Джон.
Он ожидал, что извинения будут принесены сразу после окончания турнира, что, собрав всех этих людей в одном месте, Эдмар выйдет и извинится, и дело с концом. Но был ли протокол, о котором он не знал, или вмешался Джон Аррен, вместо этого ему пришлось бы ждать еще один день, что его вполне устраивало. Именно тогда к нему пришел Джейме и сказал, что ему нужно встретиться с кем-то в таверне рано утром следующего дня.
После того, как поединки закончились и люди разошлись, у него едва ли был шанс поговорить с Маргери и пока не было возможности отплатить ей той же монетой. Каждый раз, когда он смотрел на маленькую ленту, он ловил себя на том, что улыбается, они и раньше обменивались подарками, на именины и иногда на другие вещи. Но это была первая вещь, которую ему когда-либо давали, которая принадлежала ей, которая действительно принадлежала Маргери, и для Джона это было нечто иное, особенное.
Остаток ночи прошел немного в тумане, Джой ходила с гирляндой из роз на голове, корона из цветов делала ее похожей на принцессу или королеву, которой ее короновал Джейме, и которой она всегда была для Джона. Герион постоянно шутил о рыбе, барахтающейся на земле, и в какой-то момент упал на землю, чтобы произвести, как показалось Джону, довольно точное впечатление. Хотя Тирион сказал, что сегодня он заработал больше монет, чем когда-либо дадут шахты, шутка, которую Джон знал, но он действительно задавался вопросом, сколько он поставит, поскольку и Джон, и Джейме выиграли, он подозревал многое.
Самая смешная часть празднования была, когда Призрак увидел свой щит и выстроился перед ним, наблюдая, как волчья пасть рычит, когда он смотрит на щит, он не мог перестать смеяться. Особенно когда в какой-то момент Призрак фактически стукнулся носом о твердое дерево, пытаясь ли напасть на другого волка или пытаясь украсть его рыбу, Джон не мог сказать, но, увидев реакцию волка, они все рассмеялись.
«Иди сюда, глупый комок шерсти», — сказал Джон, когда Призрак подкатил к нему.
Он протянул руку и погладил волка по голове, а затем схватил немного мяса с тарелки в центре стола и скормил ему.
«Мы не можем позволить тебе есть мягкую рыбу, это может расстроить твой желудок», — смеясь, сказал Джон.
Когда пришло время идти спать, Джон сразу почувствовал усталость, он пожелал спокойной ночи Лорасу, Джейме и остальным и направился в свою комнату. Взяв яйцо с огня, он свернулся калачиком рядом с ним на кровати, маленькая зелено-золотая лента все еще была привязана к его руке. Он спал без сновидений и был вполне счастлив, проснувшись отдохнувшим и готовым к наступающему дню. После завтрака он наблюдал, как Джейме и Лорас направились в Красный замок, Джейме, чтобы встретиться с леди Оленной, а Лорас был его оруженосцем сегодня.
Он встретил Элирс и Джорса, и вместе с Призраком они пошли в таверну, он встретится с тем, кто это был, а затем отправится в Красный замок, чтобы покончить с извинениями. Маргери предложила провести остаток дня, посещая приюты и раздавая припасы, а завтра они сделают это в самом Блошином Дне. Он не был уверен, чего он ждет больше: помощи голодным или большего времени с Маргери.
«Так вы вчера заработали немного денег?» — спросил он своих охранников.
«Да, Джон, и тебе, и лорду Джейме», — улыбнулась Элирс.
«А как насчет тебя, Йорс?»
«Да, я тоже, ты думаешь, я позволю этому получить все веселье?» — сказал Джорс, указывая на Элирс.
«Но ты заставил нас поволноваться, когда ты потерял свой щит, я думал, что тебе конец, как тебе удалось остаться на Зиме?» — спросил Йорс.
«Правда? Ты же видел его на ней, мальчик-полуконь, не так ли, Джон?» — сказала Элирс, и они оба рассмеялись.
Когда они наконец добрались до таверны и вошли, служанка немедленно повела его наверх, он кивнул Джорсу и Элирсу, чтобы они взяли выпивку, и последовал за ними, протянув девушке несколько медяков, как только он достиг двери. Постучав, он вошел, чтобы найти сира Барристана и еще одного мужчину, на этот раз крупного темноволосого мужчину с темными глазами. Джон закрыл за собой дверь и подошел, Призрак помчался впереди него и направился прямо к темноволосому мужчине, Джон наблюдал, как волк обнюхал мужчину, прежде чем вернуться и лечь на пол рядом с ним.
«Мой король, позвольте мне представить вам сира Ричарда Лонмута», — сказал Барристан, и Джон громко ахнул.
«Ты, я думал, ты умер», — сказал Джон, глядя на человека, который быстро оправился от шока, вызванного нападением на него огромного волка.
«Я так и думал, ваша светлость, но, похоже, я ошибся», — сказал Ричард, лучезарно улыбаясь.
Мысли проносились в голове Джона, Ричард был оруженосцем его отца, он и Майлз Мутон, в течение многих лет эти двое были так же близки его отцу, как Джон и Лорас к Джейме. Вопросы проносились в его голове, истории, которые знал этот человек, сказки, которые он мог рассказать, вещи, которые он видел, одна мысль перекрывала их все.
«Ты знал о моей матери?» — спросил Джон дрожащим голосом.
«Да, ваша светлость, я это сделал», — грустно сказал Ричард.
«Можешь ли ты рассказать мне, рассказать мне о них, они были счастливы?» — спросил Джон, едва в силах выговорить хоть слово.
«Ваш отец был меланхоличным человеком, ваша светлость, он был склонен к затишьям, когда терялся в своих мыслях, в такие моменты только Артур мог достучаться до него, я, Майлз, мы улыбались и отправлялись дальше. Но Артур, он был самым близким другом вашего отца, поэтому он садился, и они разговаривали, и через некоторое время настроение вашего отца менялось, и все возвращалось на круги своя.
Когда он встретил твою мать, он изменился, никто из нас не видел его таким раньше, он больше улыбался, был более общительным, не поймите меня неправильно, ваша светлость, ваш отец всегда был обаятельным. Но когда он встретил твою мать, он был таким все время, он был счастлив, они были счастливы, — сказал Ричард, и Джон улыбнулся.
«Пожалуйста, зовите меня Джон», — сказал он, глядя на мужчину.
«Я не могу, ваша светлость, вы мой король», — сказал Ричард, и Джон удивленно посмотрел на него.
Он наблюдал, как сэр Ричард встал и подошел к нему, прежде чем опуститься на одно колено, и посмотрел на сэра Барристана, который кивнул.
«Я, сир Ричард Лонмут, настоящим присягаю на верность единственному истинному королю Джейхейрису Таргариену, третьему по счету, и отдаю ему свой меч, свой совет и свою жизнь с этого дня и до последнего».
Джон встал и улыбнулся рыцарю.
«Я клянусь, что у тебя всегда будет место у моего очага, мясо и мед за моим столом, и я обязуюсь не просить тебя ни о какой услуге, которая могла бы опозорить тебя. Клянусь старыми богами и новыми. Встань, сир Ричард».
Джон был удивлен, увидев, как рыцарь вытер глаза и как слезы текли по его лицу. Они с Барристаном дали ему время прийти в себя, прежде чем повернуться и поговорить с ним еще немного.
