался отпускать плачущего человека.
Потребовалось несколько мгновений, чтобы слезы прекратились, а Джейме перестал дрожать, но Джон так и не отпустил его, и только когда Джейме кивнул ему, он отстранился.
«Нам больше не нужно ничего обсуждать, мой Лорд, мы уже достаточно поговорили», — сказал Джон.
«Нет, Джон, мне нужно рассказать тебе, что произошло, ты должен знать».
«Вы уверены, мой господин?»
«Да, я такой».
Джон вернулся на свое место, сел и стал ждать, пока Джейме продолжит.
«Когда в Красный Замок Трезубца пришла весть о смерти твоего отца, Эйерис приказал закрыть ворота и начать подготовку к осаде, а также приказал своему новому помощнику Россарту убедиться, что сюрприз готов.
Когда мой отец прибыл к воротам, Варис посоветовал твоему деду не пускать его, Пицель, эта жаба, посоветовал ему доверять моему отцу, что он и сделал, к своему великому сожалению. Люди моего отца разграбили город, и когда твой дед понял, что произошло, он приказал мне принести ему его голову, он приказал Россарту поджечь лесной костер и крикнул, что сожжет их всех.
«Дикий огонь, мой Лорд? — спросил Джон.
«Да, он разбросал его по всему городу, одной искры было бы достаточно, чтобы он вспыхнул, он бы убил всех своих врагов и, как настоящий дракон, восстал из пламени, или, по крайней мере, так он считал».
«Но люди, он, конечно же, понимал, что убьет всех людей, мой господин».
«Джон, он был в ярости в тот момент, ему было все равно, я до сих пор слышу, как он это говорит: «Сжечь их всех, сжечь их всех», я не мог этого допустить, я… у меня не было выбора, ты должен поверить мне, Джон, пожалуйста, ты должен поверить мне».
«Джейме, все в порядке, ты поступил правильно, справедливо, никогда не думай иначе, я тоже», — сказал Джон, и Джейме посмотрел на него, качая головой.
«Я нарушил клятву, Джон, клятву, данную твоей семье. Я должен был защищать короля, а вместо этого ударил его ножом в спину».
«Посмотри на меня», — сказал Джон, и Джейме поднял на него глаза. «Ты сделал то, что было правильно, то, чего требовала честь, и даже если это не так, ты спас бесчисленное количество жизней, ты герой, Джейме, герой, никогда не позволяй никому говорить тебе обратное».
«Но..»
«Нет, все, что после слова «но» — чушь собачья, я ваш король?»
«Конечно, да».
«Тогда как твой король я прощаю тебя, и если я говорю, что ты герой, то, черт возьми, Джейме, ты герой».
«Я нарушил клятву», — сердито сказал Джейме.
«Безумцу ты нарушил клятву, безумцу, но ты сдержал еще большую клятву, ты защитил невинных, скольких ты спас в тот день, сколько мужчин, женщин и детей выжило, сколькие выросли и обзавелись собственными детьми?»
«Я убил тебя, дедушка», — тихо сказал Джейме.
«Кто убил моего другого деда и дядю? Ты убил убийцу родственников Хайме, безумца, который смеялся бы, когда тысячи людей сгорали бы заживо. Ни один человек не заслуживал смерти больше, чем он».
«Я их не спас, ты не понимаешь, я их не спас», — громко закричал Джейме.
«Ты знал, что задумал твой отец?»
«Нет, конечно, нет», — в голосе Джейме отчетливо слышался гнев.
«Тогда ты думал, что спас их, Джейме, посмотри на меня». Джейме посмотрел на него. «Это не твоя вина, слышишь меня, это не твоя вина».
Джон наблюдал, как слёзы текли по лицу Джейме, потребовалось несколько мгновений, но наконец он кивнул ему, и Джон кивнул в ответ. Джейме встал со своего места и пошёл в другую комнату, его не было некоторое время. Джон сидел на стуле, размышляя над тем, что ему сказали, он никогда не мог понять, что человек, которого он знал как Джейме Ланнистера, был тем же человеком, которого люди называли клятвопреступником и цареубийцей.
Джейме, которого он знал, был честен, он понял это очень рано, поэтому его нарушение клятвы не имело смысла, он слышал, как его отец… дядя однажды сказал, что Джейме убил короля по приказу своего отца, но это не имело смысла для Джона, не теперь, когда он его знал. Джейме не питал любви к своему отцу, то, что он сделал, вызывало у него отвращение, он ясно увидел это в Кастермире, поэтому его дядя был неправ. Но почему Джейме никому не рассказал, почему он позволил запятнать свое имя, когда его действия должны были принести ему признание, когда люди должны были понять, что именно он сделал и почему.