«Сир Ричард — ваш Мастер Шепотов, мой король», — сказал Барристан, и Джон на мгновение был застигнут врасплох. Мастер Шепотов, зачем мне Мастер Шепотов? Вот тогда его осенило, теперь они все в большой игре.
Хайме.
Он сидел в маленьком соляре, который Оленна устроила в качестве своего офиса, Лораса он послал провести время с матерью и сестрой, его отец отсутствовал, уже на встрече с Рукой. Прибыв в покои Тиреллов, его немедленно доставили в соляр. Хотя Оленна на встрече с одним из лордов Предела оставила сообщение, что она будет вместе, как только он прибудет. Верный своему слову, его не заставили долго ждать, и Леди Предела прибыла в сопровождении двух своих гигантских стражников.
Его всегда забавляло, как она называла их налево и направо, эти два близнеца были огромными и практически идентичными. Они никогда не участвовали в турнирах, никогда не спарринговались, и Джейме не мог сказать, были ли они невероятно талантливыми фехтовальщиками или шутами, хотя сомневался в последнем. Он сидел рядом, когда Оленна заняла свое место, слуга, пришедший с вином и сыром почти сразу же, как и она. Ему подали бокал сладкого летнего вина, прекрасного урожая из беседки, а сырная тарелка была легко досягаема.
«Лорд Джейме», — сказала Оленна голосом тише обычного.
«Леди Оленна», — ответил он и кивнул, вызвав улыбку женщины.
«Ну, с любезностями покончено, пора начинать».
Джейме рассмеялся, ему так нравилось иметь с ней дело, даже когда она играла в игру, у этой женщины был свой стиль, способ прорваться сквозь обычную игру слов, которая ему не нравилась. Хотя это не значит, что она не танцевала и не порхала по темам, чтобы застать тебя врасплох, но все же, с леди Оленной не было никаких излишеств, она не оставляла у тебя никаких сомнений в своих чувствах к тебе.
«Думаю, так и будет, моя госпожа, я не совсем понимаю, почему вы хотите со мной поговорить. Мой собственный разговор с вами оказался бессмысленным, когда Лорас рассказал вам о нашей поездке на север».
«Лорас сообщил мне о вашей встрече с Лордом Десницей».
«Я знаю, моя леди».
«Почему?»
«Почему что?» — ухмыльнулся Джейме.
«Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду, зачем приводить моего внука на такую встречу? зачем просить его сообщить мне об этом? В какую игру ты играешь, Ланнистер?» Раздражение Оленны, достигшее точки кипения, удивило их обоих.
«Вы хотите, чтобы я был откровенен, моя леди?» — спросил Джейме и увидел, как Оленна раздраженно фыркнула.
«Я делаю.»
«Хорошо, корона выпьет из вас всю кровь, моя госпожа, возьмет столько, сколько вы сможете им дать, и никогда не даст вам того, что вы хотите, а учитывая характер моих племянников, даже если они выполнят ваши просьбы, награда того не стоит».
Оленна сидела там, глядя на него несколько мгновений, тишина в комнате была невыносима для большинства, но они оба просто посмотрели друг на друга, как будто оценивая друг друга, а потом Оленна начала смеяться.
«Вы действительно умнее, чем я думал, очень хорошо, поэтому, если я откажусь от поддержки короны, я полагаю, вы не займете мое место».
«Я не буду, этот режим, этот король, принц, моя сестра, все они прогнили до основания, я служил безумному королю однажды, я поклялся поступить лучше в следующий раз», — сказал Джейме, делая глоток вина.
«Итак, если не Баратеона, то кого вы готовы поддержать?»
«Моя леди, есть откровенность, а есть измена, конечно, на таком раннем этапе наших отношений нам следует придерживаться первого варианта», — сказал Джейме, и Оленна расхохоталась.
«По крайней мере, на данный момент, мой господин», — сказала Оленна.
«Да, пока».
Они некоторое время говорили о пустяках, оба наслаждались обществом друг друга, Джейме сказал, что поручит своему брату усилить сотрудничество в торговле и, возможно, даже открыть торговлю Эссоса для товаров Рича. Когда они оба поняли, сколько монет корона заняла у каждого из них, он увидел, как содрогнулась Оленна. Когда он подробно рассказал ей о своей встрече с Рукой, он увидел, как женщина ощетинилась, позволив своему гневу выйти на первый план.
«Этот старый двуличный сокол, мне следует пойти туда и высказать ему все, что я о нем думаю», — сердито сказала Оленна.
Ей потребовалось всего мгновение, чтобы взять себя в руки, что Джейме нашел невероятно впечатляющим, а затем она повернулась и посмотрела на него с вопросом на губах, который она, казалось, отбросила, прежде чем задать другой, который, как он знал, был другим.
«Этот твой оруженосец — славный малый», — сказала Оленна, застав его врасплох.
«Да, они оба такие», — сказал Джейме, и Оленна улыбнулась.
«Эта нелепость во время схватки, Лорас был ранен, эти парни должны были заплатить, они должны были знать, что происходит, когда ты ранишь Тирелла. Что сделал этот мальчик, Джон, что он сделал для моего внука, если у меня не будет возможности поговорить с ним, передай ему мою благодарность».
«Я бы, моя леди, хотя он этого и не принял, мальчики — друзья, они заботятся друг о друге, это не то, чему вы можете научить, как бы вы ни пытались, это их дело. Так что я скажу ему, но ему будет стыдно думать, что вы думали, что он сделал это из одолжения».
«Вы меня не поняли, я знаю, что он этого не сделал, я говорю здесь не как Оленна Тирелл, я говорю как бабушка, которая беспокоилась о своем внуке, ему было выгодно уехать на Запад, я думаю, что молодой Джон во многом этому способствовал, поэтому я благодарна».
Джейме кивнул, довольный тем, что не рассказал о вере Джона в то, что Джон Аррен послал за ним мальчишек во время схватки. Учитывая, как, как он теперь знал, Оленна относилась к своим внукам, Джон Аррен не продержится и ночи, если узнает.
«Миледи, у меня к вам есть две просьбы?»
«Правда, теперь мы оказываем друг другу услуги, не так ли?» Оленна приподняла бровь и ухмыльнулась.
«Я думал, мы уже это сделали», — сказал Джейме, получив от женщины презрительный смешок. «Я бы попросил вас подождать, пока вы не откажетесь от поддержки короны, моя леди, пока я не вернусь с севера».
«Подожди, зачем мне ждать, если при тех темпах, которые мы им оказываем, ожидание твоего возвращения обойдется нам еще в 100 000 золотых драконов».
«Тогда я прикрою монету», — сказал Джейме, и Оленна ахнула.
«Для тебя это так важно?»
«Да, моя леди, это так».
«Хорошо, мы сами оплатим расходы, считайте это шагом к нашему общему будущему процветанию», — сказала Оленна, подчеркивая последнее слово.
«Очень хорошо, моя леди».
«Другой?»
«А, ну, я бы хотел добавить свой выигрыш к выигрышу Джона, чтобы купить больше еды».
«На самом деле, я бы не счел благотворительность проявлением твоего провидения».
«Возможно, и нет, но то, что он делает, то, что делают твои внучки, они лучше нас, моя леди», — тихо сказал Джейме.
«Возможно, ты права, очень хорошо, тогда я тоже это сделаю. Маргери действительно придумала несколько очень хороших идей». Оленна сказала: «Они хорошо смотрятся вместе, не правда ли?
«Да, моя леди, это так», — сказал Джейме, улыбаясь.
Тирион.
Ему потребовалась почти неделя, но он просмотрел список, который дал ему брат, и обнаружил, что каждое имя очень помогало. С недружелюбной стороны Петир Бейлиш казался сложным клиентом, этот человек был связан с борделями, с которыми у Тириона не было проблем. Хотя, разговаривая с Катайей, он обнаружил, что некоторые из практик, в которых этот человек мог участвовать, беспокоят, Джон Аррен проявил себя во время этого турнира. Когда Джейме рассказал ему обоим об их разговоре о деньгах и о том, что произошло во время схватки, Тирион обнаружил, что его неприязнь к этому человеку быстро растет. Десница, как оказалось, была гораздо менее порядочной, чем можно было бы предположить.
Командир золотых плащей, человек с лягушачьим лицом, Джонос Слинт был ужасным человеком, он продавался тому, кто больше заплатит, и хотя иногда это было преимуществом, которое можно было использовать, этот человек слишком быстро менял свой плащ. Он говорил с Алейном, который сказал, что организует что-то, чтобы сменить лидера золотых плащей, лучше, чтобы честный человек занял эту должность, чем тот, кто продает себя всем.
Там было несколько охранников капитана Виларра, которые переоделись, от которых он избавился, сборщик налогов, которого уволили, и начальник порта, которого убрали довольно легко. Самым удивительным для Тириона было одно имя, которое он знал до прибытия, паук Варис. Он с нетерпением ждал схватки с этим человеком, но был разочарован, не увидев его, когда тот прибыл. Даже когда он наконец увидел его, это было ненадолго, и человек, казалось, обладал сверхъестественной способностью исчезать по желанию.
«Мы прибыли, мой лорд», — сказал его стражник, и Тирион вышел из кареты.
«А остальные уже внутри?» — спросил он.
«Да, мой господин, леди Дженна и лорд Киван прибыли как раз перед нами, а лорд Герион пробыл здесь большую часть утра».
«Очень хорошо, пойдем посмотрим, как рыба извиняется», — сказал Тирион, а его стражники рассмеялись.
Пока он шел, он размышлял о другой стороне списка, о дружеских отношениях, Алейн был находкой, у этого человека был талант вынюхивать информацию, и Тирион уже продвинулся дальше в Королевской Гавани, чем на западе из-за этого. Катайя, хотя поначалу и неохотно, как только услышала, что он предоставит защиту от Бейлиша бесплатно, была более чем рада помочь. Новый капитан порта был родом из Западных земель, поэтому был более чем счастлив быть на хорошей стороне Ланнистеров. Тем более, что он был обязан им за повышение в должности в первую очередь, так что с этого момента не только корабли Ланнистеров не будут подвергаться тем же обыскам, что и другие, но и будут точно знать, что еще проходило через доки.
Когда он вошел в переполненный тронный зал, Тирион улыбнулся, он действительно хорошо постарался, и теперь он с удовольствием посмотрит, как Эдмар Талли просит прощения у Джона. Он направился к своей семье, которая выстроилась у входа в тронный зал и ждала прибытия короля и королевы. Джон стоял рядом и разговаривал с Тиреллами, хотя, увидев прибывшего Тириона, кивнул.
«Ты как раз вовремя появился», — отругала его Дженна.
«Тетя, я занятой человек, у меня много дел», — сказал он в шутку, но поднятая бровь тети остановила его.
«Ты думаешь, он действительно извинится?» — спросил Тирион, быстро повернувшись к дяде.
«Да, он должен это сделать, королевский приказ, достаточно хорош для дерьма, давно пора поставить этих рыб на место», — с горечью сказал Герион.
«Ты так и не сказал мне, что именно ты имеешь против дяди?» — спросил Тирион.
«Да, я этого не делал», — сказал Герион, и Тирион понял по его книге, что вопрос закрыт.
Он был удивлен, увидев, как его брат вошел с леди Оленной и Лорасом, ее два гигантских стражника следовали за ней, когда Джейме добрался до того места, где был Джон, он кивнул Тиреллам, Джону потребовалось немного больше времени, чтобы поговорить с леди Маргери, прежде чем Джейме пошел к ним. Джон попрощался с леди Маргери, а затем и Лорас сопровождали Джейме, а Джон выглядел на удивление дрожащим. Именно когда они дошли до него, он увидел рыбу, и в то время как Джон выглядел нервным, Эдмар выглядел абсолютно разъяренным.
Прежде чем он успел поздороваться с братом или мальчиками, прибыли Десница и Мастер Монеты и Кораблей и заняли свои места у трона. Через несколько мгновений вперед вышел глашатай и начал говорить.
«Его светлость король Роберт Баратеон, первый этого имени, король андалов, ройнаров и Первых людей, лорд Семи Королевств и лорд-протектор королевства, и ее светлость королева Серсея».
Тирион наблюдал, как вошли король и королева, Роберт выглядел скучающим, а Серсея нахмурилась, он не мог не ухмыльнуться, его сестра ненавидела его, ненавидела только по той причине, что она обвиняла его в смерти его матери. Она никогда не могла принять, что он был бы рад умереть, чтобы его мать жила, что он тоже потерял мать, когда родился, и в отличие от нее у него даже не было воспоминаний о ней, чтобы утешить его.
Он пытался ужиться со своей сестрой, жаждал ее любви так же сильно, как и любви отца, но очень рано стало ясно, что ни то, ни другое не предвидится. Поэтому вместо этого он получал удовольствие от осознания того, что она сама не получает любви, что теперь у него есть то, чего нет у нее, любовь его семьи. Он наблюдал, как они садились, два человека, которые явно ненавидели друг друга, оба запертые в браке без любви, и именно в такие моменты его собственная тоска по жене отступала в самые глубины его сердца.
«Лорд Талли, Джон Сноу, предстаньте перед королем», — объявил герольд, и Тирион наблюдал, как они оба стоят перед троном.
«Лорд Талли, проиграв поединок ради удовлетворения чести, вы теперь должны извиниться перед Джоном Сноу, как постановил король», — сказал лорд Аррен, и Тирион увидел ненависть в его глазах, когда он посмотрел на Джона.
Тишина тянулась и тянулась, Тирион слышал приглушенный шепот толпы, но по-прежнему ничего, ни слова не слетело с губ Эдмара Талли, он видел, как король заволновался на своем месте, даже выражение лица десницы изменилось. Он больше не сердито смотрел на Джона, вместо этого он смотрел на Эдмара с мольбой в глазах, но Лорд все еще молчал, наконец послышался голос, хотя и не Эдмара.
«Ваша светлость, похоже, лорду Талли трудно извиниться передо мной, я понимаю его колебания, но, как я уже сказал, он должен извиниться не передо мной, а перед моей матерью и отцом, поэтому я воздержусь от любых извинений перед собой, пока лорд Талли извинится перед ними», — сказал Джон.
Тирион наблюдал, как смягчилось выражение лица короля, он оглядел комнату и увидел, что лорды и леди с отвращением смотрят на Эдмара, а на Джона — с любовью.
«Ты слышал парня Тулли, извинись перед его родителями и сделай это как следует, или, помоги мне, я заставлю тебя извиниться на коленях», — сказал король, и в комнате стало тихо.
«Я, лорд Эдмар Талли, искренне сожалею об оскорблении, которое я нанес вашим родителям, и настоящим приношу публичные извинения». Эдмар буквально выплюнул эти слова.