«Хочешь поговорить еще или отложим это на завтра?» — спросил Джон, когда Джейме вернулся в комнату.
«Нет, давай закончим сегодня вечером, что сможем, завтра мы будем заняты подготовкой к путешествию, ты ведь все еще едешь, верно?»
«Да, я хочу это увидеть, мне нужно это увидеть», — решительно сказал Джон.
«Хорошо, а дальше что?»
«Я не знаю, я думаю, что хочу поехать на север, мне нужно поговорить с дядями».
«Твои дяди?»
«Да, все трое, Бенджен и Эйемон в Черном Замке, и мне нужно поговорить с дядей Недом, я должен знать, мне нужно знать, я…»
«Я понимаю, но почему Черный Замок?»
«Речь идет о яйце и других вещах, я слышу что-то, вижу что-то, я не понимаю этого, есть голоса, сны и это», — сказал Джон, подняв руку.
«Когда, как это случилось?» — обеспокоенно спросил Джейме, глядя на порез на своей ладони.
«Я сделал это», — сказал Джон, глядя на свои колени.
«Ты, почему?» — смущенно спросил Джейме.
«Я не знаю, как это объяснить, с тех пор, как я взял яйцо в руки, в моей голове раздался голос, который звал меня, говорил, чтобы я его разбудил. Я не знаю почему, но когда я услышал голос, я почувствовал необходимость порезать себя, чтобы кровь капала на яйцо. Но теперь голос прекратился, как будто я сделал то, что должен был. Теперь просто держать его в огне, постоянно поддерживая его в тепле, кажется правильным, я не знаю, просто это кажется правильным».
«Огонь и кровь», — прошептал Джейме.
«Что?»
«Огонь и кровь, слова вашего дома, это должно быть как-то связано с этим».
«Вот почему мне нужно поговорить с Эймоном, он единственный член моей семьи, который может это знать, и в письме моей матери говорилось, что мне нужно поговорить с ним».
«Ладно, а что, если мы после турнира отправимся на север на корабле, мы сможем доплыть до Восточного Дозора и оттуда отправиться в Черный Замок,
«Да, мы можем это сделать, мне нужно поговорить и с Бендженом, а потом мы можем отправиться в Винтерфелл».
«Джон, ты уверен, что хочешь именно этого? Ты действительно готов к этому?» — обеспокоенно спросил Джейме.
«Мне нужно знать, мой господин, есть вещи, которые знает только мой дядя, а также письмо, моя мать, то, что она сказала, если это правда, мой господин, мне нужно знать».
«Это не Джейме, а?» — пошутил Джейме.
«Эмм, извините, мой господин», — сказал Джон, покачав головой.
«Раньше ты называл меня Джейме, кажется, впервые».
«Я, вы были расстроены, мой господин, я посчитал это уместным».
«Нет, Джон, все было в порядке, мне так больше нравится, все эти штучки «мой лорд» в любом случае слишком формальны».
«Это правильно, мой господин. Если бы кто-то увидел иное, это вызвало бы вопросы».
Джон наблюдал, как Джейме кивнул в знак согласия. В какой-то момент отношения между ними изменятся, возможно, это уже началось, но пока Джон не был коронован, Джейме был лордом, а он был всего лишь оруженосцем.
«Хорошо, пока мы оставим все как есть, но ты мой король Джон, в какой-то момент нам придется разобраться, что это значит».
«Я знаю, мой господин, мы сможем обсудить это подробнее по ходу дела».
«Как пожелаете, ваша светлость», — сказал Джейме с ухмылкой.
«Осторожнее, теперь я могу тобой командовать», — сказал Джон, и они оба рассмеялись.
«Да, ты можешь, в любом случае, есть что-нибудь еще или это все?» — спросил Джейме.
«Нам нужно скорее рассказать им, мой господин».
«Я знаю, Джон, я давно хотел им рассказать», — вздохнул Джейме.
«Почему ты этого не сделал?»
«Мне нужно было сказать тебе первой, прежде чем кто-либо другой, ты должна была узнать первой».
Джон улыбнулся, он был рад, что никто еще не знал, что они почувствуют, когда услышат эту новость, его немного беспокоило, изменит ли это то, что они думают о нем, как они ведут себя с ним, превратится ли он из Джона в Джейхейриса в их сознании, он надеялся, что нет. Он надеялся, что они увидят его таким же, как сейчас, что они примут его так же, как и тогда, когда он прибыл, но он все равно беспокоился.