«От имени моей матери и отца я принимаю ваши извинения, лорд Талли», — сказал Джон, и король улыбнулся мальчику.
«Мои лорды и леди, честь восстановлена, и вопрос улажен», — сказал герольд, и Эдмар повернулся и выбежал из комнаты.
Тирион наблюдал, как Серсея встала и немедленно ушла, в то время как король поговорил с Джоном, прежде чем похлопать его по спине и, смеясь, уйти, он повернулся к дяде и брату, оба глядя на дверь, через которую вышел Эдмар.
Маргери.
Она вышла из тронного зала со своей семьей, и только через несколько мгновений к ней присоединились Джон и Лорас, она была так раздражена на лорда Талли, что отказалась извиняться перед Джоном, проиграв почетный поединок, не меньше. Но Джон воспринял это спокойно, честь его родителей значила для него больше, чем его собственная, она улыбнулась, когда он кивнул ей.
«Лорд Мейс, леди Алери», — сказал он, кланяясь ее отцу и целуя руку ее матери.
«Леди Оленна», — сказал он, и она ухмыльнулась, когда он поцеловал и ее бабушку, удивившись, что она протянула ему руку.
«Леди Маргери», — она почувствовала, как ее желудок сжался, когда его губы коснулись ее руки, и улыбнулась ему.
«С тобой все в порядке, Джон?» — спросила она.
«Я благодарен вам, моя леди», — Джон улыбнулся ей в ответ.
Поговорив с семьей несколько минут, они наконец попрощались, ее бабушка настояла, чтобы во время поездок в приюты их сопровождал большой отряд охранников, и вместо того, чтобы спорить, она согласилась. Однако у Джона было только двое, хотя с двумя Лораса и Призраком они были хорошо защищены. Пока они шли к тому месту, где стояли тележки, Призрак попеременно то убегал, то бросался к ней, чтобы лизнуть ее руку, и никакие наказания со стороны Джона не возымели никакого эффекта.
«Клянусь, этот волк делает это только для того, чтобы позлить меня», — сказал Джон, и Призрак повернул голову в сторону, и она могла поклясться, что он кивнул.
«Да, ты, большой мохнатый комок», — сказал Джон, когда волк подпрыгнул и толкнул его на землю, заставив ее и Лораса рассмеяться.
Первый приют, в который они приехали, чуть не довел ее до слез, дети выглядели ужасно, их одежда была рваной, и они выглядели так, будто не ели как следует уже не знаю сколько времени. Она приказала своим охранникам немедленно схватить фрукты, яблоки, персики и груши были принесены в корзину, и вместе она, Джон и Лорас начали раздавать их. Видя выражения на лицах самых младших, когда они откусывали персик или яблоко, она улыбнулась.
«Может, я потрогаю твою собаку?» — спросила Джона маленькая девочка, поедая персик.
«Он волк, но да, если ты будешь очень осторожна», — сказал Джон и, взяв девушку за руку, подошел к Призраку.
«Он мягкий», — сказала девочка, сияя улыбкой и касаясь волчьей шерсти.
«Да, он такой, большой мохнатый комок», — сказал Джон, а волк посмотрел на него и покачал головой.
Маргери продолжала смотреть с волка на Джона, с Джона на девочку, она наблюдала, как Призрак выглядел раздраженным, но он позволял детям трогать его, все больше и больше подходя к нему, как только маленькая девочка показывала, что его можно гладить. Она Айфри дом су наблюдала, как Джон разговаривал с детьми, и пока он раздавал им еду, она и Лорас продолжали раздавать фрукты, пока все не получили по фрукту. Затем она подошла к леди, которая управляла этим местом, которая ошеломленно наблюдала, как сумки с едой добавлялись в ее запасы.
«Я благодарю вас, моя леди, малыши тоже благодарят вас. Этого хватит, чтобы кормить их на протяжении многих лун», — улыбаясь, сказала высокая худая женщина.
«Как тебя зовут?» — спросила Маргери женщину.
«Сала миледи»,
«Сала, когда это закончится, обязательно поговори с Дарроном на складе Тиреллов, он позаботится о том, чтобы ты получила еще одну партию», — сказала Маргери, и женщина едва не расплакалась, но потом посмотрела и улыбнулась, когда Джон, к большому раздражению Призрака, теперь позволял большим группам детей гладить волка.
«То, что вы с молодым лордом сделали, миледи, да благословят вас обоих все семеро».
«Здесь только Джон и Маргери, Сала», — сказала Маргери и подошла к Джону и Призраку.
В общем, они посетили еще четыре приюта, и к тому времени, как они вернулись в Красный замок, уже темнело, она никогда не чувствовала себя так, это чувство выполненного долга, что она действительно что-то сделала. Глядя на Джона, она знала, что он чувствует то же самое, Лорас ушел после второго, хотя он хотел остаться, но он обещал лорду Джейме, что поможет ему с какой-то встречей этим днем. Впервые, насколько она помнила, Маргери была действительно рада отъезду брата, провести остаток дня с Джоном было невероятно.
Там, где Лорас иногда был слишком защищающим или беспокоился о ней, Джон, хотя она знала, что он тоже обеспокоен, казалось, давал ей больше свободы, позволял ей решать, при этом всегда находясь там и наблюдая. В какой-то момент она решила прогуляться по одному из приютов, чтобы увидеть, в каких условиях живут дети, если бы Лорас был там, он бы настоял, чтобы он пошел с ней. Но Джон позволил ей идти одной с женщиной, которая управляла приютом, хотя она видела, как Призрак следовал за ней по пятам.
Теперь, хотя они закончили, ее ноги болели, и ей нужна была теплая ванна, сегодня был последний пир, и ей нужно было выглядеть наилучшим образом, к счастью, она не будет сопровождать принца, так что, возможно, она получит свой танец с Джоном. Когда они добрались до Красного замка, они повернулись, чтобы попрощаться, она могла видеть, что Джон был так же поражен, как и она, тем, что она увидела сегодня. Когда она сказала ему, что кровати, на которых спали дети, были грязными, одеяла разбросанными и изношенными, он сказал что-то, что она нашла странным.
« Тогда разве не наш долг сделать это лучше, сделать лучше для них, если не для себя?»
Сегодня вечером они будут пировать и танцевать, и смотреть, как люди тратят еду и деньги легкомысленно, в то время как всего в нескольких улицах дети ложатся спать голодными. Завтра они пойдут к тем, кому было еще хуже, чем детям, которых они видели, конечно, долг тех, у кого есть средства, делать лучше, давать больше, помогать тем, кто больше всего в этом нуждается. Джон посмотрел на нее и двинулся к ней, убирая прядь волос с ее лица и мягко улыбаясь ей.
«Как думаешь, мы сегодня помогли?» — спросила она с натянутой улыбкой на лице.
«Да, я знаю, эти дети, они улыбались, Маргери, мы сделали это, ты сделала это».
«Я хочу сделать больше, Джон».
«Мы будем.»
«Я получу свой танец сегодня вечером, Просто Джон?» — сказала она, на этот раз ее улыбка была более искренней.
«Конечно, просто Маргери».
Праздник.
Лорас.
Подготовка к пиру была рутиной, он считал свою мать привередливой, но она была ничто по сравнению с Дженной, у этой женщины была почти одержимая страсть к деталям. Твоя прическа должна была быть правильной, твоя одежда безупречной, твои ботинки блестели и начищены. Лорас был тем, кто гордился своей внешностью, кто всегда старался хорошо выглядеть, но то, как Дженна суетилась вокруг него, заставляло вас думать, что он одет в лохмотья.
«Нет, нет, нет, так не пойдет, этот дублет совсем не тот, где твой другой, Лорас, ты слушаешь?»
«Да, вот она, леди Дженна. Мне показалось, что синяя выглядит лучше».
«Ты знаешь, Лорас, а какие у тебя домашние цвета?»
«Зелено-золотая леди Дженна».
«В самом деле, и это пир перед королем, или вы не заметили, как мы все одеты?»
Лорас, он никогда не видел столько красного и золотого в своей жизни, от малинового дублета Джейме с золотой отделкой до прекрасного красного платья Дженны, украшенного золотыми камнями, которые блестели и мерцали, когда на них падал свет. Единственным, кому это сошло с рук, был Джон, его друг, как обычно, был в черном, хотя на этот раз он добавил красную рубашку, что, как должен был признать Лорас, было поразительно.
«Вот он, а теперь надень это немедленно», — сказала Дженна, протягивая ему зеленый камзол с золотыми нитями и розой над тем местом, где должно было быть сердце.
«Он что, все еще не готов, Лорас, нам пора идти на пир?» — насмешливо сказал Джон, войдя в комнату.
«Даже не начинай, разве я не был в твоей комнате всего час назад и не делал то же самое, белая рубашка, Джон, тебе нужно добавить цвета в свой наряд», — отчитала Дженна, а Лорас хихикнул.
Еще через несколько мгновений, когда, к его смущению, Дженна фактически расчесала ему волосы, а Джон изо всех сил старался не расхохотаться, они были готовы. Ранее он сопровождал Джона до ворот города, где они выпустили Призрака в Королевском лесу, волк рванул быстрее, чем он когда-либо видел. Поскольку дети также сопровождали их, по крайней мере, в начале пиршества, волку не с кем было остаться, и после того, как он увидел, как Джон опустился на колени и посмотрел Призраку в глаза, его друг предложил отпустить волка на свободу.
Каждый раз, когда он видел Джона с Призраком, он задавался вопросом об их связи, свисте, движениях головы, а иногда и меньшем, и вдруг волк делал что-то, как будто выполнял команды. То же самое было и с Зимой, у них была связь, которую он даже не мог начать понимать, что-то, что ясно показал поединок. Как Джону удалось удержаться на своей кобыле, было выше его понимания, будь это он или даже Джейме, они бы упали, но каким-то образом Джон удержался и сумел нанести удар.
«Что творится в твоей пустой голове?» — спросил Джон, толкнув его плечом.
«Какое ничтожество. Я», — пробормотал Лорас, и Джон громко рассмеялся, прежде чем присоединиться к нему.
«Джон, смотри, какое красивое платье», — сказала Джой, увидев их идущими по коридору.
«Это не так, красивое платье для красивой девушки», — сказал Джон, опускаясь на колени, чтобы поговорить с девушкой.
Он наблюдал, как Джон держал ее за руку и вел по коридору, Джейме, Герион и остальные ждали их, когда они прибудут, экипажи были готовы к отправлению. Джон и он сели в экипаж с Джейме и Герионом, Джой присоединилась к ним вместо Дженны, Эммона и их детей. Киван и Тирион были в другом экипаже с семьей Кивана.
Поездка в Красный замок не заняла много времени, и он с удовольствием наблюдал, как Джон удерживал внимание Джой на зданиях, мимо которых они проходили, и показывал ей на звезды, пока она смотрела в окно. В конце концов они прибыли и вошли в саму крепость, пройдя по коридорам, они прошли мимо нескольких человек, которые указывали на Джона и шептались, история о поединке и извинениях распространилась со скоростью лесного пожара.
«Ты собираешься всю ночь выглядеть таким угрюмым?» — спросил Джон, отвлекая Лораса от своих мыслей.
«Я не угрюмый», — угрюмо сказал он.
«Джой, Лорас печален, почему бы тебе не обнять его?»
«Я не…» — он не успел договорить, так как маленькая девочка стояла перед ним и смотрела на него снизу вверх, опустившись на колени, и заключила его в объятия. Он говорил правду, он не был печален или мрачен, хотя если бы он был таким, то сейчас бы он точно не был таким.
«Лорасу теперь лучше?» — спросила Джой, глядя на него.
«Да, спасибо, Джой», — сказал он, и маленькая девочка улыбнулась, прежде чем подскочить к Джону и взять его за руку, когда они вошли в бальный зал.
Хайме.
Он кивнул леди Оленне, сидевшей со своей семьей за передним столом, их собственный стол был расположен на другой стороне комнаты, с Долинными и Речными лордами в центре. И снова северяне были размещены прямо сзади, и он наблюдал, как высокая элегантная Дейси Мормонт производила совсем иное впечатление, чем прежде. Северянка была свирепа на поле ближнего боя, но здесь, в этой обстановке, она выглядела так же как дома, ее платье было элегантным, а ее волосы только подчеркивали, насколько она была хороша на самом деле.
Он закашлялся и захлебнулся, когда она обернулась и поймала его взгляд, он на мгновение потерялся, и его самообладание покинуло его, вытирая подбородок, он обернулся и поймал ее улыбку, он вежливо кивнул и улыбнулся в ответ. Его дядя похлопал его по плечу и посмотрел на северянку, которая теперь разговаривала со своим кузеном, Джейме глубоко вздохнул и приготовился к неизбежным подколам дяди.
«Она красивая, не правда ли?» — сказал Герион.
«ВОЗ.»
«Кто, не говорите мне этого, северная девчонка, Мормонт это».
«Дейси».
«Да, Дейси», — сказал Джерион, и Джейме поморщился, увидев выражение его лица.
«Она будет путешествовать с тобой, когда ты отправишься на север?» — спросил Герион, и Джейме не нужно было смотреть, чтобы понять, что его дядя ухмыляется.
«Да, вся северная партия будет, сила в численности и всё такое».
«Удобно», — сказал Герион, и голова Джейме повернулась, чтобы посмотреть на него.
«Что такое?»
«Вы все путешествуете вместе, это удобно, должно сократить много времени вашего путешествия на север».
«Да, так и должно быть», — сказал Джейме, снова обернувшись, чтобы взглянуть на северный стол, не заметив ухмылки на лице своего дяди.
К счастью для него, внимание дяди привлекло что-то другое, и вот тогда Эдмур Талли решил появиться, Джейме, Герион и большая часть бального зала, учитывая, как тихо все прошло, были удивлены появлением мужчины. Большинство ожидало, что он поспешит в Риверран, чтобы не столкнуться с позором, который навлекли на него его действия, но здесь он был высокомерен, как всегда, когда шел к своему столу.
Он и его дядя обернулись, чтобы посмотреть, заметил ли Джон, если да, то мальчик хорошо это скрывал, сидя в конце стола и играя в какую-то игру, которая заставила Джой и детей истерически смеяться. Он посмотрел, наблюдает ли Талли, и он наблюдал, с выражением ненависти на лице, которое, к счастью, Герион не заметил.
Несколько мгновений спустя прибыли король, королева и десница, он чуть не расхохотался, увидев, что Серсею сопровождает Станнис, каждый из которых пытается перекричать другого. Роберт выглядел так, будто предпочел бы делать что угодно, только не идти с Селисой, превосходный вид женщины невероятно уменьшался из-за усов над верхней губой. За ними шел Джон Аррен со своей женой, чьи глаза метались по комнате, прежде чем остановиться на Мастере над монетой и улыбнуться, чего мужчина не сделал в ответ.