«Все будет хорошо, Джон, они это хорошо воспримут».
«А что, если они этого не сделают?»
«Тогда мы во всем разберемся», — сказал Джейме, и Джон кивнул в знак согласия.
«Нам следует подождать, пока мы не вернемся с севера, прежде чем рассказать им», — решительно заявил Джон.
«Да, я думаю, это к лучшему. Значит, мы договорились, что после турнира пойдем на север?»
«Да», — ответил Джон.
«А как же Лорас?» — спросил Джейме.
«Все хорошо, мой господин, мы поговорили, все хорошо, он хочет отправиться с нами на север».
«Хорошо, если ты этого хочешь, уже поздно, а нам завтра рано выезжать, давай немного отдохнем».
«Да, я думаю, вы правы, милорд», — сказал Джон, вставая со своего места.
Он направился к двери, но Джейме окликнул его.
«Мой господин?»
Он ошеломленно наблюдал, как Джейме вытащил меч и опустился на колени.
«Я, Джейме Ланнистер, настоящим клянусь своим мечом и советом истинному королю Джейхейрису Таргариену, третьему по имени. Я буду защищать его спину, сокрушать его врагов, исполнять его приказы и не следовать никаким приказам, кроме его. В этом я клянусь от этого дня и до последнего».
Джон почувствовал, как его сердце воспарило: его господин, его друг, его наставник поклялся ему, мальчику, воспитанному как бастард, величайший рыцарь Вестероса поклялся служить ему своим клинком.
«Я клянусь, что у тебя всегда будет место у моего очага, а за моим столом — мясо и мед. Я обещаю не просить тебя ни о какой услуге, которая могла бы тебя обесчестить, клянусь старыми богами и новыми. Встань, мой господин, твой король приветствует твою службу и всегда будет ценить твои советы».
Джейме снова встал, и Джон заключил его в объятия.
Хайме.
Они рано разговелись на следующее утро, Джой едва проснулась, когда они ели, она фактически уснула на руках у Джона за столом, и Алессии пришлось схватить ее, чтобы отнести к ожидающей карете. Он послал ворона в их владения в Королевской Гавани, чтобы подготовить их к прибытию, а также с запиской для Виларра, чтобы убедиться, что сюрприз будет готов для Джона и Лораса, когда они прибудут.
В то утро во время их спарринга он чувствовал себя легче, чем за последние несколько дней, Джон тоже был более самим собой, эти двое больше шутили, и он был рад видеть, что хотя новости изменили некоторые вещи между ними, большинство все еще осталось прежним. Он наблюдал, как их лошадей грузили на корабль, Винтер и Хонор должны были пойти с ними, и Лорас попросил взять с собой и Блюбелл, поэтому Джейме согласился. Для остальной части их свиты на север он купит лошадей в Белой Гавани, Джон убедил его сделать там более длительную остановку, чем он планировал.
«Мой господин, мы готовы отплыть, как только вы будете готовы», — сказал Дарпас.
«Хорошо, капитан, отдавайте приказ.
Все остальные быстро спустились в свои каюты, кроме Джона, который стоял на носу корабля, держа на руках взволнованную Джой, которая махала людям на причале, Призрак лежал перед ними, и Джейме не мог не ухмыльнуться, увидев неловкое выражение на морде волка, Джону нужно было уговорить волка подняться на борт раньше. Он подошел к ним и услышал голоса своих племянниц, повторяющих то, что сказал Джон, когда он приблизился.
«Скажи «пока-пока», Джой.
«Пока-пока,
«И за птичек».
«Пока-пока, пташки».
Он увидел Алессию и позвал ее, поручив ей отвести Джой к отцу.
«Не хочу оставаться, Джон».
«Я знаю, принцесса, иди пока с Алессией, я спущусь через некоторое время, обещаю.
«Обещать?»
«Да, принцесса», — сказал Джон, и Джейме улыбнулся, увидев его племянницу.
«Пока-пока, дядя».
«Пока, принцесса», — он наклонился, чтобы поцеловать ее в лоб.
Когда Алессия и Джой ушли, он встал рядом с Джоном, наблюдая, как Ланниспорт исчезает из виду. Все изменится, когда они вернутся из этого путешествия, правила игры будут другими.
«Ты готов к этому, Джон».
«Да, я родился готовым», — ухмыльнулся Джон.
«Чтобы ты был моим королем, чтобы ты был».
Размер шрифта:
Подписаться
авторизуйтесь
Пожалуйста, войдите, чтобы прокомментировать
0 комментариев