Когда они сели, начался пир, и, глядя на второе блюдо из оленины, Джейме захотелось чего-нибудь еще поесть. Он поковырял овощи и снова посмотрел на северный стол, наблюдая, как Дейси громко рассмеялась над чем-то, что сказала жена ее кузена. Он улыбнулся ей, когда она поймала его взгляд, удерживая ее взгляд и, к счастью, на этот раз будучи более подготовленным, когда она улыбнулась в ответ.
Джон.
Джон обнаружил, что его аппетит сегодня вечером не с ним, он ковырялся в еде и ел только для того, чтобы убедиться, что Джой тоже, маленькая девочка была вне себя от радости, когда принесли десерты. Он провел большую часть ночи, играя с детьми, время от времени поглядывая на стол Рича, чтобы увидеть, как Маргери смотрит на него. Оба они с нетерпением ждали, когда пир закончится и им позволят свободно бродить по комнате. После того, как они закончили свой десерт, Дженна повела детей к экипажам, Джон поехал обратно с ними, чтобы помочь им уложить их спать.
Прочитав Джой ее историю, он пошел в свою комнату и проверил свое яйцо, оно было странным в последние день или два, яйцо по какой-то причине не хотело тепла огня, вместо этого он нашел большой сундук и поместил его туда. Ночью, когда он спал, яйцо все еще нужно было баюкать, но Джон не мог понять, почему огонь теперь казался менее важным. Он все еще чувствовал, как оно движется внутри, все еще чувствовал его глубоко внутри себя, но оно было другим, почти как будто оно было в мире или отдыхало сейчас.
«Проследи, чтобы Эммон не выпил слишком много, ладно, Джон?» — сказала Дженна, когда он собрался возвращаться на пир.
«Вы не вернетесь, леди Дженна?»
«Нет, по какой-то причине мне не хочется находиться в этой комнате. Лучше я лягу пораньше».
«С тобой все хорошо? Тебе что-нибудь принести?» — спросил Джон с ноткой беспокойства в голосе.
«Нет, спасибо, Джон, я в порядке. Думаю, я просто с нетерпением жду возвращения домой».
Он кивнул ей и ушел, чтобы вернуться на пир, Джорс и Элирс ждали снаружи, поэтому все трое решили прогуляться. Королевская Гавань ночью была совсем другим местом, Джон задавался вопросом, куда все ходят, улицы пусты, если не считать случайного золотого плаща. Это удивило его, Ланниспорт был так же оживлен ночью, как и днем, улицы полны жизни, люди развлекались, здесь, похоже, это было не так.
Когда они вернулись в бальный зал, Джон был рад, что пир закончился, люди толпились вокруг, разговаривая, он увидел Лораса, сидящего со своей семьей, но первым пошел сказать Джейме и Гериону, что Дженна не вернется. Сделав это, он подошел к столу Предела, пройдя мимо Речных лордов, и с удивлением обнаружил, что никто из них не уставился на него, даже Эдмур Талли отвел взгляд, а не уставился на него.
«Куда ты сбежал?» — спросил Лорас, придвигая стул рядом с собой и Маргери.
«Леди Дженна привела детей обратно в дом пастора, и я помог».
«Ты хочешь сказать, что тебе пришлось пойти и прочитать Джой ее историю?» Лорас рассмеялся.
«Да, леди Маргери, рад был вас видеть сегодня вечером», — сказал Джон и улыбнулся, когда Маргери повернулась, чтобы посмотреть на него.
«Ты тоже, Джон».
Они сидели и разговаривали несколько минут, прежде чем столы были передвинуты и начались танцы, Джон повернулся к Маргери, которая, как он обнаружил, смотрела прямо на него. Больше всего на свете он хотел пригласить ее на танец, просто не заботиться о приличиях или о ком-либо еще и просто делать то, что он хотел. Но пострадала бы репутация Маргери, а не его, к счастью, Лорас нашел решение.
«Я думаю, было бы неплохо немного поисследовать, не правда ли?» — спросил Лорас, его бровь была приподнята так же, как у Маргери.
«Дорогой брат, это прекрасная идея, ты не согласен, Джон?»
«Я согласен», — сказал он и улыбнулся, увидев кривую ухмылку на лице Маргери. Лорас вообще не придумал этого.
«Бабушка, мама, мы идем гулять», — сказала Маргери, и Джон был удивлен, увидев, что леди Оленна не возражает.
«Хорошо, милая, не забудь взять с собой свою охрану», — сказала леди Алери.
Выходя из комнаты, Джон кивнул Смолджону, который странно на него посмотрел, его брови были подняты, а на лице играла ухмылка. Goatsbane выглядел нелепо. Дейси и Линесс улыбнулись им, и Джон подумал, что им стоит поговорить с ними, когда они вернутся, о чем он сказал Маргери, которая согласилась. Если бы он посмотрел на высокий стол, то увидел бы совсем другие взгляды, направленные в его сторону, лорд Аррен и наследный принц, носившие одинаковые взгляды отвращения и презрения.
Джон шел впереди, не уверенный, куда идет, но к своему удивлению обнаружил, что оказался в той же комнате, что и в ночь открытия пира, подошел к двойным дверям, открыл их и вывел Лораса и Маргери наружу. Его взгляд сразу же привлекло маленькое отверстие в стене, где он видел Балериона, теперь он был уверен, что это тот самый кот, которым владела его сестра, тот, чьими глазами он ее видел.
«С тобой все в порядке, Джон?» — обеспокоенно спросила Маргери.
«Что, я в порядке, просто я уже был здесь раньше», — сказал Джон, пытаясь выбросить эти образы из головы.
«Когда?» — спросил Лорас, когда они сели.
«О, пир в честь открытия, пришел сюда, потому что мне нужен был воздух», — сказал Джон и посмотрел на Маргери, которая посмотрела на него в ответ и через мгновение улыбнулась, поняв, почему это так.
«Ну, как бы весело это ни было, я возвращаюсь», — сказал Лорас, но его тонкость не была его сильной стороной.
«Лорас», — укоризненно сказала Маргери.
«Извините», — сказал он и быстро убежал.
«Он должен был быть более осмотрительным», — со вздохом сказала Маргери.
«Ну, результат тот же, так что я не против», — сказал Джон, обрадованный ответным смехом.
«Не окажешь ли ты мне честь, потанцуешь со мной, Маргери?» — сказал Джон, вставая и протягивая ей руку.
«Мне было бы приятно, просто Джон».
Они едва могли слышать музыку оттуда, где они были, но это не имело значения, так как они танцевали в течение следующих нескольких мгновений, пока они двигались, у Джона возникла внезапная мысль. Однажды он сможет сделать это, танцевать с ней, не здесь тайно, а перед всеми, не боясь осуждения для кого-либо из них. Эта мысль должна была заставить его улыбнуться, но за ней немедленно последовала другая, он лгал ей не прямо, а умолчанием, не говоря ей правду, он лгал ей.
Он почувствовал вину, Маргери и Лорас оба так много значили для него, и все же он лгал им. Он хотел выпалить это тогда, рассказать им правду, кто он, кто его родители, но он не знал, стоит ли, ему нужно было поговорить с Джейме, поговорить с Барристаном, с кем-то, с кем угодно. Маргери заметила, как изменилось выражение его лица, и когда он увидел ее обеспокоенный взгляд, он попытался улыбнуться и отмахнуться, но безуспешно.
«Джон, ты уверен, что с тобой все в порядке?»
«Да, я как раз подумал кое о чем», — сказал Джон и принялся что-то придумывать.
Но крик Маргери заставил его мысли прочь, и он тут же встал перед ней, а через несколько секунд и его, и ее охранники бросились к ним.
«С вами все в порядке, моя леди?» — спросил один из охранников, сердито глядя на Джона.
«Я, я в порядке, мне показалось, что я увидела в углу какую-то фигуру, крысу или что-то в этом роде», — сказала Маргери, и Джон взял ее за дрожащую руку.
Охранники проверили угол, но ничего не нашли, поэтому, получив приказ от Маргери и убедившись, что с ней все в порядке, они снова оставили их в покое.
«Ты уверена, что с тобой все в порядке, Маргери? Мы можем вернуться, если хочешь?»
«Нет, я в порядке, давай посидим минутку».
Они сели, и Джон, убедившись, что Маргери чувствует себя лучше, пошел в угол, где была дыра, он увидел его там, черный кот смотрел на него, и он почувствовал это глубоко в своем сердце, его сестра любила этого кота, и он тоже. Он наклонился и поднял его, на этот раз кот не зашипел ни разу, он посмотрел на него, пристально глядя ему в глаза, и тогда почувствовал это, связь между ними, как с Призраком, как с Зимой.
Возвращаясь к Маргери, он увидел, как она ахнула, увидев, что находится у него в руках. Он кивнул ей, надеясь, что она больше не закричит, и был рад, что этого не произошло.
«Маргери, это Балерион, Балерион, это Маргери», — сказал он, и кот замурлыкал, когда Маргери нежно провела рукой по его шерсти.
Джон на следующее утро.
Проснувшись на следующее утро, Джон обнаружил, что он обвился вокруг яйца, а на его кровати спит черный кот. Он смотрит в пол и видит Призрака, который странно на него смотрит.
«Не волнуйся, большой пушистый комочек, я тоже тебя люблю», — сказал Джон, и Призрак перевернулся, чтобы он мог его погладить.
Он и Маргери сидели и разговаривали почти час после того, как он нашел Балериона, он был в восторге от того, как хорошо кошка к ней привязалась, он даже в какой-то момент выполз из рук Джона, чтобы лечь к Маргери. Когда они вернулись на вечеринку, кошка заволновалась, но Джон решил не выпускать ее из виду, он забирал кошку из этого места, от этих людей, несмотря ни на что. Поэтому он неохотно попрощался с Маргери, зная, что они все равно увидятся сегодня, и вернулся в особняк.
Они только что вышли из Красного Замка, когда он почувствовал тягу к воротам, поэтому он, Джорс и Элирс направились туда, и через несколько мгновений после того, как они достигли их, появился Призрак, его мех был запятнан кровью того, кого он убил. Реакция волка на кошку была неожиданной, он подумал, что могут быть проблемы, но Призрак очень осторожно положил голову на живот кошки, и все, ничего, ни один из них не издал ни звука.
Он встал, чтобы подготовиться к дню, осторожно положив яйцо обратно в сундук, он был рад одному, так как теперь, по крайней мере, ему не нужно запирать двери, он позвал слугу, чтобы тот организовал ванну. И Призрак, и Балерион остро нуждались в мытье, поэтому, облачившись в свою худшую одежду, он помог наполнить ванну и первым делом пошел к коту. То, что вышло после того, как он его помыл, было совершенно другим животным, как будто он очистил свою душу, а не тело.
Балерион казался более живым, более, он бы сказал, более счастливым, Призрак же был другим делом, волк ненавидел мыться, гораздо больше предпочитая прыгать в реку или ручей, чем в ванну, но он мыл его. Закончив, он оделся получше и вместе с волком и котом пошел завтракать, он едва успел войти в комнату, как Джой подошла, с любопытством глядя на кота, которого он держал на руках.
«Подарок для меня, Джон?» — спросила она, протягивая руку черному коту.
Джон наблюдал, как кот буквально прыгнул к ней на руки под восторженный смех девочки, как кот громко мурлыкал, когда его гладили по шерсти, как он терся о нее головой.
«Джой, это Балерион, мне нужно, чтобы ты присмотрела за ним».
«Баллон, красавчик Джон», — хихикнула Джой, когда кошка лизнула ее руку.
«Балерион Джой», — сказал он, и она наградила его взглядом «Я только что это сказала».
«Пойдем, Баллон», — сказала Джой, поворачиваясь, и он не смог сдержать смеха, когда она села за стол и начала кормить кота.
Призрак с тоской посмотрел на него: его главный источник бекона и сосисок был явно узурпирован.
«Пойдем, пушистый комочек, я тебя покормлю».
Разговевшись и убедившись, что Призрак не чувствует себя обделенным, Джон решил поговорить с Джейме, прежде чем идти на встречу с Маргери. Выражение лица Джейме, когда он увидел кошку, было таким, какого он никогда раньше не видел, абсолютная паника. Джейме практически сбежал из комнаты и не остался разговеться, вместо этого направившись обратно в свои комнаты. Поэтому Джон постучал в его дверь и вошел, обнаружив его сидящим за столом и смотрящим в окно, не подозревая, что он вообще вошел в комнату.
«Мой господин», — сказал Джон. «Мой господин», — сказал он немного громче, после того как первый не получил ответа.
«Где ты его нашел?» — спросил Джейме, не оборачиваясь.
«Красный Замок, мой господин, пир в честь открытия и еще раз вчерашний вечер».
«Знаешь, чей он был?»
«Да, мой господин, я видел это», — сказал Джон, и Джейме быстро обернулся, Джон заметил слезы в его глазах.
«Увидел, как мог, что… Как ты это увидел?»
«Глазами Балериона, мой господин, я видел это, видел ее, видел, что они сделали, что сделал он», — сказал Джон, тяжело опускаясь на стул.
«Я не понимаю, что, подождите, что вы имеете в виду под словом «он»?»
«Эмори Лорх, это тот человек, который убил мою сестру», — сказал Джон и увидел, как гнев сменил печаль на лице Джейме.
«Я никогда не знал, то есть, были истории о Горе, но о Рейенис я никогда не знал».
«Я знаю, мой господин, это не имеет значения».
«Что ты имеешь в виду, говоря, что это не имеет значения? Конечно, это имеет значение», — громко сказал Джейме.
«Это не имеет значения, мой лорд, потому что я убью его», — сказал Джон, и Джейме на секунду опешил, увидев выражение лица Джона.
«Эмори Лорх мой, мой господин, я убью его, я, никто другой, ради моей сестры, ради Рейенис».
«Для Рейнис», — сказал Джейме, кивнув. «А как же гора?»
«Я думаю, есть еще кто-то, кто тоже заслуживает справедливости, не так ли, мой господин?» — сказал Джон, и Джейме кивнул.
Оленна.
Когда она рассказала своей внучке, что Джейме Ланнистер делает со своим выигрышем, и что она удвоит пожертвование, объятия, которые она получила от нее, чуть не задушили ее. Улыбка, которую она получила, заставила даже циничное сердце Оленны почувствовать что-то, ее внучка была слишком хороша для этого мира, она была бы идеальной королевой. С тех пор, как она поговорила с Джейме Ланнистером, она колебалась, что делать, она будет работать ближе с Ланнистерами, расти вместе, но будет ли этого достаточно?
Когда она откажется или пригрозила отказать в поддержке короны, все станет яснее: выступит ли Джон Аррен наконец с предложением о помолвке? Примет ли она его, учитывая то, что знала о принце? Глядя на свою внучку, она знала, что никогда не позволит ей выйти замуж за этого монстра, но он ведь не единственный принц, не так ли, возможно, можно будет найти компромисс.
«Бабушка, я иду встречаться с Джоном, ты уверена, что не пойдёшь?»
«Я пойду в Блошиный Конец. Ты серьезно, детка? Почему я собираюсь запретить тебе идти?»
«Бабушка», — решительно сказала Маргери.
«Я не буду, но не думай, что я об этом не подумала, а теперь иди и, пожалуйста, будь осторожна, милая», — сказала Оленна, и Маргери поцеловала ее в щеку, прежде чем убежать.
Как только Маргери уехала, Оленна начала работать, ей нужно было писать письма и отправлять воронов, одного Неду Старку на север. Несомненно, Джейме Ланнистер даст им знать о визите, но он привезет ее внука, и она позаботится о том, чтобы лорд Винтерфелла обращался с Лорасом так, как подобает его положению. Она также хотела поговорить с Уилласом, как только вернется в Хайгарден, пришло время выяснить, что замышляют драконы на востоке и какова их связь с Джейме Ланнистером.
Потратив час на написание посланий, некоторые из которых были благожелательными, некоторые нет, она послала слугу, чтобы он привел к ней сына. Хотя она, конечно, поделилась с Мейсом лишь минимальной информацией, ему все равно нужно было узнать ее мысли, иначе он отдал бы короне все, чтобы сделать Маргери королевой. Это заняло у него гораздо больше времени, чем следовало, и к тому времени, как он добрался туда, Оленна кипела, хотя то, что он сказал, когда сел, успокоило ее.
«Прости, мама, я провожал Маргери», — лицо Мейса было настолько полно гордости, что она не смогла заставить себя отчитать его.
«Надеюсь, вы отправили с ней достаточно охранников?»
«О, мама, у нее их более чем достаточно».
«Хорошо, теперь нам нужно поговорить о короне».
«Конечно, мама, я стараюсь изо всех сил, я верю, что скоро мы получим известие», — сказала Мейс, и Оленна покачала головой.
«Я не Мейс, поэтому я хочу, чтобы ты надавил сильнее, сказал Джону Аррену, что наша поддержка не гарантирована, сказал ему, что мы должны думать только о своих людях», — сказала Оленна, и Мейс кивнул: «Используй именно эти слова, Мейс, ты понимаешь».
«Я сделаю, мама, как ты говоришь».
«Я знаю, что ты это сделаешь».
Когда Мейс ушла, Оленна растерялась, пытаясь придумать, чем заняться в оставшуюся часть дня. Ей в голову пришла идея: позвонить Лефту и попросить его подготовить ее наполнитель. Поездка в Фли-Боттом может оказаться не такой уж плохой идеей.
Джон .
Встретившись с Маргери, Джон был удивлен, увидев, сколько охранников она привела с собой, его собственные двое казались жалкими по сравнению с ними, хотя он не променял бы Джорса и Элирса ни на кого другого. Маргери и сама выглядела смущенной от такого количества, хотя Джон знал, что ее семья всего лишь обеспечивает безопасность своего ребенка. Больше всего его удивило выражение ее лица, она была более взволнованной, чем даже вчера, когда они посещали приюты.
«Джон, у меня самые замечательные новости», — сказала она, сияя улыбкой.
«Что это такое?»
«Бабушка только что сказала мне, что лорд Джейме пожертвовал нам свой выигрыш, и что она даст ему такую же сумму. Мы сможем помочь гораздо большему количеству людей, Джон, подумай обо всем, что мы можем сделать, не только о еде. Мы можем сделать и что-то другое. Целители, лучшее снабжение детских домов, мы сможем купить книги и игрушки для детей», — взволнованно сказала она.
Джон был ошеломлен тем, что Джейме выиграл 20 000 золотых драконов в турнире, если леди Оленна будет соответствовать, то им придется потратить 40 000 золотых драконов на людей Королевской Гавани, это было невероятно. То, что они уже потратили, имело бы огромное значение, это имело бы колоссальное значение. Он не мог сдержаться, он схватил Маргери и развернул ее, ее смех заставил его осознать, что он натворил.
«Мне жаль, Маргери», — сказал он, смущенный тем, что сделал.
«Не беспокойся, все было хорошо, мне понравилось», — скромно сказала она.
Они молча смотрели друг на друга, а потом разразились смехом, и остановились только тогда, когда поняли, что их охранники странно на них смотрят. Когда Призрак толкнул его, он решил, что им, вероятно, стоит пойти и сделать то, за чем они пришли. Хотя по пути к зданию в Фли-Боттом, которое они арендовали для этого, они время от времени переглядывались, и смех возобновлялся.
Когда они прибыли в здание, охранники и их процессия тележек быстро собрали толпу, Джон посмотрел на Маргери, и она кивнула ему, чтобы он встал и заговорил. Когда он это сделал, он услышал шепот в толпе.
«Это белый волк».
«Это я победил рыбу»
«Что он здесь делает?»
Джон закашлялся, и Призрак яростно встал рядом с ним, успокаивая толпу.
«Мужчины и женщины Блошиного Конца. Меня зовут Джон Сноу, леди рядом со мной, — сказал он, когда Маргери встала. — Это леди Маргери Тирелл».
«Почему нас должно волновать, как тебя зовут, мальчик?» — раздался голос из толпы.
«Что ты тут делаешь?» — громко сказал другой.
«Ты прав, тебе должно быть все равно, кто я или даже кто такая леди Маргери в обычных обстоятельствах, но сегодня ты должен, хочешь знать почему?» — сказал Джон и наблюдал, как любопытство сменило некоторые вопросительные взгляды, которые были на большинстве лиц.
«Ладно, тогда расскажи нам уже», — раздался голос, заставивший даже Джона рассмеяться вместе с толпой.
«Слишком долго люди мало заботились о тех, кто здесь живет, они тратили все свои деньги на хорошие вина и красивую одежду. Не заботясь о том, что здесь люди голодают, а дети ложатся спать с плачем, потому что их животы пусты.
После победы в поединках мне дали приз, 5000 гольф-драконов, что мне делать с этим призом, потратить его на более модную одежду, как это сделали бы другие, или приехать сюда и сделать то, что должен сделать каждый, и помочь тем, кто в этом больше всего нуждается. Я решил приехать сюда, чтобы помочь. Леди Маргери и ее семья решили приехать сюда, чтобы помочь. Поэтому, начиная с сегодняшнего дня и раз в неделю, пока мы сможем, мы или люди, которых мы отправим, будем приезжать сюда, чтобы помочь».
Джон поднял сверток, в котором были сушеные продукты, немного фруктов и мяса, в количестве, достаточном, чтобы продержаться неделю или около того, и подал знак женщине, державшей за руку маленькую девочку, подойдя к ней.
«Как тебя зовут?» — спросил он маленькую девочку, которая посмотрела на свою мать.
«Сара, милорд, миледи», — проговорила девочка, и ее губы задрожали.
«Я не лорд, просто Джон, а леди — просто Маргери», — сказал он, улыбаясь, протягивая ей посылку
Размер шрифта:
Подписаться
авторизуйтесь
Пожалуйста, войдите, чтобы прокомментировать
0 комментариев